Cytaty z książki «Билли»

... когда Пердикан выходит из себя и объясняет Камилле, что да, все мужики - придурки, все бабы - стервы, но в мире нет ничего прекрасней того, что происходит между придурком и стервой, когда они любят друг друга...

...все мужчины – обманщики, непостоянны, лживы, болтливы, лицемерны, заносчивы или трусливы, достойны презрения и сладострастны; все женщины – коварны, тщеславны, лукавы, любопытны и порочны; весь мир – бездонная клоака, где безобразнейшие гады карабкаются, извиваясь, на горы грязи; но есть в этом мире нечто священное и высокое, это союз двух таких существ, столь несовершенных и ужасных… В любви часто бываешь обманут, часто бываешь уязвлен и несчастен, но ты любишь. И, стоя на краю могилы, ты сможешь обернуться, чтобы взглянуть назад и сказать: я часто страдал, я не раз ошибался, но я любил. И это жил я, а не искусственное существо, созданное моей гордыней и моей скукой.

...как сказал бы поэт: любви нет. Есть лишь доказательства любви.

Ну и наплевать...

Мне вообще наплевать на других... Я люблю только близких.

И мою собаку.

...знаки препинания- это красиво...

...всякий раз, когда один из нас счастлив, то и на другого это производит двойной эффект. Радуясь за другого, радуясь за себя, мы радуемся ещё и тому кайфу, который испытываешь, когда так круто меняешь первоначальный расклад.

лучшее в этой сцене, сама увидишь, происходит в финале, когда Пердикан выходит из себя и объясняет Камилле, что да, все мужики – придурки, все бабы – стервы, но в мире нет ничего прекрасней того, что происходит между придурком и стервой, когда они любят друг друга…

В моей жизни так редко случалось что-либо прекрасное, и мне настолько нравилось то, что произошло, что мне ни с кем не хотелось этим делиться.

Девочка ты или мальчик – это имеет значение разве только для цвета спальни ребенка, для его одежды, игрушек, для парикмахерской – в смысле цены за прическу, при выборе фильмов, которые ты смотришь, или вида спорта, которым хотел бы заняться, или… ну я не знаю что! Есть вещи, в которых еще имеет значение мальчик ты или девочка… Но здесь… когда речь идет о чувствах… о том, что ты чувствуешь, что накрывает тебя изнутри прежде, чем ты успеваешь это осознать… то, от чего впоследствии будет зависеть вся твоя жизнь, типа того, как ты видишь свои отношения с людьми, кого ты любишь, до какой степени ты готов терпеть, прощать, биться, страдать и все такое, и что ж… нет, ну правда, ну какое отношение ко всему этому имеет твоя анатомия, спрашиваю я саму себя… Но и тебя, кстати, тоже…

Ненавижу, когда ты погружаешься в эдакое самолюбование. Знаешь, это ведь каждый может - предать анафеме чужие недостатки, не свои.

Tekst, format audio dostępny
10,28 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
17 kwietnia 2014
Data tłumaczenia:
2014
Data napisania:
2013
Objętość:
150 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-084109-7
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 48 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 12 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 210 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 209 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 334 ocen
Audio
Średnia ocena 4,3 na podstawie 64 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 90 ocen
Audio
Średnia ocena 4,1 na podstawie 48 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,7 na podstawie 193 ocen
Audio
Średnia ocena 4,3 na podstawie 47 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 138 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 26 ocen