Cytaty z książki «Суфлер»

Ни единого сбоя в системе, ни одной неудачи! О чем это говорит? О том, что перед нами какая-то совершенная система? На мой взгляд, это свидетельствует как раз об обратном. Человек, который не делает ошибок, не совершает глупостей, идет по ровной линии к ясной цели — в моих глазах ненормальный. Близкий к сумасшествию.

Люди повторяют и помнят чаще все неприятное…

Вовремя говорить и вовремя молчать!

…жалость может быть выше любви, а дружба сильнее отчаяния.

Взметнув рукой, словно отбив в воздухе ее бессильный, протестующий ответный жест, мужчина улыбнулся:

— И сейчас этюд гниет, умирает. «Все, что цветет скоротечно, скоро и увядает!»

— Это откуда цитата? — шепотом спросила женщина, вновь ощутив обморочную дурноту.

— Это мое, личное, — спокойно ответил Петр. — Я ведь маклер, а плох тот маклер, который не умеет при случае импровизировать «под антик».

Получить два удара подряд по одному и тому же больному месту... Но самое ужасное — убедиться, что рана не зажила, что это никакой не шрам и ничего не затянулось. Но если мне еще больно, значит, чего-то я еще жду? Боль без надежды не живет. А надежды у меня никакой на этот счет не может быть...

— Чем он болел?

— Русской болезнью, — через плечо бросила Александра. — Пил горькую. Это даже запоем не назвать, он был пьян всегда. Более или менее.

Мне было двадцать два года. В этом возрасте ничего не принимаешь всерьез, только самого себя.

— Вы так долго думали над меню, так тщательно выбирали, сомневались... Я вдруг подумала, как же вы жену выбирали, если она у вас есть?

Мужчина деликатно улыбнулся, показывая, что оценил шутку:

— Если бы я с таким же знанием дела выбирал супругу, то не развелся бы никогда, наверное. Но... Я не ошибаюсь только в мелочах.

— Делать крупные ошибки тоже надо уметь, — ободряюще произнесла Александра. — Не всем дано. Да и потом, без неудач скучно было бы жить.

— Вы говорите как счастливый человек. — Гаев не сводил с художницы изучающего взгляда. — Или как очень скрытный.

– Разумеется. Как бы им удалось не познакомиться, за столько-то лет? Давнымдавно друг друга знали…

8,03 zł
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
23 października 2012
Data napisania:
2012
Objętość:
330 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-271-45072-3
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 140 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 173 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 134 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 94 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 66 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 108 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,9 na podstawie 54 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 64 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 54 ocen
Audio
Średnia ocena 4,3 na podstawie 36 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 117 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 100 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 190 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 59 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 48 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 140 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 117 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 94 ocen