Czytaj książkę: «Крылья. Дело №18», strona 2

Czcionka:

Глава 2. Важное решение

Всё помещение изрядно пропахло жареной рыбой. Её запах въелся абсолютно в любые вещи. Было такое чувство, что столы и стулья специально обмазывали, придавая ещё большей утончённости (хотя это совсем не так). Реки пива лились со всех концов, даже не затихая на минуту. Джек сидел один за маленьким столиком у окна, опустошая уж четвёртую кружку. Он часто любил заходить в этот бар после работы. Это не происходило каждый вечер, но пару раз в неделю вполне себе. После этого он обычно очень поздно возвращался домой. Бар был не самый известный и популярный, но народу тут всегда хватало. В основном заходили самые бедные жители города, так как цены позволяли хорошо напиться. Бар находился на окраине в южной части, поэтому до Леса Счастья добираться действительно очень долго. Но Джек никуда не торопился. Он любил садиться за небольшой стол у окна и наблюдать за событиями как в баре, так и снаружи. Иногда, конечно, приходил сюда с товарищами по работе, но за это время так по-настоящему ни с кем не сдружился. И вот, сейчас, спокойно попивая очередную кружку самого крепкого пива, просто глядел в окно, наблюдая, как детишки спешат домой, укрываясь от только что начавшегося дождя.

В голове сплошная пустота, а настроение не такое уж и радостное. Так было у него уже несколько дней, и он не понимал, в чём причина. Джек подумывал собраться домой, как его остановил разговор за соседним столиком. Сегодня там сидели самые шумные люди в баре. Четверо мужчин очень оживлённо спорили. Троих Джек хорошо знал. Два рыбака, с которыми он работал вместе много месяцев, правда не слишком общался с ними. Ещё один местный торговец тканями. И если рыбаки обычно суровые и малоразговорчивые, то их товарищ наоборот, был сама болтливость. И вот, вместе с ними сидел весёлый старик, который много спорил. Джек видел его ещё вчера. Это странствующий торговец различными безделушками. Он всегда в пути. Заезжая в очередной город, останавливался там на пару-тройку дней, торговал и уезжал. А ещё он любил рассказывать истории о которых слышал или видел сам. Правда ему, как и сейчас не всегда верили. И вот они сидели, громко споря. И на одном из разговоров Джек прислушался.

– А я вам говорю, что видел дракона. Огромных размеров.

– Да ты пьян. Никто их уже сотни лет не видел. Или вымерли, или спрятались далеко в горах, – сказал один из рыбаков.

– Истинная правда. Собственными глазами видел, как тот самый город Лакрим полностью сгорел по его вине. Я не успел доехать буквально чуть-чуть, а там уже всё полыхало. Зверь кружил вокруг. Ночь была ярко освещена. Клянусь вам.

Торговец заливался смехом, а рыбами продолжали спорить со стариком. В голове Джека та ночь отчётливо всплыла перед глазами. Будто это было буквально вчера. Он не мог поверить, что кто-то видел происходящее, помимо них четверых. От этого становилось немного не по себе.

– А что скажешь про гавань Ристо? Это правда? – спросил второй рыбак.

– Вы про башню Моря? Конечно. Два года как огонь продолжает гореть на её вершине. Никто так и не знает, почему она загорелась. Зато теперь от туристов отбоя нет. Ведь только на этой одной горит огонь.

– Да, зная бедность гавани, теперь это достопримечательность. А местные пытались забраться на вершину? – торговца явно заинтересовала история.

– После случившегося, само собой. Десятки людей искали вход туда, но никак.

Джек сидел в полном шоке. «Как?! Башня, огонь!» В его голове это не укладывалось. Причём он горит там уже два года, а узнал только сейчас. «Подожди. Два года. Только на одной башне». Глаза Ленса ещё больше расширились. «Неужели, это после смерти Ромы?» В голову сразу влезли слова Бранна о семи людях и семи башнях. «Значит, как только Рома умер, на башне появился огонь, олицетворяющий исполненный долг? И если я спасу всех семерых, то загорятся и остальные. Тогда смогу вернуться домой». Сердце билось невероятно сильно. Всё внутри Джека переключилось.

– Там ещё интересный момент случился, – продолжил старик. Не так давно в гавани земля тряслась. Уже много десятков лет не бывало подобного, а тут. Причём толчки были настолько сильные, что севернее города часть территории обрушилась в море. Тогда-то местные увидели, что земля внутри частично полая, и действительно существует проход к башне. Правда, теперь он полностью завален, и шансов больше нет.

– Получается, у них под носом всё время был этот тоннель туда, а они его не нашли? Вот же дураки, – засмеялся торговец.

– Так дальше ещё интереснее. После разрушения, в море нашли несколько тел людей. Что удивительно, практически все целые и хорошо сохранились. Причём, когда стали опознавать, то оказалось, что многие из них уже десятки лет, как пропали. Как такое возможно, что их тела в таком хорошем состоянии и не разложились, непонятно.

– Может, у стен той пещеры или тоннеля чудодейственные силы или ещё что? – спросил рыбак.

– Всё возможно. Когда я покидал те места, завалы ещё разбирали.

А вот теперь Джек стало немного страшно. Ведь он понимал, к чему вели данные события. «Они ведь могли найти тело Рози. Спокойно опознать, раз каким-то образом они там сохранились…Да даже если и так, мне то чего бояться. Я ведь не убивал, просто так вышло. Тем более кто узнает то про меня. Нагоняю всякие страхи. Ерунда это». Джек сам себя успокаивал, стараясь снова вслушиваться в разговор.

– Похоже, что это правда. Уже второй человек рассказывал о таком, – продолжал новую тему старик.

– Да брехня. Привиделось по пьяни. Какие к чёрту летающие женщины, – смеялся торговец.

– Доля правды есть. Серафимы ведь существовали. Возможно, они до сих пор где-то прячутся, далеко на севере. Вот двое забрались в слишком неизведанные или просто забытые земли.

– Но разве они не огромные орлы? – спросил рыбак.

– С большого расстояния серафимы похожи на огромных орлов, их крылья невероятных размеров. Но вблизи становится понятно, что это невероятной красоты девушки.

– Мне кажется, что это всё сказки. Я особо то не верю, что они существовали сотни лет назад, а уж сейчас и подавно. Нигде про них никто не рассказывает.

Джек снова перестал слушать их разговор. Теперь в его мозгу всплыло то, что, казалось, исчезло за последнее время навечно. Крылья. Те самые крылья, что мучали его не один десяток ночей. И вдруг эта история. «Неужели, действительно, где-то за Северной долиной обитают эти серафимы? И я могу их найти? Может, это шанс всё исправить? Шанс всё-таки вернуться домой?»

На улице уже совсем стемнело. Дождь, усиливаясь с каждой минутой, бил по окну, у которого сидел Джек. Старик решил покинуть компанию и отправился к выходу, нацепив сверху шляпу, чтобы хоть как-то защититься от дождя. Пошатываясь, Ленс поднялся со своего места. Он решил догнать этого путешественника. Только выйдя за порог бара, почувствовал всю силу природы. Дождь хлестал с невероятной силой, а поднявшийся ветер буквально сбивал с ног. Старик уже отдалился прилично, стараясь, как можно скорее добраться до своей гостиницы.

– Извините!!! – что есть силы закричал Джек.

Старик обернулся и посмотрел на Ленса. Они оба уже промокли до нитки. Джек подбежал к нему.

– Вы что-то хотели?

– Извините, я подслушивал ваш разговор в баре.

– Ничего, такое часто бывает, – старик улыбался, уже совсем позабыв про дождь.

– Я хотел узнать, всё ли правда, что вы говорили?

– Я передаю собеседникам только то, что видел сам или слышал от других. А уже остальное решать им.

– Про серафимов. Где те люди, что их видели?

– Скажу вам такое. Насколько мне известно, больше их никто не видел. Ходят слухи, что после того, как они проболтались большому количеству людей, к ним пришли настоятели Храма Белых Серафимов. И связь оборвалась. Видимо, эта тема не очень нужна для распространения некоторым людям.

– Понятно. Но вам они успели рассказать, где они видели этих существ?

– На самом севере Северной долины. Где простираются горы. Но идти туда просто так бессмысленно, не зная ничего об этих странных существах.

– Меня очень интересует эта тема. Я могу где-нибудь о них узнать побольше? Они реально существуют?

– И до встреч с этими людьми, я верил в подобное. Ну, а, чтобы разузнать…Вам следует отправиться в саму Северную долину. Думаю, что-то можно найти в Великой библиотеке. Да и сам Храм Белых Серафимов. Хотя простых людей в те места уже давно не пускают…Ладно. Вы уж извините, но я побегу. Погода не для длинных разговоров, – старик очень добро заулыбался.

– Да, конечно. Спасибо за помощь.

И мужчина побежал дальше, что есть силы. А Джек продолжал стоять на месте, глядя вслед убегающему человеку. Под проливным дождём. Капли били по его лицу.

***

Погода практически успокоилась. Ветер стих, а дождь напоминал о себе лишь тогда, когда с листьев деревьев, если их кто-нибудь касался, падали капли. Ночь была в самом разгаре, и тишина, наконец, полностью окутала лес. Хлоя с Мэгги уже давно спали крепким сном, поэтому Джек не стал их будить, когда вернулся домой. Ему же совсем не спалось. Вот уже почти час, как он сидел на качелях, которые сам смастерил для девочки. Мысли, одна за другой, крутились в его голове. А мерные покачивания с тишиной вокруг только способствовали этому.

Наверное, впервые за долгое время (за эти два года) Джек словно выбрался из забытья. Он даже по-другому чувствовал этот лес, который не хотел его отпускать. Все мысли очистились и окрепли нужными вещами. К нему вернулась его цель. Джек понимал, что необходимо во чтобы то ни стало отыскать крылатых существ, серафимов. Со слов Бранна у них хранится один Небесный талисман, отвечающий за время. Если обменять на нужное количество фигурок орлов (а это у него имелось), то он сможет вернуться во времени назад. Помня обо всём, ему не придётся жертвовать Томом, ведь он точно один из семи людей, которым Джек должен помочь умереть. Имея все уже накопившиеся знания, будет намного проще. Но теперь проблема заключалась в двух спящих девушках. Захотят ли они идти с ним? Конечно, Ленс мог отправиться туда один, но он был уверен, что Мэгги и Хлоя также относятся к этой семёрке. Как вернуть им воспоминания, он пока не знал, поэтому покидать их было бы полным безрассудством.

***

Разговор выдался тяжёлый. Два года спокойной и безмятежной жизни. Они втроём стали настоящей семьёй за это время. И тут, как гром среди ясного неба, сразу после завтрака, такая новость от Джека. Изначально она была принята в штыки. Девушки недоумевали, почему вдруг так неожиданно Ленс решил вернуться к своей цели, ведь они уже решили просто жить в Мортеме. Джек объяснил им, что если удастся отыскать серафимов, то у них появится шанс всё исправить и вернуться домой. Он по-прежнему не рассказывал очень многое, что знал. То ли боялся, то ли считал, что об этом должен знать лишь он сам. Хлоя хоть и спорила, но в глубине души радовалась. Наверное, она не хотела бы уже что-то менять (тем более не была до сих пор уверена, откуда сама и кто такая), но любила Джека именно таким. В глубине души всё равно таилась радость именно за это его возвращение. За того целеустремлённого Джека. Того, кого она действительно полюбила. А вот с Мэгги всё сложнее. Девочка настолько привыкла к такой жизни, что ей уходить совсем не хотелось. Она ведь ребёнок, которому хочется лишь весело проводить время. Тут она обзавелась друзьями, стала чем-то интересоваться. И снова куда-то двигаться по землям Мортема совершенно не в её интересах. Капризничала она очень сильно. Джеку удалось уговорить Хлою, а вот для Мэгги слова Ленса воспринимались настоящими штыками. Девушка решила сама лично поговорить с ней один на один. В итоге, к вечеру, всеми правдами и неправдами, Мэгги согласилась покинуть этот город. Но потом очень долго дулась. В итоге, было решено отправиться в Северную долину через два дня, как только все дела будут улажены. После такого разговора у всех троих наступило такое чувство, что магия леса испарилась. То счастье и эйфория исчезли. Будто бы действительно, все два года, они находились в плену фантазий. А теперь очнулись от приятного сна в реальность. Но реальность, где существует цель, к которой нужно стремиться.

Глава 3. Новый попутчик

Из Западной долины в Северную существуют только две дороги. Это два моста, пересекающие Святую реку, которая и является границей. После того, как власть в Вольфстаге сменилась, Никсард (столица Северной долины) смягчил свои требования к соседям. Торговля полностью открылась, людей спокойно начали пускать через границу. Правда, за сутки, туда и обратно разрешалось проходить только определённому количеству людей. Власти боялись сильного наплыва, так как Северная долина считалась самым богатым регионом. Найти хорошую работу и вернуться богатым на родину – так мечтали многие. Торговцы всегда стремились на Великую ярмарку, кузнецы в город Лугорд, знаменитый своими необычными доспехами и оружием. Многие умы других долин хотели бы посетить Великую Библиотеку и грезили о Храме Белых Серафимов. Многие мечтали жить в городе Энистер. Там обитают лишь богатые люди со всеми удобствами. Самый крупный город в долине – Анима. При этом абсолютно обычный город. Именно там живут практически все приезжие из других долин. Самое доступное место на севере. И, наконец, Ревко. Маленький городок, закрытый лесами и засыпанный снегом. Там практически не живут люди. Место отдано под власть животных. Дикие кошки и собаки были вывезены для их лучшей жизни со всей долины в этот город. Специальные люди следили за ними, не давая произойти полному хаосу.

Это всё, что удалось узнать троице, перебравшейся через мост в новое место. Хлоя сразу же почувствовала запах свежести. Воздух был прохладен. Чувствовалось, что наступила осень. Редкие крики живности, более мёртвая природа (словно готовящаяся к зиме). А буквально через пару-тройку километров появлялся снег, который окутывал всю северную часть долины. А вокруг всего этого, в огромном количестве, хвойный лес. Сосны и ели. Ни в одной долине не было столько леса. Поля и открытые территории можно увидеть лишь на самом севере, скованные льдом и толстым слоем снега. На всей другой территории одни деревья. Такое чувство, что попал в невероятно красивую сказку. Хлоя и Мэгги были заворожены здешней природой. Красота заставляла их рты открываться. А вот Джеку было всё равно. Его теперь заботила лишь цель, и стоял вопрос, куда идти дальше. Сейчас они находились на дороге, ведущей к Энистеру. Джек внимательно глядел на карту. От того города нужно на восток. А там уже и Храм, и Библиотека. Но, насколько он знал, туда давно уже пускали малое количество людей. И, если в Великую Библиотеку можно ещё было пройти по специальным пропускам, которые получали в Никсарде, то о Храме Белых Серафимов придётся забыть. Вход туда разрешён лишь древним старцам. Все тайны Храма сокрыты от людей со времён Однолетней войны и, видимо, открываться не собираются. Вот с таким багажом знаний Джек вступал в Северную долину.

Накопленных денег у Джека и Хлои хватало на очень долгое время. Поэтому они без проблем взяли крупную повозку с лошадью, чтобы передвигаться по долине. В небольшой деревушке, сразу за перевалочным пунктом, после моста были приобретены все нужные вещи. Джек решил сначала двигаться в сторону Энистера, чтобы затем попасть в Никсард. Других вариантов он пока не рассматривал, а Хлоя с Мэгги просто соглашались. В первую очередь купили много тёплых вещей. За такое продолжительное время, проведённое в основном в жарких условиях, оказаться в холодной области, стало непривычным. Мэгги так вообще радовалась, что скоро увидит снег, сможет слепить снеговика. Джек посчитал нецелесообразным двигаться по основной дороге, вымощенной из камня, поэтому они поехали по той, что шла через лес, вытоптанная такими же путниками (не смотря на огромное количество деревьев вокруг, дорог было очень много, которые, вновь прибывшие люди, прокладывали). Ленс не хотел сильно светиться перед всеми. Тем более с ним ехала Хлоя, которой снова приходилось прятать свои лисьи атрибуты под одеждой. Так они не спеша стали двигаться на север.

Несмотря на то, что природа Северной долины в целом была очень однообразной, для путников всё было в новинку. Хвойный лес удивлял и восхищал своим минимализмом в деталях и могучестью в размерах. Деревья абсолютно везде возвышались над головами очень сильно. На земле под ними было мало растительности. И вокруг ни одного лиственного дерева. Совсем. Как им сказали, чем ближе север, тем лес станет редеть, а пока что он словно обволакивал человека. У Мэгги всё время было прекрасное настроение, что не могло не радовать после того тяжёлого решения. Новая обстановка благотворно на неё действовала. Сама поездка проходила очень спокойно. Что Джека невероятно удивило, так это специально оборудованные места для стоянок в лесу. Кострища, чтобы путники не разводили огонь где попало. А если двигаться всё дальше на север, то чаще станут появляться небольшие утеплённые домики, в которых можно переночевать. Поэтому, если не заезжать вглубь леса, а находиться близко к главным дорогам, то можно без особых проблем путешествовать по всей долине.

В начале пути, на остановках, троица была не одна. Они всё время попадали в компании добрых и открытых путников. Вечерами, у костра, Мэгги с открытым ртом слушала невероятные истории Северной долины. Джек всё время пытался как можно больше узнать что-нибудь действительно важное, которое могло помочь. Так они уже ехали несколько дней. На середине дороги к городу Энистер, у очередной стоянки, готовились ко сну и были при этом одни. Огонь в костре ещё горел. Мэгги уже спала в повозке, а Джек с Хлоей занимались любовью. Ночь была невероятно красивой. Десятки тысяч звёзд украшали небо. В лесу не слышались никакие звуки. Слабый треск от костра и слияние его теплоты с прохладным воздухом, создавали невероятную атмосферу. Уснули они, обнявшись, уже глубокой ночью. «Это ли не счастье?» – подумал Джек.

Последнее время Ленс плохо спал. Просыпался буквально от каждого шороха. Так было и в этот раз. Только, казалось, он стал засыпать, вдруг лошадь стала вести себя странно. Сначала решил не придавать этому значения, но шум усилился. Хлоя и Мэгги при этом крепко спали. Джек приподнялся и увидел, как какой-то мужчина отвязал лошадь и пытается утащить её в лес.

– Эй, ты что творишь!? – закричал Джек, резко поднявшись на ноги с пистолетом в руке.

Похоже, оружие сразу подействовало на мужчину, поэтому тот отошёл от лошади. Но при этом было такое чувство, что человек совершенно не соображал, где находится. Яркий свет луны точно падал на то место, где они стояли. Джек продолжал держать пистолет направленным на лицо вора.

– Я тебя спрашиваю! Ты зачем лошадь украсть хотел?

– Кто? Я?

– Ну, а кто ещё. Здесь больше никого нет.

Казалось, что до мужчины не совсем доходило. Его глаза не могли сфокусироваться на одной точке и хаотично бегали. Одет он был в длинный (до пят) белый халат (напоминавший медицинский). Худощавый с вытянутым лицом. Его седые волосы на голове превратились в некое подобие гнезда из соломы. Ужасно неопрятный вид. Возможно ему уже лет за сорок. На весь этот шум проснулись Хлоя и Мэгги.

– Кто ты такой? Что тебе надо? – не унимался Джек.

Ему показалось, что мужчина только сейчас понял, где находится и кто перед ним стоит.

– Ой, простите меня. Видимо, задумался сильно, – сказал мужчина и двинулся к Джеку с протянутой рукой.

– Стой, где стоишь, – Ленс ему не доверял.

– Я сделал что-то плохое? – стал оглядываться по сторонам. – У меня бывают провалы в памяти.

Мужчина громко постучал по своей голове и звонко рассмеялся. Его заразительным смехом заболела сразу же Мэгги. Но Джек продолжал стоять, не сдвинувшись с места.

– А лошадь зачем хотел украсть?

– Лошадь? Хм. Странно. Наверное, она действительно была мне нужна. Но…зачем? Упаси, Бог, не помню. Может быть хотел провести эксперимент.

– Ты что, учёный?

– Мне кажется, что да. То и дело в голову влетают странные формулы, что-то вечно придумываю. Меня зовут Дин Легин, – мужчина снова решил двинуться к Джеку с протянутой рукой.

Ленс всё-таки решил опустить пистолет, но напряжение осталось. Руку он пожал. Хлоя и Мэгги подошли к ним вплотную.

– Ещё раз прошу прощения. Видимо, я переборщил. Вышел из леса, увидел лошадь, и что-то в голове переключилось. У меня бывают заскоки.

– Вы что, в лесу живёте? – спросила Хлоя, только сейчас натянув капюшон на голову.

– Ну, не совсем. Тут западнее колокольня церковная стоит среди леса. Вот в ней и поселился. Весьма интересное местечко, я вам скажу.

– Кто ты вообще такой? – спросил Джек.

– Я? (долгая пауза) Человек. Наверное, какой-то учёный. Точно не могу сказать, странно, да (звонко засмеялся).

– Провалы в памяти?

– Если бы. Я практически ничего не помню. Лишь смутные воспоминания из прошлого.

Тут в голову Джека сразу же закралась мысль.

– Откуда ты родом? Поблизости родился…или из далёких мест? – прищурив глаза, спросил Ленс.

– Ну…как бы, – Дин тоже что-то заподозрил в своём собеседнике. – Если скажу, что…не из Мортема.

Было такое чувство, будто они проверяли друг друга. Кто первым расколется и выдаст свой секрет. Но тут их перепалку глазами испортила Мэгги.

– Так вы с Земли? С настоящей? Да? – она вся сверкала.

Оба аж поперхнулись от услышанного. После этого всё напряжение между ними как рукой сняло.

– Мда. Не ожидал я встретить таких людей (заулыбался). Я действительно не из Мортема. С Земли, правда…совсем не помню, откуда именно.

– То есть, ты не помнишь своего прошлого? – спросил Джек.

– Не. Конечно есть слабые смутные воспоминания, но не более. Обычно в голове всплывает какая-то лаборатория. Видимо, я действительно был учёным. Может, даже известным (сделал гордый вид).

Джек был рад такому развитию событий. «Похоже, ещё один из тех самых семи людей, которых мен нужно найти и спасти. Вот так повезло».

– Ну, раз такое дело, то может мне присоединиться к вам? Я всё равно без дела, а тут такая возможность пообщаться с такими же людьми, как я. Может вспомню чего.

Ленс всё больше удивлялся этому мужчине. Он был прост в своих действиях и рассуждениях. Улыбался и смеялся. Его можно принять за немного сумасшедшего. И при всём при этом Джек не чувствовал страха или беспокойства, если он будет находиться рядом с ними. В любом случае, он такой же, как Мэгги, Хлоя, Том, Роман. А значит, нужно оставить его при себе. А там уже ориентироваться по обстоятельствам. Да и Хлоя с Мэгги, похоже, не станут против такой новой компании.

– А вы куда путь держите? (даже не выслушав ответа, словно говоря сам с собой, продолжал) Я вот уже долго думаю о том, чтобы посетить Великую Библиотеку. Столько о ней наслышан. Там точно можно найти информацию о том, почему мы здесь оказались.

– Ты знаешь, как туда попасть?

– Ага, – довольно сказал Дин. – У меня просто есть пропуск. В Аниму приезжал какой-то дворянин из Никсарда. Так вот, я смог обменять у него пропуск на шампунь.

После этого он залился совсем неадекватным смехом, словно только сейчас сообразив, что так легко облапошил человека.

– Шампунь? Откуда он у вас? – удивлённо спросила Хлоя, словно представив, как сама моет свои прекрасные волосы.

– Я же сказал, что учёный. Сам создал. У меня дома хранится огромное количество ингредиентов, формул и таблиц, чтобы мог создать даже такие вещи из нашего мира. Буквально пару дней, и шампунь был готов. А этот простофиля так заботится о своей внешности, что, узнав о моём изобретении, предложил мне любую вещь взамен. Так я и получил пропуск.

– Почему же ещё тогда сам не отправился? – спросил Джек.

– Видимо, забыл. Положил у себя куда-то его и забыл. Такое часто бывает. Я даже не помню, зачем вышел с этой стороны леса.

– Так, стой. Слушай. Я предлагаю объединиться. Мы все тут хотим хоть что-то узнать о том, почему оказались в таком месте. Я ведь прав? Чем больше народу со схожими идеями, тем лучше, – сказал уверенно Джек.

Хлоя и Мэгги сразу согласились этому предложению. Дин тоже был «за». Они снова пожали друг другу руки.

– Тогда нужно сначала вернуться ко мне домой. Взять пропуск, необходимые вещи. Давайте вместе со мной пойдём. Покажу красоты леса.

– Подожди. Разве не видишь, что мы на повозке. Как идти через лес? Насколько я знаю, дорога к твоему дому одна, и она идёт с запада, со стороны города Анима. Неужели, ты столько километров шёл по труднопроходимому лесу? – восклицал Джек.

– Конечно нет. Тут через метров сто, буквально, есть дорога через лес. Видимо её забросили давно. Она резко обрывается с этой стороны. Там спокойно можно ехать на повозке. Видимо, поэтому её на карте и нет.

Джек сначала решил проверить, не врёт ли этот человек. И, когда сам увидел, что действительно существует такая дорога, согласился ехать вместе с ним. Они пошли пешком, а Хлоя с Мэгги сидели в повозке, управляя лошадью. Правда, на всякий случай, всю сумку с оружием Джек перекинул через плечо и держал пистолет наготове. «На всякий случай. Никому нельзя доверять».

***

Идти по еле заметной дороге в хвойном лесу в прохладную погоду – прекрасное чувство. Человек словно освежается, очищает свой разум. Словно идя в бреду, Джек слушал нескончаемый поток мыслей от Дина. Мужчина всё рассказывал о практически всех событиях, что происходили с ним, как он появился в Мортеме. А это произошло несколько месяцев назад, недалеко от Анимы. Там, в городе, его не особо приняли (наверное, из-за странных замашек), поэтому переселился в колокольню. Хлоя и Мэгги, так как не выспались, видели очередной сон. Из тех познаний, которые Джек получил от своего нового товарища по несчастью, было понятно, что Дин Легин занимался серьёзными исследованиями и очень много знал. Ленс всё слушал его и слушал (а это было действительно интересно), даже не заметив, что прошёл день.

Через сутки, как только солнце начало подниматься, путники вышли на большую поляну. На её середине стояла белоснежная башня. Как объяснил Дин, это была колокольня, которые обычно строили при церквях. По своему виду походила на православную. На самой верхотуре под золотым куполом виднелся небольшой колокол. Каменное белоснежное основание в нескольких местах потрескалось. Было странно видеть эту колокольню тут одну. Потому что поблизости никаких других построек нет, что удивительно. «Неужели, просто так построили одну её одиноко в лесу? Выглядит подозрительно».

Дин пригласил всех внутрь. То, что увидели гости, поразило их. Внизу, все стены по кругу были исписаны сотнями формул и десятками правил на латинском языке. Почти всё пространство, не считая огромной винтовой лестницы, ведущей к колоколу, занимала своеобразная химическая лаборатория. Большие стол и шкаф завалены самыми различными колбами, мензурками, стаканами. Многие из них были наполнены жидкостями всех цветов радуги. От некоторых шёл пар и неприятный запах. Рядом со столом находилось некое подобие кровати, на которой и спал Дин. Ему удалось оборудовать цепочку маленьких кострищ у стены, которые могли хорошо обогревать весь первый этаж колокольни от холода на улице. Как это работало, Джек так и не понял, но спросить не решился.

– Вот так я и живу, – гордо заявил Дин.

Куча самой различной бумаги валялась по всему полу. Он объяснил, что все формулы написал сам, жидкости тоже создал, как и всё, нарисованное на стенах. Но что именно это означало, не понимал до конца. Практически все воспоминания были стёрты, но на каких-то инстинктах руки делали работу. Будто Дин забыл действительно важное, может быть как-то связанное и с Мортемом (так он сам считал).

Хлоя с Мэгги побежали на вершину колокольни, чтобы полюбоваться чудесным видом, который откроется их глазам. Джек же остался внизу, продолжая изучать рабочее место Дина. Легин всё продолжал травить свои истории и мимоходом сказал, что на днях видел странное существо в лесу. Чем-то напоминавшее медведя, но не совсем. Расстояние между ними было немаленькое, но ему показалось, что некоторые черты чем-то походили на человеческие.

– Будто скрестили медведя и человека, – сказал Дин, а потом тихо, что Джек даже не услышал, добавил. – «Словно, я когда-то это существо раньше встречал».

У Ленса загорелись глаза. Вполне возможно, что это то самое существо, которое ему попадалось неоднократно. Ведь именно оно тогда стащило в пещере талисман, и, если появится возможность его вернуть, надо этим воспользоваться. По словам Дина этот монстр направился куда-то на север долины. «Возможно, он нам попадётся».

Легин положил в свой рюкзак (а он был действительно с Земли, но никак не из Мортема) нужные вещи для себя. Несколько листов с записями, пару банок и склянок с непонятными веществами (хорошенько при этом их обмотав тканью, чтобы не разбились), еды, что-то похожее на маленький молоток, лупу и щипцы. Из шкафа достал пропуск и часы. Глядя на них, он замер.

– Знаешь, когда я смотрю на них, возникает очень странное чувство. Будто они что-то значили раньше. Что-то очень важное. А я не могу вспомнить.

Дин словно ушел в себя, забыв совершенно, где находится. В его руке были золотые карманные часы. Они не шли. На внутренней стороне крышки были нацарапаны (скорей всего, ножом) слова «Таня и Сергей». Джек предположил, что это имена родственников Легина, но тот не имел догадок. Его память не хотела раскрывать эту загадку.

– Почему, когда я смотрю на них, кажется, что вся боль, какая только возможно, уничтожает меня изнутри? Неужели, я совершил что-то ужасное? А это моё напоминание.

Пока Джек не встряхнул мужчину, то продолжал находиться где-то далеко душой, но не телом. Очнувшись, он заулыбался и засмеялся, будто ничего и не было. Разложив пропуск и часы по карманам, Дин был готов, как сам сказал: «Идти на поиски приключений». Пришлось лишь долго ждать Хлою и Мэгги, которые всё не могли насмотреться на здешние красоты. Девочка потом только и говорила о белоснежных горах на севере, которые намного прекраснее других в Мортеме. Теперь лишь стоял вопрос, как двигаться в сторону Великой Библиотеки. Дин предложил вернуться на ту дорогу, где путники свернули, и двинуться к Энистеру.

– Сейчас дорога, которая ведёт из Анимы в столицу, неспокойна. Живущие в городе люди стали часто возмущаться, что лишь для них ужесточились правила, а у местных, наоборот, послабления. К приезжим, которые хотят остаться жить в Северной долине, власть стала применять своего рода санкции (Дин сам удивился, какое слово вспомнил). Вот и стали происходить стычки. Даже партизанские отряды иногда шастают по лесам. Неспокойно там.

Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
26 lipca 2021
Data napisania:
2021
Objętość:
151 str. 2 ilustracje
ISBN:
978-5-532-95314-7
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Z tą książką czytają

Inne książki autora