Cytat z książki "Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы"

Господствующий в советское время принцип перевода — "когда переводчик как будто сквозь слова подлинника видит прямо изображенную в нем действительность и воссоздает из нее то, что нам близко и дорого, с собственным творческим размахом".
Inne cytaty
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
27 czerwca 2014
Data napisania:
2013
Objętość:
324 str. 7 ilustracji
ISBN:
978-5-7598-1065-0
Format pobierania: