Даша и лабиринт Минотавра

Tekst
1
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Даша и лабиринт Минотавра
Даша и лабиринт Минотавра
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 18,34  14,68 
Даша и лабиринт Минотавра
Audio
Даша и лабиринт Минотавра
Audiobook
Czyta Мила Манышева
9,17 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Даша и лабиринт Минотавра
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Анна Гурова

Даша и лабиринт Минотавра

Анна Гурова



* * *

Вступление

– Дашка, а у меня сюрприз! – объявил папа, придя однажды вечером с работы. – Кое-что специально для тебя, что тебе очень понравится!



Я сразу бросилась папе навстречу. Он с таинственным видом сунул руку в карман пальто.



– Прохожу сегодня через Греческий зал, и вдруг вижу…



С каждой секундой мне становилось всё интереснее. Ведь не у каждого папа – старший научный сотрудник в Эрмитаже! А чего только в этом музее нет! Прямо скажем – в нём есть всё. И даже такое, о чём люди и не подозревают. Этот музей – настоящий лабиринт, полный тайн, опасностей и удивительных находок.



– …смотрю – прямо на полу, вокруг статуи Гермеса, разложены…



Папа с видом фокусника достал из кармана что-то вроде открытки.



– Что это? – я схватила кусок картона и прочитала:



– «Детский интерактивный театр „Минотаврик“». А-а, ясно… Это пригласительный билет в театр.



– Их там была целая пачка, – сказал папа, снимая пальто. – Странно, правда? Как они попали на пол?



– Ну, это не очень интересно, – разочарованно сказала я, отдавая ему пригласительный билет. – Нам такие в школе каждый месяц раздают. То в цирк, то в музей какой-нибудь…



– Не скажи! – папа уставился в билет. – «Минотаврик»! Ну надо же. Никогда не слышал о таком театре… Я думаю, это пригласительные только для детей сотрудников. Тут явно представление для подготовленного зрителя. «Добро пожаловать в мир мифов Древней Греции: герои, загадки и чудовища». Чудовища! – повторил он, завлекательно подняв бровь. – Ты ведь их обожаешь, Даш?



– Ну типа того, – пробормотала я, невольно вспоминая своё знакомство с египетским змеем по имени Апоп. Этот змей сперва притворился статуэткой и коварно тяпнул меня за палец, а потом сбежал из витрины, принял свой истинный облик – да и проглотил солнце! Пришлось нам с одним очень загадочным пятнистым котёнком решать эту проблему.



– Вот! А в Древней Греции было столько чудовищ, что просто ступить некуда, – говорил папа. – Под ноги непременно подвернётся какой-нибудь монстр. Видела Грецию на карте? Бо́льшая её часть – это острова. И почти на каждом путешественника ждала какая-нибудь ловушка…



– Ладно, ладно, пап, я схожу.



«Но только из уважения к тебе», – мысленно добавила я. При слове «Греция» мне представлялись белые статуи богов и синее море, яркое солнце и пляж. Казалось бы, ну что там может быть таинственного или страшного?



Ах, как я ошибалась!



Глава 1. Необычный театр

Театр «Минотаврик» располагался в старинном здании у метро «Чернышевская». Маме он сразу понравился – она сказала, что он выглядит «стильно». Над входом красовалось кованое изображение человека с бычьей головой, в окнах пестрели яркие афиши. Ступеньки вели куда-то вниз, в полуподвальное помещение. Туда, весело болтая, толпой спускались дети и родители.



При входе посетителей встречали девушка в древнегреческом платье – мама сказала, что оно называется «туника», – и улыбающийся парень, наряженный очень занятно. На голове у его была шапочка с крошечными белыми крылышками, на ногах сандалии, тоже крылатые, а в руках жезл – и тоже с крыльями! Сплошные крылья!



– А вы кто? – спросил какой-то шустрый маленький мальчик. – Человек-голубь?



– Я Гермес! – расхохотался парень. – Бог-посланник.



– А ещё бог торговли и воров, – заметила стоящая передо мной девочка. – И бог-обманщик!



Гермес смущённо хмыкнул.



– Какая начитанная девочка, – тихо сказал он. – Правильно… Ты проходи, проходи… Следующий, давайте приглашения!



Мы оставили куртки в гардеробе, прошли полутёмным коридором, и перед нами предстало сумрачное, похожее на пещеру пространство, подсвеченное парой невидимых ламп. Я даже остановилась на пороге, не понимая, куда идти дальше. Тут не было кресел, как в обычном театре – все сидели на пуфах, креслах-мешках и подушках. Некоторые дети на радостях разлеглись прямо на покрытом ковролином полу. А тем, кому было плохо видно, можно было забраться на поставленную у дальней стенки деревянную трибуну. Сцены в обычном смысле тут тоже не было – просто часть зала была отгорожена плотным занавесом, разрисованным волнами и дельфинами. За занавесом смутно угадывалось что-то большое.



При входе в зал возник небольшой затор. Ещё одна девушка в тунике протягивала каждому входящему ребёнку древнегреческий кувшин – амфору. Дети по очереди засовывали туда руку и что-то доставали.



– Дашка, смотри, там что-то лежит! Хватай, а то тебе не достанется!



Мама подтолкнула меня к амфоре. Я послушно сунула туда руку, нащупала что-то холодное и круглое и сжала в кулаке.



– А ну-ка посмотрим, что у нас там? – раздался жизнерадостный голос девушки. – О! Красный! Поздравляю!



– А у меня белый… – раздался разочарованный голос поблизости.



– И у меня… – вразнобой подхватили другие.



– Что значит «красный»? – с недоумением спросила я, глядя на лежащий у меня на ладони небольшой камешек. Он и в самом деле был красного цвета.



– Тебе повезло! Красный камень означает, что тебя выбрали боги! – торжественно объявил подоспевший парень, изображающий Гермеса. – Это называется – жребий.



– И что нам дальше делать? – уточнила мама.



– Пока проходите на места. Выбирайте и устраивайтесь, где вам удобнее. В своё время вас пригласят…



* * *

Представление началось без всякого предупреждения. Внезапно погасли все лампы – кроме одной, которая освещала маленькую часть сцены. Из темноты вдруг повеяло холодом. У меня мурашки пробежали по коже. Казалось, это налетел ветер прямо из подземного царства…



В полной тишине послышались лёгкие шаги, и в освещённом пятне возникла девушка в длинной белой тунике. В руках у неё были копьё и щит, а на голове – шлем с высоким гребнем.



– Я – Афина, богиня мудрости, – звучно произнесла она, поднимая копьё в приветственном жесте. – Приветствую вас, гости, в моём храме на берегу Ионического моря…



Заиграла тихая музыка. Раздались крики чаек, шум ветра, плеск волн. Мне на миг показалось, что я в самом деле где-то рядом с морем. Рядом взволнованно зашептались:



– Ух ты, как по-настоящему!



– Мама, я боюсь… – раздался дрожащий голос где-то позади.



– Тихо, Димка, это всё понарошку! – сердито зашептала его мама. – Вот мультики про монстров смотреть не боишься!



По залу пролетел сдавленный смех. Включились лампы, озарившие зал мягким светом, и театр снова стал театром, а не ночным побережьем. И только холодный ветерок, то и дело дующий откуда-то из тёмной глубины сцены, пах не морем, а подземельем…



– Дорогие гости, – снова заговорила Афина. – Сегодня наш интерактивный театр представляет спектакль «Герои и чудовища Древней Греции». Вас ждёт настоящее путешествие в мифические времена, когда волшебством была пропитана вся жизнь. Мы все сами станем богами и героями…



– И чудовищами! – выкрикнул кто-то из зала.



– Но сперва, – продолжала Афина, не обращая внимания на голос, – давайте проверим, что вы знаете о богах и героях?



В зале повисла озадаченная тишина. Я тоже молчала. Мне было стыдно. Пару дней назад папа принёс из библиотеки книгу «Легенды Древней Греции», чтобы я прочитала её перед походом в театр и «блеснула эрудицией», как он выразился. Я её полистала, но там было слишком мало картинок и слишком много мелких буковок, так что мне стало скучно. «Потом почитаю», – решила я, да так и забыла про книгу.



– Я читала книгу «Легенды Древней Греции», – громко сказала девочка с русой косой и горделиво огляделась по сторонам. – Я знаю всех богов! Хотите, проверьте!



«Вот зазнайка, – мрачно глядя на неё, подумала я. – Наверно, просто картинки посмотрела!»



Видно, не только я так подумала, потому что какой-то мальчик задиристо выпалил:



– А я мультфильм смотрел! Про героев!



– И кто твой любимый герой? – спросила Афина.



– Человек-паук!



Я хихикнула, но другие дети оживились и загомонили разом:



– А я! А я!



– А я смотрела фильм «Зена – королева воинов»! Там был Геракл!



– Я смотрел мультик «Подвиги Геракла»! Там был Аид! Такой синий дядька, а вместо волос у него огонь!



– А я обожаю играть в куклы из серии «Монстряшки»! – завопила кудрявая девочка с пухлыми щёчками. – Мои любимые – Гора Гона и Мина Тавр!



– Понятно, – громкий голос Афины легко перекрыл гомон в зале. – Вот видите, друзья? Мифы Древней Греции, хоть вы их и не читали, пронизывают всю нашу культуру! И не только её! Хотя с тех пор прошло больше двух с половиной тысяч лет, греческие боги по-прежнему известны и важны! Выйдите на Невский проспект и посмотрите на дома – что вы увидите? Портики, колонны, капители – они пришли к нам из Греции! И даже многие ваши имена на самом деле греческие. Вот как тебя зовут? – спросила Афина девочку-всезнайку.



– Настя.



– Анастасия по-гречески – «воскресение».



– А я – Лёшка! – выкрикнул мальчик с заднего ряда.



– О, у тебя героическое имя! Алексей значит «защитник». А ты кто? – обратилась она ко мне.



– Я Даша.



– Дария… Гм-м… Ну это не греческое имя. Оно персидское. Зато, – оживилась Афина, – с персами древние греки воевали! Вот видите, как много с ними связано? И все науки тоже называются по-гречески. Например, «география» по-гречески означает «описание земли»…



Тут Афина увидела, что дети заскучали, и тут же закончила:



– И конечно, мифы. Что такое мифы?



– Сказки? – спросил кто-то из зала.



– Не совсем. Мифы гораздо древнее сказок. И они были придуманы совсем не для детей. Мифы повествуют о богах, героях и чудовищах. Вот о том, как стать героем, мы сегодня вам и расскажем. И научим!



Афина обвела всех взглядом и загадочно улыбнулась – но меня почему-то от этой улыбки снова бросило в дрожь. Я вспомнила мультфильм, в котором одна богиня взглядом превращала свои жертвы в камень. Уж не она ли это? Ах нет, ту звали то ли Медуза, то ли Морская звезда, а по национальности она была горгона… Эх, почему я не послушалась папу и не прочитала книгу перед походом в театр!

 



– Кто из вас знает миф о Минотавре? – спросила Афина.



Руку подняла одна девочка-зазнайка и победоносно оглянулась на остальных.



– Давным-давно жена критского царя Миноса родила ужасное чудовище, – начала рассказывать богиня. – Назвали его Минотавром, потому что у него было тело человека, а голова быка. Царь приказал запереть его в лабиринте под своим дворцом и приносил ему человеческие жертвы. Только величайший из героев смог бы победить его…



– А что такое «лабиринт»? – спросила кудрявая девочка.



– Кто может подсказать?



Тут руки подняли многие.



– А кто может объяснить?



– Это такое место, куда ведёт множество перепутанных дорожек, – раздались голоса. – И куда очень сложно найти вход…



– И ещё сложнее найти выход!



– Где можно заблудиться!



– Лабиринт похож на ракушку изнутри!



– Это такая ловушка.



– Это такое испытание…



Афина слушала, одобрительно кивая. Особенно она обрадовалась, услышав слово «испытание».



– Правильно! Это и ест

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?