Czytaj książkę: «Жизнь после»

Czcionka:

Жизнь после.

– Мисс Беннет, здравствуйте.

– Шериф, как неожиданно! Здравствуйте! Проходите. Давно вы к нам не заходили. День сегодня жаркий, может лимонаду? Уже час, как в холодильнике стоит.

– Спасибо, мисс Беннет, не откажусь.

– Ох, оставьте эти ваши мисс. Сколько лет мы знакомы?

– Понимаю, однако, сейчас я пришёл к вам как официальное лицо.

– Что случилось?

– Мистер Белл скончался.

Смуглое лицо девушки побледнело и исказилось, словно от какой-то внутренней физической боли. Она прижала руку ко рту, и шерифу показалось, что она сейчас закричит, но та, тихонько заплакав, подошла к мужчине и уткнулась ему лицом в грудь. Он был на голову выше её, но в этот момент разница в росте ощущалась особенно остро. Будто это не взрослые люди, а отец и дочь. Официальный облик полицейского задрожал, как морок, и исчез, здоровяк шериф обнял девушку, утешая. Спустя минуту она нашла в себе силы заговорить.

– Я же только вчера была у него. Он был в полном порядке, – сказала она, отстранившись.

– Поэтому я здесь. Джулия, пойми меня правильно, я ни в коем случае не подозреваю тебя, тем более, что мистеру Беллу было восемьдесят пять, но я как шериф обязан опросить тебя. Я понимаю, что для тебя это шок, и, если хочешь, мы можем отложить эту процедуру на потом или поехать ко мне в офис. Миссис Макконнелл, наш психолог, вернулась из отпуска и может поговорить с тобой.

В гостиную вбежал, звонко шлёпая босыми ступнями, маленький смуглый мальчик.

– Дядя Бен! Как хорошо, что ты пришёл! У меня новые игрушки! Там есть и полицейская машина, как у тебя. Пойдём покажу, – проговорил он, вцепившись в штанину шерифа.

– Бенджи, нам с мистером Коупси нужно поговорить, – сказала Джулия.

– Мам, а почему ты…

– Бенджи! Или поиграй в приставку. Я разрешаю, – отрезала она, не дав сыну закончить фразу.

– Ура! – Топот босых ножек. Лёгкий шум из соседней комнаты. Звук запускаемой игры. – Садись Бен, спрашивай, что нужно. Я справлюсь, – сказала Джулия и села на стул.

Шериф устроился на диване напротив. На журнальном столике между ними стояли нетронутые бокалы с лимонадом. Диалог, больше похожий на монолог и уж точно не похожий на допрос, длился около двух часов. Шериф записал всё, хотя и так знал историю отношений Джулии Беннет и Роберта Белла, и уж кто-кто, но она точно не вызывала подозрений, за исключением одного «но». На прикроватной тумбочке умершего лежало завещание в пользу девушки, что не была родственницей усопшего. Там же был планшет с включённым видеофайлом, поставленным на паузу в самом начале.

В доме раздалась трель дверного звонка, и в то же мгновение нейросеть, встроенная в нутро жилища, разбудила своего хозяина:

– Доброе утро, мистер Белл. Пришла мисс Беннет. Впустить?

– Конечно, впусти! Какой же тупой искусственный интеллект. Сколько лет я тебе твержу, что Джулия мой друг, её можно впускать и без моего одобрения.

– Простите, мистер Белл, настройки безопасности не позволяют мне сделать это. Будь она сотрудником социальной службы…

– Замолчи. Им-то я как раз и не доверяю.

Когда-то высокий мужчина, ныне согбенный годами и целой коллекцией старческих болезней, сел на кровати, нащупал ногами тапочки и принялся делать плавные и осторожные наклоны в разные стороны. Лёгкие щелчки в суставах нарушили тишину комнаты. Через пару минут утренней зарядки, он окончательно проснулся и сказал:

– Может быть сегодня?

– Я не поняла Вас, мистер Белл. Пожалуйста, сформулируйте вопрос иначе, – Ответила нейросеть, решив, что он обращается к ней.

– Конечно, не поняла, – вздохнул он. – Моя собака была куда умнее тебя.

– Это обидно.

– Это факт.

Дверь спальни не издала ни звука, когда он вышел, но гостья всё равно услышала его.

– Доброе утро, мистер Белл. Как ваши дела? – старику всегда нравился её голос, в меру звонкий, молодой и красивый. Да и внешне миловидна – высокая, но в меру, с кожей цвета кофе с молоком и каким-то едва заметным золотистым отливом, волосы пышные, чёрные, глаза карие и очень большие – дитя двух рас, взявшая лучшее от обеих.

– Доброе, Джулия, доброе. Спасибо, всё хорошо. А ты как?

– Всё отлично, спасибо, – она появилась в конце коридора. – Что хотите на завтрак, как обычно, или всё же что-то полезное?

– Я уже в том возрасте, когда полезное поздно, а вкусное в радость, – улыбнулся старик.

– Как всегда, – вздохнула девушка. – Вот вы не бережёте себя, а мы переживаем.

Роберт Белл влился в жизнь тихой, если не сказать, сонной улицы со скучным названием Осиновая, за пару лет до появления на свет Джулии. Как это всегда бывает, люди стали присматриваться к новому соседу, но в первый же год убедились, что этот немолодой мужчина безобиден и дружелюбен, несмотря на стремление к уединению. Со временем он увлёкся садоводством, да настолько, что прослыл не просто безобидным, но и чудаковатым стариком. Редко кто из соседей оставался без угощения. Особенно он нравился детям – какой ребёнок не любит ягод или фруктов? Их родители пытались платить мистеру Беллу за съеденное, но он наотрез отказывался, приговаривая: «Это же специально для деток. Пусть кушают.» Чем маленькая Джулия и пользовалась беззастенчиво – наедалась фруктами так, что её родители иной раз просили соседа сдерживать аппетиты девочки, так как для ужина у неё просто не оставалось места.

Пять лет назад мистер Белл узнал, что какой-то недоносок соблазнил, а после бросил восемнадцатилетнюю Джулию, стоило ему узнать, что она беременна. Это не создало особых проблем, но спустя пару месяцев в автомобильной аварии погиб её отец, а так как матери она лишилась ещё ребёнком, то ситуация сложилась очень тяжёлая. Вопреки советам соседей сделать аборт, девушка оставила ребёнка, заявив, что у неё, кроме этого, ещё не родившегося малыша, никого не осталось.

Обучение в колледже, пусть и не в самом престижном, могло бы не состояться, но накопления её отца и страховка, которую он оформил год назад, дали Джулии возможность получать образование юриста. Однако Джулии надо было подумать о том, как зарабатывать себе на жизнь… Проблему решил одинокий старик, которого любили все соседи, хоть и мало что знали о нём. Он предложил вполне неплохую плату за помощь в домашних делах вроде готовки и уборки. Понимая всю тяжесть свалившейся на неё судьбы, Джулия расплакалась и обняла мистера Белла, без остановки повторяя «Спасибо!» С этого момента он стал для неё кем-то более близким, чем добрый сосед, а она для него… Мистер Белл поначалу даже не понял, кого он видит в этой молодой, симпатичной, но грустной девушке, и лишь пару месяцев спустя после печальных событий пришло понимание, что Джулия – это дочь, о которой он всегда мечтал.

– Милая, за меня точно не стоит переживать. Лучше скажи, почему ты сегодня пришла без Бенджамина?

– Он захотел остаться поиграть у друга. Вы помните семью Ричеров через дорогу от нас? У них ещё рядом с дорожкой растёт большой дуб.

– Как же, как же, помню. Малыш Энди Ричер?

– Он самый, – Улыбнулась Джулия.

– Хорошая семья. Столько раз меня выручали.

– Сколько яиц поджарить, как обычно три?

Уже в коридоре он чувствовал запах жаренного бекона, а уже на кухне увидел сам процесс.

– Давай пять. Что-то у меня с утра аппетит разыгрался.

– Ого! А не многовато? – Смуглое лицо девушки вытянулось в изумлении.

– В самый раз, – ответил он. – Ты сама-то завтракала? Сделай на себя тоже.

– Нет ещё, спасибо! Составлю вам компанию.

Такие завтраки по выходным уже давно стали для них традицией. Хоть и не каждый раз, но довольно часто она приходила с сыном. Она всегда что-то рассказывала, а старик слушал. Бенджамин, невысокий для своего возраста, с чуть более светлой кожей, чем мама, курчавый и шумный мальчуган, стал тем, кто объединил два одиночества. Джулия нередко оставляла сына у пожилого соседа. Поначалу с некоторой опаской – всё же человек посторонний, хоть и знакомый с детства. Но постепенно страх ушёл, чему помог сам маленький Бенджи. Мало того, что он сам просился к дедушке Роберту, но ещё и стал показывать неплохие результаты в учёбе: чтении, счёте и даже в письме. Джулия же только диву давалась и радовалась, что у её сына есть такой нянька – не просто заботливый и добрый старик, но и одарённый учитель. Что же до мистера Белла, то он, лишённый родных детей и внуков, был на седьмом небе от счастья.

После завтрака Джулия взялась за уборку и стирку. Старик пытался помочь ей, сославшись на отличное самочувствие, но получив категорический отказ, был отправлен принимать солнечные ванны.

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
26 listopada 2024
Data napisania:
2024
Objętość:
29 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania: