Czytaj książkę: «Гость незваный»
Огромные, под самый потолок, стеллажи. Плотно заставленные книгами, они окружают со всех сторон, нависая молчаливыми сказочными великанами. И я пред ними невольно ощущаю себя этаким пигмеем. Или точнее – школьником младших классов, впервые попавшим во взрослую библиотеку. Сколько же лет минуло с тех счастливых времен, когда регулярно захаживал сюда, подолгу бродил между стеллажами, набирая с десяток новых книг… И с наслаждением поглощал их буквально за пару недель. Правда, изрядно повзрослевшего, развела меня жизнь с книгами по разным обочинам дороги, и читаю теперь только новости и короткие статейки из Интернета.
Сегодня, совершенно случайно увидав из окна автомобиля знакомую вывеску "Библиотека", решил в кои-то веки зайти, вдохнуть тот особый воздух, свойственный только книжным хранилищам. Наверное так пахнет истертая руками многочисленных читателей старая бумага, или таким образом проявляют себя на ментальном уровне тысячи собранных в одном месте томов. Не знаю. Но есть в этом что-то магическое.
Останавливаюсь перед одним из стеллажей, беру с полки первую попавшуюся книгу в красном новеньком переплете. Сервантес. Открываю наугад и пробегаю глазами по знакомым строчкам. Ага, шестая глава. Добросердечные цирюльник и священник, спасая Дон Кихота, выбрасывают на улицу многочисленные рыцарские романы…
Когда возвращаю на место не раз прочитанный от корки до корки роман, замечаю, как с другой стороны стеллажа очаровательная девушка вынимает небольшой томик. Так получается, что мы встречаемся взглядами. Меня словно током бьет. Как же она прекрасна…
И я не нахожу ничего лучшего, как брякнуть прямо сквозь молчаливый строй книг:
– Прекрасная Дульсинея Тобосская.
Легкая ирония в глазах собеседницы в ответ на мою попытку познакомиться:
– Сеньору кажется, что это комплимент? Не иначе, как вы примерили себе на голову тарелку слабоумия Дон Кихота.
Черт! И где я дал маху? Быстро ворошу в голове слабые воспоминания о Дульсинее. Что там есть в книге о ней? Кажется обычная крестьянка. По-моему, особенно гармонично описана Санчо Панса. Но в остальном как-то все расплывчато и неконкретно, словно в книге это не реальный персонаж, а лишь образ, порожденный безумием одинокого рыцаря.
– Готов понести заслуженное наказание. Но хочу напомнить тысячелетнюю мудрость – повинную голову меч не сечет, – стараюсь быть галантным, чтобы рыцарский слог развеял убогий эффект от прошлой начитанности.