Czytaj książkę: «Котята Симон и Беата, или Чудесное спасение»

Czcionka:

© Gallimard Jeunesse, 2008

© Мавлевич Н.С., перевод текста на русский язык, 2019

© Оформление. ООО «Издательство «АСТ», 2019

* * *


Жили-были котята Симон и Беата, двое резвых пушистых ребят. И такие они игривые, до того шаловливые – делают что хотят. Носятся, задрав хвосты, опрокидывают вазы и цветы. День-деньской развлекаются, егозят, кувыркаются, бегают наперегонки, всё-то у них гонки да прыжки, мур-мур-жмурки да прятки – неугомонные котятки!

Иной раз так разыграются, что давай выпускать коготочки. Не со зла – понарошку, они же не взрослые кошки, а озорные котята, Симон и Беата.

Им охота шалить да малую живность ловить: мышку-норушку, лягушку-квакушку или птичку-синичку, если она зазевается. Только никто им не попадается – уж больно малы котята, Симон да Беата.

– Хотите чаю с молоком?

– Мяу-мяу! Молочка нам побольше, а чай ни к чему, – отвечают котята и толк чайник лапой! Как будто нечаянно.

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
12 lutego 2019
Data tłumaczenia:
2019
Data napisania:
2008
Objętość:
11 str. 14 ilustracje
ISBN:
978-5-17-110273-9
Format pobierania:
Podcast
Średnia ocena 4 na podstawie 1 ocen
Podcast
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Podcast
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen