Objętość 191 strona
История Манон Леско и кавалера де Грие
O książce
«История Манон Леско и кавалера де Грие» - роман французского писателя XVIII века Антуана Франсуа Прево (Antoine-François Prevost d'Exiles; 1697-1763).*** Этот роман — драматическая история любви юноши из благородной семьи и простой девушки, которую ее семья хочет отправить в монастырь. Много испытаний выпало на долю влюбленных: разорение, тюрьма, ссылка в Америку, происки завистников — но ничто не смогло убить их любовь. Аббат Прево — автор романов «История Маргариты Анжуйской», «История одной гречанки», «История Вильгельма Завоевателя», «Роберт Лед», «Киллеринский насоятель», «Философские странствия Монкаля». В своих произведениях Прево пытается понять природу человеческих отношений, проникнуть в глубину чувств. Его герои — благородные люди, способные на сильные чувства, умеющие прощать слабости тех, к кому привязаны. Вечные темы — любви и ревности, верности и предательства — интересны и современному читателю. Произведения Прево экранизированы.
Безумие любви бывает во все времена. Увы…Печальный итог. Иногда хочется остановить героя, а даме его сердца добавить немного ума или порядочности. Сочувствую ли я им ? Пожалуй, да. Но себе я сочувствую тоже : куча ошибок , опечаток в тексте, искажены слова, даже имена главных героев не пожалели. Это очень мешало читать, просто безобразие.
Книга замечательная, но содержит огромное количество синтаксических и пунктуационных ошибок, опечаток, путаницы с именами и прочие неточности. Пожалуйста, отредактируйте текст.
Очень много ошибок в тексте , как литрес может такое публиковать? Читать противно ! Сама книга конечно оставляет только положительные эмоции , красиво и интересно .
Очень много ошибок и опечаток по тексту. История о любви и страсти молодых людей, об их жизни, не всегда праведной, интригах и авантюрах на пути к счастью.
Книга очень интересная, сама история, стиль изложения захватывает, НО столько ошибок и опечаток, сколько я увидела в этой редакции – нет нигде. Недопустимо продавать такое хоть за какие-то деньги..
– Я не требую, – сказал я, – чтоб вы посвятили меня в тайну ваших обстоятельств;
Recenzje, 12 recenzje12