Objętość 160 stron
1877 rok
Черный Красавчик: история лошади, рассказанная ею самою
O książce
«Первое место, которое я помню, – это славный большой луг с чистым, прозрачным прудом. Над прудом стояло несколько тенистых деревьев, а на дальнем конце его росли камыши и кувшинки. За изгородью с одной стороны видно было вспаханное поле, с другой стороны – дом хозяина подле дороги. В одном конце луга была еловая роща, в другом, пониже, протекал ручей, за которым поднимался высокий берег…»
Хорошая добрая книга со счастливым концом!) учит относиться к животным с большим пониманием и терпением. Полезно почитать владельцам домашних животных, не только лошадникам)
Очень хорошая душевная книга. Трагичная судьба лошади, пострадавшей от людей по жестокости или неумению и незнанию, а то и просто равнодушию, ведь это всего лишь лошадь. Эту книгу не помешает читать и детям и взрослым, чтобы помнить о своей ответственности перед теми, кого мы приручили.
Книга написана от лица лошади, заставляет читателя задуматься о своей ответственности перед животными. Заканчивается хорошо, можно давать читать детям
Очень понравилось. Читали с ребенком 9 лет. Легко читать. Интересный сюжет. Добрая книга. Автор попытался передать чувства животного.
Прекрасная история о непростой жизни простой лошади,заставляющая нас задуматься об нашем отношении к братьям нашим меньших.Этой книге идеально подходит знаметое высказывание Экзюпери" Мы в ответе за тех кого приучили" . Прекрасная повесть для детей и подростков,воспитующая в них нравственные качества и любовь к животным
Он был добр и любил правду во всем, не менее нашего славного Джона Манли; к тому же нрав у него был такой веселый и добродушный, что вряд ли кто мог с ним повздорить.
Госпожа Фаулер предлагает нам сейчас же переехать в деревню.
Я не мог бы узнать его, потому что прежний мальчик превратился в статного мужчину с черными усами; но я видел, что это человек, хорошо знавший меня, слышал, что его зовут Иосифом Грином, и мне было очень радостно. Я подвинул морду к его лицу и старался выразить ему мою дружбу.
Накануне Нового года мы должны были везти двух господ на вечер в один дом в Вест-Энде. Мы привезли их туда в девять часов, и нам приказано было приехать сюда опять к одиннадцати часам.
Решено было, что как только здоровье Джери поправится, так вся
Recenzje, 100 recenzje100