Czytaj książkę: «Das geheimnis des vermissten grossvaters. Taiga verbirgt viele Geheimnisse in Sibirien, viele Leute lästern darüber»

Czcionka:

© Andre Schugaschewski, 2022

ISBN 978-5-0056-2158-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

– Eines ist klar, ein ruhiges Leben geht zu Ende, Sie müssen sich versammeln und entscheiden, wie wir im Falle von etwas sein sollen.

– Nun, Silantiy ist gekommen, wir sind hier mit Ihrem jüngsten Sohn, und mein Enkel hat beschlossen, in den Birkenwald zu gehen, um Brennholz zu holen, und Sie müssen die Veranda reparieren, die bereits völlig verfault ist – Gott bewahre, dass jemand scheitern wird.

– Großvater! und wie weit führt dieser Weg durch diese Schönheit?

– Also, Stepan, mein Vater hatte fünf Häuser, deren Standort ich kannte und jetzt kenne, aber ich kenne den Ort nicht, an dem mein Vater das letzte sechste Haus gebaut hat.

– Er erzählte mir von einer Art Gold, von dem es viel gibt, aber er wollte nicht, dass die Leute es erfuhren, sonst sagte er, dass die Leute die Taiga wegen dieses Goldes verderben würden, und er sagte mir die Richtung mit einem Rätsel – dem Richtung des Schattens des rechten Elchhorns im Morgengrauen.

– Ich kenne Enkelinnen! – Dass du an einem Tag umdrehen kannst, aber du weißt nie, wann wir zum ersten Haus gingen, um deinem Urgroßvater zu helfen, den Ofen zu schlagen – wir dachten auch, an einem Tag umzudrehen, aber schlechtes Wetter hielt uns dort fünf Tage auf.

Warum fliegen wir immer zu den Sternen? Das Beste ist schließlich unser Lan Über diese Freunde muss man sich nicht streiten Wir sind aus einem bestimmten Grund auf der Erde in dieser Welt. Liebe immer die Erde Streitereien und Kriege sind nie nötig, Ein Kind will immer einen warmen Unterschlupf, Kümmere dich um die Wälder, denn unsere Seele ruht in ihnen. KAPITEL 1 GEHEIMNIS DES VERMISSTEN GROSSVATERS – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – Seit der Antike bauen die Menschen Dörfer an den Ufern von Flüssen und Seen aus improvisierten Materialien, um Häuser zu bauen. Was

in der Nähe war, galt als improvisiertes Material. Wenn es in einem bestimmten Gebiet reichlich Lehm gab, wurden Lehmhäuser gebaut, aber wenn Sand und Lehm und dann Ziegelhäuser gebaut wurden, wuchs das Dorf allmählich und verwandelte sich in eine Stadt mit Fabriken und Pflanzen. Städte wuchsen, die Bevölkerung nahm zu und viele Gläubige fühlten sich nicht wohl in geschäftigen Städten, in denen Ausschweifungen und Atheismus Einzug hielten. Einige gingen in die Steppe, um Viehzucht und Landwirtschaft zu betreiben, kleine Häuser zu bauen, sie bauten keine großen Häuser, und warum brauchte man ein großes Haus? Wenn sie bei Sonnenuntergang das Haus betraten und im Morgengrauen aufstehen mussten, halten sich die Gläubigen an das Sprichwort (Wer früh aufsteht, dem gibt Gott). In Taiga-Orten tauchten solche Häuser sehr schnell auf, nachdem der Glaube an Gott für die Behörden inakzeptabel wurde, Gläubige aus Angst vor Atheisten ihre Häuser verließen und Familien mit einfachen Habseligkeiten in Wagen gepackt in die Taiga gingen oder sich von der Stadt entfernten, aber näher dran waren Fluss und Wald. Die Familie Stupichny lebte in einem kleinen Dorf nicht weit von der Stadt, aber näher am Jenissei und nicht weit von der Taiga entfernt. Die Straße zu den Städten führte neben dem Dorf in die eine Richtung nach Krasnojarsk, in die andere nach Abakan, die Bewohner hatten keine Probleme, überschüssige Produkte zu verkaufen. Aber die Einwohner gingen oft selbst zu Pferd in Karren, die mit ihren Waren beladen waren, in die Stadt zum Markt, um etwas zu verkaufen und zu bestechen, aber meistens nach Abakan, da der Weg nach Abakan um ein Vielfaches kürzer war als nach Krasnojarsk. Es gab nur etwa vierzig Haushalte im Dorf, in jedem Haus lebten mindestens ein Dutzend Haushalte, aber dieses Dorf galt als das reichste im Bezirk. Im Dorf gab es ein Gasthaus, das vom Ältesten Stupichny verwaltet wurde, es gab eine Mühle, die auch von der Familie Stupichny verwaltet wurde, eine kleine Kirche mit einem Geistlichen, die von allen Einwohnern des Dorfes besucht wurde. Alle Bewohner von Kindheit an wurden in Fleiß und Gehorsam gegenüber ihren Ältesten erzogen, bereits im Alter von fünf Jahren wurde dem Kind beigebracht, an einer für ihn machbaren Arbeit zu arbeiten, für das Ergebnis der Arbeit erhielt es Lob von den Ältesten in der Form der Süße bemühten sich die inspirierten Kinder noch mehr. Die Familie Stupichny lebte am Stadtrand in einem ziemlich großen fünfwandigen Haus, ihre Familie war viel größer als die anderen, im selben Haus lebte der ältere Stupichny namens Silanty mit seiner Frau Maria, fünf Söhnen und zwei Töchtern und den älteren Eltern Silantia Agafya Petrowna und Nikodim Stepanitsch. Im Dorf wurde die Familie Stupichny für ihre Freundlichkeit und harte Arbeit respektiert und sie hörten auf den Rat ihrer Ältesten. Der Stupich-Senior wurde mit besonderem Respekt behandelt, da er der angesehenste im Dorf war und über eine gute Bildung verfügte, weshalb er wahrscheinlich bei der Versammlung zum Dorfvorsteher gewählt wurde. Als er sich traf, verneigte sich Nachbar Prokhor wie üblich mit einem Lächeln und fragte: «Sag uns Silantiy Nikodimych!» was sie in den Zeitungen schreiben. Silantius strich sich über seinen dichten dunklen Bart, der sein Gesicht und seinen Hals bedeckte, grinste und antwortete: – Oh, du bist so neugierig, du willst nicht Lesen und Schreiben lernen, aber du willst die Neuigkeiten wissen, also wenn ich sterbe, wer wird dir vorlesen, das ist nicht die Bibel, an die wir uns von Kindheit an erinnern: «Warum bringst du uns in Verlegenheit, Silantius, wir müssen viel Zeit damit verbringen, Alphabetisierung zu lernen, und wir haben Kinder auf der Farm, also wenn jemand den Kindern Lesen und Schreiben beibringen würde, würden sie uns Zeitungen vorlesen, deshalb ziehst du es an Sie möchten unseren Kindern nicht das Lesen und Schreiben beibringen? – Nun, du Prokhor und du hast mich gefälscht, obwohl ich schon ein Ältester bin, aber ich habe auch genug Arbeit im Haus, aber du musst den Kindern das Lesen und Schreiben beibringen, wir werden darüber bei einem General nachdenken Treffen, aber die Nachricht ist beunruhigend! Einige sogenannte Bolschewiki erheben sich gegen den Zaren, Vater, und das ist falsch, denke ich, die Hand gegen den Zaren zu erheben, ist genau gegen Gott, das ist meine liebe Nachricht. Silantiy tätschelte Prokhor und stellte sich neben Ivan und Panteley auf die Schultern und ging mit weiten Schritten zu seinem Haus, wo ihn die Hausarbeit erwartete. Prokhor folgte Silantius mit seinen Augen und sagte laut: – Leute! Was passiert jetzt mit dem Staat – wenn sie ihre Hand gegen den Zaren, gegen Gott erheben – sag es mir, lieber Nachbar Ivan! Panteley! Auch die Gesichter von Panteley und Ivan veränderten sich durch solche Neuigkeiten, und sie sprachen fast einstimmig: Prokhor stoppte mit ruhiger Stimme Ivans und Panteleys laute Diskussionen, die begonnen hatten: – Worüber reden eure Zungen – was für eine Versammlung – was wäre das! Wie oft haben sie ihre Hand gegen den König erhoben? – und wo sind sie jetzt! – Und der Zarenvater wird sich darum kümmern, und unsere Aufgabe ist es, das Land zu pflügen und rechtzeitig Getreide zu werfen, und den Rest den zu überlassen, der es braucht, und wenn der Zarenvater unsere Hilfe braucht, dann ich zusammen mit Meine Söhne, werden gehen, um das Vaterland zu verteidigen, wir werden es Kosaken tun, um die Ordnung im Vaterland aufrechtzuerhalten. Nachdem er seine rechtschaffene Rede beendet hatte, rückte Prokhor seine Mütze und seinen Schnurrbart zurecht, verabschiedete sich von seinen Freunden und ging seinen Geschäften nach. Ivan und Prokhor konnten gegen Prokhor nichts einwenden, da er Recht hatte, was auch immer man sagen mag, sie schauten ihm einfach schweigend nach. Und der Schnee, der wirklich von den Feldern fiel, trieb die Bauern dazu, sich für die Feldarbeit fertig zu machen, die die Pflugscharen anbinden, eine Egge für jemanden vorbereiten, den Kompost auf das Feld bringen mussten, jemand musste das Dach reparieren. Im Frühling erwacht die Natur und das Dorf erwacht zum Leben, ab dem frühen Morgen ertönt in der Schmiede das Klopfen eines Hammers, häufiger der Schrei eines Hahns, das Vieh zieht um diese Jahreszeit auf die Wiesen, während sich die erde noch nicht in der sonne erwärmt hat, beginnt die vorbereitung des brennholzes für den nächsten winter. Also machte sich Silantius bereit, in den Wald zu gehen und die Birken zu befreien, aber als er den Hof betrat, bemerkte er, dass sein betagter Vater Nikodemus eine andere Arbeit für ihn vorbereitet hatte, gehobelte Bretter mit Stangen lagen bereits unter dem Baldachin und neben ihm war ein lächelnder Vater, der, als er sah, wie sein Sohn den Hof betrat, sagte: Lächelnd sagte Nikodim Stepanych, legte Äxte und eine Säge in den Karren und warf einen Blick auf Stepans Enkel, der das Gespann geschickt führte und das Pferd anspannte. Silantius hörte seinem Vater schweigend zu und begann empört zu sagen: – Vati! welche Art von Birken wirst du mit deinem Kind rollen, in deinem Alter ist es schon schädlich, weiter als diesen Hof zu gehen, nicht wie das Fällen von Birken, wo ist Ivan, Fedor, Semyon, Nikolai?: «Du Sohn, mach dir keine Sorgen um mich, ich habe immer noch genug Kraft, um Birken zu fällen, und du hältst Styopka nicht für ein Kind, er wird seinen älteren Brüdern bereits Chancen geben, und ich habe die Jungs in die Schmiede geschickt Um dem Schmied Yerofey zu helfen, ist er wirklich nicht mächtig geworden, und Sie, wie der Häuptling denken sollte, wer nach ihm kommen wird, also werden Styopka und ich in den Wald gehen, und Sie als Häuptling sollten im Dorf sein pass auf alle auf! Silantiy sah schweigend zu seinem Vater, der das Tor öffnete, damit Enkel Stepan den Hof verlassen konnte, in seiner Seele war Silantiy so stolz auf seinen Vater, dass er dem Alter nicht erliegt und seinem Enkel nur alles Gute und Schöne beibringt, und zwar jetzt Silantiy wusste, dass sein Vater mit einem Enkel nicht wegen Brennholz gegangen war, sondern wie man einen Enkel im Grunde der Schönheit der Taiga in die Arme gab. Styopka saß neben seinem Großvater auf einem Karren und blickte schweigend auf den sich langsam nähernden Wald, und in seinem Herzen war er stolz darauf, dass sein Großvater ihn nicht als Kind betrachtete und ihn sogar über seine älteren Brüder stellte. Tatsächlich war Styopka ein außergewöhnliches Kind, er war erst neun Jahre alt, aber in Bezug auf Größe und Schulterbreite übertraf er seine Altersgenossen bei weitem, daher war es für ihn interessanter, mit den Ältesten herumzuhängen, die ihn gerne nahmen in ihre Gesellschaft und bewunderten ohne Spott seinen Einfallsreichtum, seine Geschicklichkeit und Kraft, nur neckten sie ihn manchmal, wenn Mädchen in der Gesellschaft auftauchten: – Styopka! – Du bist schon so groß, es ist Zeit für dich zu heiraten, wir sind sicher, dass eines dieser Mädchen für dich gehen wird, und wir werden bei deiner Hochzeit spazieren gehen, damit sich alle Lebewesen im Wald regen. Worauf Styopka ohne jede Beleidigung, aber immer mit einem Lächeln, den kichernden Mädchen und Jungen antwortete: – Wir werden auf jeden Fall bei meiner Hochzeit spazieren gehen, aber ich werde meine eigene Braut finden, wenn ich noch größer bin. Großvater Nikodim saß auch schweigend da und blickte auf das Feld, durch das sie gingen, und bewunderte nicht ohne Stolz in seiner Seele seinen Enkel, den Gott nicht seines Geistes und seiner Seele beraubte, und Styopkas Seele war rein und offen, er liebte es zu arbeiten und anderen helfen, er war störungsfrei, ging gerne in weiten Hosen mit offenem Hemd und band nie einen Gürtel an ein Hemd, er glaubte, dass es Bewegungsfreiheit für den Körper geben sollte. Sie erreichten schnell den Waldrand, da der Wald erst nach wenigen hundert Metern begann und die Straße tief in den Wald hineinführte, auf beiden Seiten der Straße blühten bereits Blumen in verschiedenen Farben, und die Luft war von einem unbeschreiblichen gesättigt Aroma, Großvater Nikodemus hielt das Pferd an und wandte sich an seinen Enkel und fragte: – Aber auch wie Styopka! Sie solche Farbe Frühlingsschönheit? Styopka sprang schweigend vom Wagen und blickte sich um und vor der abgehenden Straße und fragte: – Es gibt kein definitives Ende der Straße in der Taiga, sie wird nach ein paar Meilen einfach verschwinden, entlang dieser Straße gehen wir Brennholz holen und schauen uns den Lomshanik an, Bienenstöcke aus dem ganzen Dorf sind im Lomshanik, also wird diese Straße verschwinden bald, aber Sie können bei Bedarf weiter gehen, aber es gibt Unsicherheit, es ist besser, zu Fuß zu gehen, weil eine unwissende Person nicht weiß, wie viele Meilen es Blockaden geben wird, und es ist schwierig, sie mit einem Pferd zu überwinden. Styopka stand einige Minuten lang da und spähte in die Ferne der abgehenden Straße, in seiner Seele kochte eine Art neugieriges Verlangen, so tief wie möglich in die Taiga einzudringen, um die Grenzenlosigkeit der in diesem Labyrinth unbekannten Taiga zu kennen: – Nun, warum haben wir Großvater aufgehalten! Lass uns dorthin gehen, wo diese Straße verschwindet. Auf dem Wagen sitzend, sagte Styopka lächelnd, sah er seinen Großvater an und kniff die Augen zusammen, Großvater Nikodim kratzte seinen langen grauen Bart, rückte seine Mütze zurecht und nahm die Zügel in die linke Hand, setzte sich neben seinen Enkel, das Pferd, ohne wartete auf einen Befehl und trieb sie weiter auf einer auffälligen Spur weiter in die Tiefen des Waldes. Wir fuhren ziemlich viel Styopka sah einen künstlichen langen Hügel, zu dem Großvater Nikodim sein Pferd mit den Worten schickte: – Sie müssen in den Omshanik schauen, die Bienen der harten Arbeiter besuchen und mehr frische Frühlingsluft hereinlassen. Ich denke, in ein paar Tagen können die Bienenstöcke auf die Lichtung gebracht werden. Nikodemus öffnete die Doppeltür zum Omshanik, drinnen war es nicht so frisch wie in der Luft, aber man konnte das Leben von Tausenden von Bienen spüren, die in den Bienenstöcken schwärmten und einen eigentümlichen Geruch verströmten. Nikodemus ging bis zum Ende des Omshanik, öffnete alle Öffnungen bis zum Ende, legte sein Ohr auf einmal an die Bienenstöcke und wandte sich mit zufriedener Stimme an Stepan und sagte: – Alles ist

in Ordnung, Enkelinnen, alle Bienen haben gut überwintert, wir werden nicht ohne Honig bleiben. Stepan kam es vor, als hätten sie den Omshanik ziemlich weit hinter sich gelassen, und von der Straße war keine Spur mehr zu sehen, nur eine Lichtung, auf der sie etwa eine Stunde lang fuhren, bis sie auf umgestürzte Bäume stießen. Nikodemus, der die ganze Zeit schweigend dasaß, vortäuschte, zu dösen, seinen Enkel ruhig die angenehmen Geräusche der Taiga und die Vielfalt der Kräuter bewundern ließ, von nichts überrascht. Nikodemus stieg stöhnend vom Karren und ging zu seinem Enkel, der vor dem Pferd stand und nach vorne blickte, als würde er die Entfernung dieser Blockade abschätzen, und das Ende der Blockade nicht durchschauen: – Nun, hier ist Styopa! Ich habe gelernt, wie weit man in der Taiga reisen kann. Styopka verzögerte den Großvater nicht lange mit einer Antwort, sondern antwortete sachlich: – Großvater, schau, wie viele Bäume hier schon aufgehäuft wurden, wenn sie alle herausgeholt werden, so viele Winter kann unser Dorf ertrinken, ohne einen lebenden Baum zu fällen. Nikodemus sah seinen Enkel an, der von dem, was er sah, so viel Adrenalin hatte, dass er etwas entdeckt zu haben schien, das niemandem unbekannt war, der Großvater klopfte seinem Enkel auf die Schulter und sagte: «Du denkst richtig, Styopka!» Es ist notwendig, nur totes Holz für Brennholz zu walzen, was wir natürlich alle versuchen, aber es geht nur um Zeit und Entfernung zu diesem toten Holz. «Natürlich ist es ein langer Weg hierher, aber ich werde trotzdem nur zu diesem Ort gehen. sagte Stepan und nahm die Zügel des Pferdes, um dem Pferd das Umdrehen zu erleichtern. Es war klar, dass der Großvater ihm zustimmte, sobald der Enkel das Pferd anhielt, begann er langsam, die Tasche mit Proviant und Äxten zu entfernen und eine Säge aus dem Wagen. Die beiden beluden den Karren ziemlich schnell mit Peitschen von toten Bäumen, da sie sie nicht sägen mussten, sondern nur einige Äste abhacken mussten. Die Sonne ging weit nach Mittag unter, und erst dann schien sich Großvater Nikodim zu erinnern und rief laut: – Styopka! – Wir haben etwas verdient, aber vergessen, etwas zu essen, lass uns essen, was meine Agafya für uns gebracht hat, und langsam zum Haus gehen. – Ich bin Großvater! Jetzt denke ich nicht mehr viel über Essen nach, ich bin mehr daran interessiert zu sehen, was hinter dieser Blockade steckt. – Und Sie, Styopushka, setzen Sie sich und ich werde Ihnen etwas sagen, das ich niemandem erzählt habe und nicht sagen wollte, aber vergessen Sie es einfach, aber es scheint, als würde ich es nicht vergessen, aber ich werde Ihnen nur schwören dass du es niemandem erzählst. Styopka sah seinen Großvater mit weit aufgerissenen Augen an, bekreuzigte sich und sagte: – Es tut mir leid, Großvater! – Niemand. – Na dann, setz dich hin und höre schweigend zu. Nikodemus trank langsam aus einem Krug Milch, nahm dann eine Hühnerkeule und aß langsam auch ein Hühnerei. Stepan wusste, dass sein Großvater seine Geduld auf die Probe stellte, und überstürzte ihn nicht mit der Geschichte, der Charakter von Großvater Styopka wusste, dass Sie seine Geschichte möglicherweise überhaupt nicht hören, wenn Sie ihn in der Geschichte überstürzen, und schließlich erzählte Großvater Nikodim Stepan a Geschichte, die ihn mehrere Jahre verfolgte. Großvater Nikodemus, der sich die Hände am Gras abwischte und seinen Enkel ansah, erzählte seinem Enkel eine Geschichte, die er niemandem erzählte, nicht einmal seinem einzigen einheimischen Silantius: – Als ich jung war – natürlich viel älter als du, brachte mir mein Vater das Jagen bei, wir kamen im Winter ohne Pelze nicht gut aus, wir kehrten nicht aus der Taiga zurück. Großvater Nikodemus blickte nachdenklich auf die Stelle, wo die toten Bäume standen, seufzend und fuhr fort: – Und damals gab es dieses tote Holz nicht, dieses tote Holz erschien nach den Bränden, die hier zwei Jahre hintereinander loderten. Mein Vater war ein begeisterter Jäger, im Sommer ging er, wenn Zeit war, in die Taiga zu seinen Jagdhütten, um dort Vorräte für den Winter anzulegen, und wenn nötig, korrigierte er die Hütte, in jedem Haus gab es Werkzeuge, Natürlich bauten die Jäger Häuser im Abstand von zwei oder drei Stunden, gingen im Kreis, von einem Haus zum anderen, sie stellten alle möglichen Fallen auf. Nikodemus schwieg eine Weile und sah seinen Enkel an, als wollte er sich vergewissern, dass der Enkel ihm aufmerksam zuhörte, und der Enkel hörte ihm aufmerksam zu und folgte jeder Bewegung seines geliebten Großvaters: Der Großvater verstummte plötzlich und Tränen liefen ihm über die Wangen, er blickte auf die Stelle, wo sie gerade totes Holz gesammelt hatten, und sagte mit zitternder Stimme unter Tränen: Genau an diesem Ort habe ich meinen Vater zuletzt lebend gesehen, an diesem Tag hat er mich nicht mitgenommen, er hat mir nur erlaubt, ihn hierher zu bringen, und hat mich angewiesen, unserem Vieh zu folgen, das hier weidete, nach zwei Tagen wir machte mir Sorgen, und ich beschloss, mich auf die Suche zu begeben. Nikodemus verstummte mit seinem Ärmel, wischte sich die Tränen ab und fuhr fort, nachdem er das Wasser getrunken hatte, das Styopka ihm anbot: Aber es war nicht dazu bestimmt zu gehen, weil die Taiga Feuer fing, und so dachten wir, dass unser Dorf brennen würde, aber Gott sei Dank änderte der Wind die Richtung, aber die Taiga brannte lange, bis es natürlich heftig regnete, dann ich kam immer noch zu den Häusern, obwohl ich mehrere Tage zu ihnen gehen musste, zum Glück hat das Feuer die Häuser nicht berührt, und alle Produkte waren vorhanden, die mein Vater ausgelegt hatte, aber er selbst war nirgends zu finden, vielleicht er ging zum letzten Haus und ihm passierte etwas, ich verbrachte mehrere Tage damit, nach diesem Haus zu suchen, aber ich kehrte mit nichts nach Hause zurück, meine Mutter machte sich große Sorgen um ihn und starb ein Jahr später, und mein Verlangen nach der Jagd verschwand, aber einmal Mein Vater und ich haben Wettbewerbe für die Gewinnung von Eichhörnchen aus Armbrust organisiert, ich werde von der Ungewissheit über das Schicksal meines Vaters verfolgt, wahrscheinlich werde ich damit sterben. Stepan verstand aus dem Ton seines Großvaters, dass er bereits alles darüber gesagt hatte, was seine Seele am meisten schmerzt, und fragte: – Großvater, sag es mir! – Hat er dir nicht angedeutet, in welcher Richtung das Haus liegt, oder hast du ihn nicht gefragt, warum er dir das Jagdschloss nicht zeigen wollte: Großvater Nikodim rückte seine Mütze zurecht und stand schwer stöhnend auf und sagte noch einmal: – Du bist Styopka für mich! – Über das, was ich dir erzählt habe. Styopka sammelte schweigend den Rest des Essens in einem Korb und hängte ihn an eine der Peitschen, die auf dem Karren lagen, und sah seinen Großvater ruhig an. Er sagte: – Kein Großvater! – Ich bin niemand, aber Sie bringen mir auch den Umgang mit einer Armbrust bei, zeichnen aber auch ungefähr, wo die Jagdhütten sind? und sag mir- Wie war dein Vater? Und wen jagte er lieber? Nikodemus, der ganz oben auf dem beladenen Karren saß, sagte leicht lachend: – Was ist los Stepan! – Jagdaufregung ist manifestiert, setz dich hin, Schatz, und los geht’s, ich erzähle dir von meinem Vater, und ich bringe dir bei, wie man eine Armbrust benutzt, wenn wir es mit dir machen. Sobald Großvater Nikodemus sich auf den Weg machte, sich umsah und die Bäume betrachtete, hörte er nicht auf, den Wald zu bewundern, der nach dem Winter zum Leben erwacht: – Es scheint, dass nach diesen Bränden das Leben in dieses Gebiet der Taiga zurückgekehrt ist, die Vögel überall Nester gebaut haben, das Eichhörnchen wieder unter den Füßen läuft, der Zobel auf Bäume klettert, wenn mein Vater nicht verschwunden wäre, dann hatte ich eine andere Stimmung, weil Wir sind nur mit ihm zusammen, wir wurden verrückt, wenn wir mehrere Tage nicht in den Wald gingen, mein Vater jagte nicht gern mit einer Waffe, er mochte keinen Gewehrschuss. Großvater schwieg eine Weile, wählte die lebhaften Erinnerungen an seinen Vater aus, die ihm täglich kamen, und fuhr fort: – Mein Vater war gesünder als ich, obwohl ich auch nicht klein war und ungemessene Kräfte hatte, konnte ich einmal im Winter einen einjährigen Bullen mit der Faust füllen, wenn ich vom Fischen zurückkehrte und kein Dorf erreichte a Ein paar Meilen entfernt war er von einem Rudel Wölfe umgeben, er schaffte es irgendwie, den Anführer zu packen, als er ihn am Genick angriff, er ging den ganzen Weg zum Dorf und hielt den Wolf und den Rest der Wölfe fest folgte, ohne einen Angriff zu wagen, und als er sich dem Dorf näherte, warf der Vater diesen Wolf einfach auf das Rudel, das sofort davonlief. Styopka hörte seinem Großvater mit weit aufgerissenen Augen aufmerksam zu, und als der Großvater wieder eine Pause machte, fragte er: – Sag Großvater! – Und ist dein Vater zum Bären gegangen? – Wenn ja, welche Waffe hat er genommen? – Natürlich hat er auch einen Bären gejagt, aber seine Hauptjagd waren Pelze und er jagte einen Bären nur mit einem Horn; er war völlig furchtlos, er sagte immer: – jedes Tier hat Angst vor jemandem, der größer als er und stärker ist, also musst du ihm zeigen, dass du größer und stärker bist als er, nur ein dummes Biest kann auf dich zukommen. – Sagen Sie mir, Großvater! – Wie er allein mit einem Horn zu einem Bären ging. – Um mit einem Horn auf die Jagd zu gehen, muss man Geduld haben und Gefahren ohne Angst begegnen, mein Vater hatte genug davon, – er suchte mehrere Tage nach einer Bärenhöhle, dann stocherte er mit einem langen Stock in der Höhle herum und so schnell als der Bär sich rührte, lief er zu dem Baum, wo das Horn lag, er schaffte es, sich neben den Baum zu setzen, bevor der Bär wütend herauskroch, sein Vater provozierte ihn absichtlich mit allen möglichen Gesprächen, damit der Bär ihn sah und ging Zu ihm, sich auf seine Hinterbeine erhebend, müssen Sie in diesem Moment ein Horn in der Hand halten und einem wütenden Bären in die Augen schauen, der nicht an Wut denkt, er will denjenigen reißen, der ihn aus dem Versteck geworfen hat. Der Großvater erzählte seinem Enkel so ausführlich von seinem furchtlosen Vater, dass Styopka sich vorstellte, er wäre an seiner Stelle mit dem Horn in der Nähe und seine Hand griff spontan nach der Peitsche, die auf dem Karren lag. Und Großvater erzählte alles, während er auf die Straße blickte, auf der Ryzhukha sie langsam fuhr und mit ihrem Schwanz lästige Fliegen abwehrte. – Nachdem er aus der Höhle herausgekommen war, sah der Bär den Täter und ging, sich auf die Hinterbeine erhebend, zu dem großen Mann, der am Baum stand, aber wenn das Tier wütend ist, wird er nicht aufhören, sondern wacht auf, um zum zu gehen Täter, ohne etwas zu merken, also bemerkt er nicht das Horn, das der Jäger erhoben hat, an dem er selbst den Bären sticht, und merkt in einem Wutanfall nicht, wie immer mehr das Horn in ihn eindringt. – Und wie hat er dann diesen Bären nach Hause geschleppt? – Er ist so groß! – Sie können es nicht sofort wegnehmen, aber wenn Sie es verlassen, werden es die Vögel oder Wölfe sicher wegnehmen. – Nein, sie werden Styopka nicht wegschleppen! – Mein Vater ging nur zu einem Bären, wenn ein Herr ein Bärenfell bestellte, also nahm er, wenn er zu einem Bären ging, einen Schlitten mit, in den er den Kadaver samt Fell legte, aber das Innere näher an die Fallen legte. Die Sonne stand bereits tief am Horizont, als sie zum Omshannik fuhren, wollte Großvater Nikodim anhalten, um die Türen zu schließen, aber sie waren bereits verschlossen, anscheinend kam einer der Dorfbewohner, um nachzusehen und sich zu vergewissern, dass mit dem alles in Ordnung war Bienen. Sie fuhren zum Haus zum freudigen Bellen ihres geliebten Hundes Trizor, der den ganzen Tag Styopkas Liebkosungen vermisste. Großvater Nikodim Styopka wurde auch ungeduldig von Silantiy erwartet, der das Tor gutmütig öffnete, als ob er schwörte: «Irgendwie kommen unsere Holzfäller zu spät!» -Während dieser Zeit, wie lange du im Wald verbracht hast, konntest du drei Wanderer für Brennholz machen. Silantius hörte auf, auf die Peitschen zu schauen, die in einem Berg auf dem Karren lagen, von dem sein Vater stöhnend herunterkletterte, und die unermüdliche Styopka half ihm, Silantius, der die Brettertore schloss, fuhr fort, sie zu schimpfen: – Bist du das? – Gab es wenige Bäume am Waldrand? – Oder Sie waren zu faul zum Herunterholen und gingen so weit tief in den Wald, um Totholz zu sammeln. Großvater Nikodim hörte seinem Sohn zu, und als er Styopka ansah und Styopka leicht zuzwinkerte, sprach er mit Begeisterung: «Du bist Silantius!» – Seien Sie uns nicht zu böse, dass es so lange gedauert hat, aber wie viel trockenes Brennholz sie gebracht haben, ich wollte auch Bäume am Waldrand fällen, aber als Styopka sah, dass der Wald voller Totholz war, hat er einfach erlaubte mir nicht, einen lebenden Baum zu fällen, aber was denkst du, ich hätte ihm nicht gehorchen können? Großvater Nikodim sah seinen Enkel noch einmal mit einem Lächeln an und schickte Ryzhukha mit einem Augenzwinkern zum Ausspannen. Silantius konnte zu einer solchen Entschuldigung nichts sagen, da er sehr gut wusste, dass es in der Taiga viele tote Bäume gibt und die Menschen versuchen, das zu nehmen, was näher wächst, und sagten bereits laut, damit Styopka es hören konnte – der sein Pferd bereits leicht ausspannte und führte ihn zu einem Wasserdeck: – Styopka, obwohl jung, aber er denkt richtig! – Wenn die Taiga nicht gesäubert wird, was kann sie werden? – man kann sich nur vorstellen, wissen Sie, Vater, wie lange mein Großvater und Ihr Vater gebraucht haben, um ihre Jagdhütten zu erreichen, und jetzt können Sie nicht einmal bei Tageslicht dorthin gelangen. Silantiy blickte noch einmal auf die Taiga, die bereits in Dämmerung gehüllt war, und sagte prahlerisch, indem er auf die renovierte Veranda zeigte: – Siehst du, Papa! – Wie ich die Veranda renoviert habe, ist sehr teuer anzusehen, gehen wir sie entlang zum Haus, sonst warteten sie schon beim Abendessen auf uns. Großvater Nikodemus lobte den Sohn für seine Arbeit und für einen Enkel, der sich bereits um Rotschopf gekümmert hatte, und gemeinsam betraten sie die Hütte, wo bereits alle Haushaltsmitglieder am Tisch saßen, das Zimmer nach Kohlsuppe und dem unbeschreiblichen Geruch von frisch roch gebackenes Brot. Die Frühlingsnacht senkte sich über das Dorf, die Hähne starben und das Geflügel am Himmel leuchtete heller, die Sterne leuchteten heller, gelegentlich war das Bellen unruhiger Hunde zu hören, im Stupichnykh-Haus brannte das Licht der Petroleumlampe lange Zeit näher an Mitternacht und dieses Licht erlosch, tauchte das ganze Dorf in die Stille der Nacht, die von der Hektik des Tages eingelullt wurde. KAPITEL 2 In der Hütte der Stupichnykhs herrschte absolute Stille, nur das leise Schnarchen scheinbar aller Haushaltsmitglieder, die einschliefen, war zu hören, aber nicht alle schafften es, sofort einzuschlafen. Nikodemus lag lange auf dem Rücken und erinnerte sich an die Jahre, die er mit seiner unzertrennlichen Euphrosyne verbracht hatte, die wie in ihrer Jugend es liebte, mit ihrem Kopf auf seinem muskulösen Arm einzuschlafen, diese Angewohnheit hat sie immer noch. Nikodemus, der in seinen Gedanken all die guten Dinge durchging, die er und Efrosinya hatten, normalerweise unter solchen Erinnerungen mit Vergnügen, schlief ein, aber an diesem Abend waren seine Gedanken alle von seinem Enkel besetzt, der sich aufgrund seines Charakters und seines Verlangens nach dem Wald sehnte, erinnerte ihn an seinen Vater, von dessen Schicksal er so nicht erfahren konnte. Großvater Nikodim begann bereits in seinen Gedanken Styopka alles beizubringen, was sein Vater lehrte, Nikodim selbst hatte in seinem Leben wenig Gebrauch von den Jagdtricks seines Vaters. Nach der Abreise seines Vaters ins Ungewisse war seine Mutter sehr besorgt und durch die Krankheit geschwächt, und er musste als einziger Mann im Haus alle Hausarbeiten schultern, auch seine beiden jüngeren Schwestern waren schwer- arbeitete und half ihm in allem. Aber das war nicht lange so, bald starb die Mutter, und die Mädchen wurden aus einem anderen Dorf geworben, und Nikodim selbst ging lange nicht in Bobs, bei seinem nächsten Ausflug zur Messe traf er einen Rothaarigen, fröhliches Mädchen dort, sie mochten sich und Nikodim warb lange ohne zu zögern um das Mädchen Frosya. Frosya war eine fleißige und zuvorkommende Hausfrau, mit der Zeit wurde ihr Haushalt immer größer, aber Gott gab ihnen nur ein Kind, aber er war auch glücklich, sie nannten es nach ihrem Großvater Silantius, und sie einigten sich auf die Namen der nächsten Kinder Nikodemus würde geben, aber Jahre vergingen und es gab keine Kinder mehr. Silantius hatte ein ganz anderes Blut in seinen Adern, er war fleißig und zielstrebig, aber Nikodim konnte kein Verlangen nach der Taiga wecken, aber Nikodim war nicht sehr verärgert, er war stolz auf Silantius für seinen Fleiß und seine sachliche Herangehensweise an die Haushaltsführung. Im Laufe der Zeit diente Silantius im Dienste des Herrschers, kam schon recht reif mit Auszeichnungen an, und ohne lange nachzudenken, verlobte er sich mit demjenigen, der ihn zum Gottesdienst begleitete, er dachte nicht einmal daran, dass er so ein Mädchen verließ würde alle sechs Jahre auf ihn warten. Das ganze Dorf ging zur Hochzeit zur Freude über die Hochzeit und die reiche Ernte, die dieses Jahr geerntet wurde, alle wünschten ihnen die Gesundheit eines großen Haushalts und vieler Kinder. Alle wollten Silantia und Maria so sehr, dass sie im Laufe der Zeit wirklich alles im Überfluss hatten, mehrere Pferde, Kühe, im Allgemeinen alles, was im Haushalt sein sollte, aus Dankbarkeit für die Liebe ihres Mannes brachte Maria Silantia fünf zur Welt Jungs. Die Namen der Kinder wurden von Maria und Silantius einvernehmlich genannt, aber über das letzte, das Maria so schwierig zur Welt brachte, konnte man sich nicht einigen, dann sagte Nikodemus und schlug mit der Handfläche auf den Tisch: – Dieser Junge! – Wie würden sie Stepan nennen! Das war der Name meines Vaters. Styopka, obwohl Großvater Nikodim von ganzem Herzen liebte, verwöhnte er ihn nie, sogar manchmal gab er eine kleine Manschette, wenn Styopka versuchte, ihm nicht zu gehorchen, aber das war sehr selten, Styopka fühlte die Liebe seines Großvaters und versuchte sein Bestes, um das auch zu zeigen liebt seinen Großvater. Nikodemus lag lange Zeit mit offenen Augen da und blickte in das Zimmer, in dem sein Enkel Styopka schlief, und das schwache Licht des Mondes beleuchtete das Gesicht des Kindes, das ihn so sehr an das Bild seines Vaters erinnerte. Nachdem Nikodemus eine kurze Weile zugehört hatte, wie die Hunde einander zuriefen, und sobald das scheinbar ununterbrochene Bellen der Hunde nachließ, schloss Nikodemus seine Augen und schlief sofort ein und tauchte in einen angenehmen, unvergesslichen Traum ein. Der Morgen im Dorf war lauter als der Einbruch der Nacht, kurz vor Sonnenaufgang begannen die Hähne zu krähen, bei den ersten Strahlen stiegen die Nachtigallen in den Himmel und sangen Frühlingslieder, Lebewesen baten die Besitzer um Essen, um in die schneller weiden. Im Haus der Stupichnykhs wachten auch die Ältesten auf, meistens klapperten immer Eimer und Utensilien, Maria, die Frau von Silantia, und Agafya, die Frau von Nikodim, standen auf, Agafya begann Frühstück zu kochen, aber Maria ging mit Eimern zum Scheune, um das Vieh zu füttern und die glorreiche Burenka und die freundliche Burenka zu melken, die um Weide bitten Dawn. Silantius erwachte auch von all diesem morgendlichen Trubel, hörte, wie seine fröhliche Maria fröhlich die Kühe vom Hof eskortierte, die der Hirte Vasily weiter zur Hauptherde trieb, laut mit einer langen Peitsche klickte, und ein unbeschreiblicher Geruch von erhitzter Kohlsuppe war im ganzen Haus zu spüren. Silantius gähnte nicht laut und nachdem er darüber nachgedacht hatte, was er heute tun musste, lehnte er sich in die Ecke des Hauses, wo er sein Gesicht mit kaltem Wasser waschen konnte, das seine Mutter für sie vorbereitet hatte. Nikodemus schien vor allen anderen aufgewacht zu sein, denn als Silantius das Haus verließ, sah er, wie sein Vater den Karren bereits von den Peitschen befreit hatte und bereits die Ziegen zum Brennholzsägen aufstellte, Silanty auf ihn zuging und beim Setzen half die Ziegen hoch und sprich: – Vati! – warum drehst du allein Peitschen und diese Ziegen, du hättest warten oder einen der Enkelkinder rufen können. – Es ist noch keine Belastung für mich, und ich bin kein Sprecher mehr, sondern lass die Jungen mit uns genießen, während sie schlafen können. Natürlich wollte Großvater Nikodim seinen Enkel Styopka großziehen, aber als er sah, wie Styopka im Traum lächelte und etwas Unverständliches mit seinen Händen tat, verließ er seine Idee. Styopka hatte wirklich einen Traum, er träumte davon, wie am Ende der Blockade eine Jagdhütte stand und ein großer Mann ihm mit der Hand winkte, er träumte, wie er nur durch das Totholz zur Hütte gehen wollte, aber seine Beine waren frech und er konnte den Baum nicht überqueren. Er träumte davon, wie er Totholz verstreute und sich auf den Weg zur Hütte machte, und eine Wölfin mit Jungen neben ihm ging, und als er anhielt, kletterten die Jungen zu ihm hoch und versuchten, ihn zu lecken, und die Wölfin brav – schaute sie natürlich mit freundlichen Augen an, und er lachte laut, als es jemandem von den Jungen gelang, ihn zu lecken. Styopka wachte von all der Aufregung seiner Eltern und dem Krähen der Hähne auf, er öffnete die Augen, das Lächeln verließ sein Gesicht nie, blickte zur Decke, er dachte über das nach, was er sah, aber er konnte die Erinnerung an den Traum nicht genießen, weil war die Stimme von Großmutter Agafya zu hören, die in der Küche beschäftigt war: – Jungen Pullover! – Es ist Zeit aufzustehen, sonst wird dir die Sonne den Arsch verbrennen. Styopka sprang spielerisch aus dem Bett und tätschelte jedem Bruder den Kopf und rannte dann schnell weg, da er wusste, dass sie ihn definitiv verteidigen würden, wenn einer von ihnen ihn erwischte. Er rannte lachend auf den Hof und rannte zu Großvater Nikodim und riefen alle lachend: – Großvater-Großvater! – Beschütze mich vor vier wütenden Brüdern, die auf die Veranda zeigen, auf der die älteren Brüder mit einem Lächeln herausliefen und Styopki drohten: – Nun, Stepan ist ein Riese! – Sie werden in unsere Hände fallen, Sie werden lernen, wie Sie unseren heroischen Traum brechen können. Großvater Nikodemus nahm seinen Enkel bei den Schultern und sagte auf dem Weg zur Veranda fröhlich zu seinen älteren Enkelkindern: – Und du und ich Styopa! – Wir werden diese Helden jetzt schlagen, damit es nicht zur Gewohnheit wird, die Jüngeren zu bedrohen. Die Enkelkinder, die auf der Veranda standen, die keine Zeit hatten, ihre Schuhe anzuziehen, sahen dies und sprangen wie erschrocken von der Veranda und rannten in verschiedene Richtungen. Nikodemus, der laut lachend zusah, wie die Jungen davonliefen, und sich zu seinem Enkel umdrehte, sagte laut, damit jeder es hören konnte: – So ist Styopushka! «Wer zuerst aufsteht, Gott gibt dem Ersten einen Löffel zum Frühstück, also sind du und ich die Ersten und der Rest hinter uns», lachte Großvater Nikodim fröhlich und zog Styopka mit sich ins Haus, wo Agafya darauf wartete, dass sie lagen Frühstück auf dem Tisch. Die Familie Violin frühstückte mit Appetit, ohne ein Wort zu sagen, jedes Haushaltsmitglied hatte seine eigenen Gedanken, am Ende des Essens sagte Silantiy, wie gewöhnlich, das Schweigen brechend: – Heute, Söhne! – Wir müssen mehrere Pfund Getreide mahlen, ich denke, viele unserer Dorfbewohner werden auch mahlen wollen, eines Tages werden wir anfangen, das Land zu pflügen, und es wird keine Zeit für die Mühle geben. Silantius sah alle Söhne an und wandte sich an die Ältesten Simyon und Nikolai und sagte: «Ihr zwei werdet zur Mühle gehen!» – nachdem ich den Besuchshof besichtigt habe, komme ich auch vorbei und helfe ggf. Silantius verstummte, als er die drei jüngeren Söhne ansah, die ungeduldig darauf warteten, welche Richtung ihr Vater ihnen geben würde? – Fedor, der am ungeduldigsten war, fragte: – Vati! – Und ich? – Wieder zur Schmiede als Yerofeis Handlanger! -Papa, ich weiß, was du brauchst, aber ich mag dieses Bügeleisen nicht: – Ich weiß, dass du es nicht magst, aber du hast die Ader eines Schmiedes und wirst besser mit Eisen umgehen können, wenn Yerofey etwas zustößt, also sammle Erfahrung, Fedor! während er lebt. Fjodor hat seinen Eltern nie widersprochen, sondern mit einem unzufriedenen Blick gesagt: – Nun, ich mag Papa nicht! – Um einen Hammer zu schwingen, arbeite ich gerne auf dem Feld, in der Schmiede muss man jemand sein, der dieses Geschäft liebt: – Sei nicht böse Fedor! – sagte Silantiy mit leiser Stimme – ich zwinge dich nicht, Schmied zu werden, du musst ihm nur ein paar Tage vor der Aussaat helfen, unser Schmied Yerofei wurde schmerzlich schwach, und außer dir will er niemanden seine Assistenten sein. Fjodor schämte sich für solche Worte, dass er versuchte, mit seinem Vater zu streiten, und senkte die Augen, stimmte seinem Vater zu, und Silantiy achtete bereits weiter auf die jüngeren Söhne, die auf Nadeln saßen und versuchten, sich gegenseitig zu kneifen: – Nun, Sie zwei Styopka und Ivan! – Sie werden Ihrem Großvater bei der Hausarbeit helfen – und damit sie auf ihren Großvater hören und alles tun, was er sagt. Eine Zeit lang diskutierten die Hubers beim Frühstück über die laufenden Hausarbeiten, wie und wer diese Angelegenheiten erledigen würde, nur Maria und Agafya Petrovna nahmen nicht an dem Gespräch der Männer teil, sie sahen nur schweigend zu und hörten zu und warteten darauf, dass die Männer ihrer Arbeit nachgingen Geschäfte, und sie kümmern sich um die Hausarbeit der Frauen. Als die älteren Brüder und ihr Vater den Hof verließen, gingen Styopka und Ivan zu ihrem Großvater, Stepan, der schlau lächelte und zwinkerte, fragte: – Großvater! -Was sollen wir tun, um Ihnen zu helfen? -Vielleicht können wir heute in den Wald gehen? Nikodemus lachte fröhlich und tätschelte leicht die Köpfe seiner Enkel und schlug vor: – Nun, ich stimme dem Wald zu! – Aber zuerst müssen wir durchsägen und erstechen, was wir gestern mitgebracht haben, und je früher wir das tun, desto eher werden wir gehen. Styopka und Ivan sahen auf den Haufen Peitschen, und die Ziegen, die nebeneinander standen, quietschten laut fast mit einer Stimme: – Wir stimmen zu, Großvater! -Denken Sie nur daran, dass wir sehen und Sie werden stechen und legen, aber keine Sorge, wir werden Ihnen helfen, wenn Sie nicht mit uns Schritt halten. Styopka und Ivan setzten fröhlich eine Peitsche auf die Ziegen und begannen zu sägen, Großvater Nikodim sah zu, wie seine Enkelkinder klug sägten, sagte mit einem leichten Lächeln: «Jetzt werden wir prüfen, wer die Enkel wem hinterherhinken. Die Enkel sägten geschickt Brennholz, so dass Großvater Nikodemus keine Zeit hatte, nach seinen Enkeln Brennholz zu hacken und zu stapeln, aber er hatte es nicht besonders eilig, er hackte monoton langsam und stapelte Brennholz in einem Holzstapel, weil Nikodemus aus Erfahrung wusste, dass Kinder würde so ein intensives Sägen nicht lange aushalten und schnell ermüden. Und es verging nicht so viel Zeit, aber es wurde kein bisschen Brennholz gesägt, Ivans müde Stimme war zu hören: – Styopka! – Ruhen wir uns ein bisschen aus, während Großvater uns einholt. Styopka legte eine weitere Peitsche auf und sagte: – Und lass es uns wie Großvater machen, nicht zur Säge eilen, dann werden wir nicht müde, schau, Großvater ist nicht müde! Die Sonne stand schon recht hoch, der Duft frischer Frühlingsluft lag in der Luft, im Wald hörte man Vögel einander zurufen und Kraniche flogen schnurrend am Himmel, Stare kletterten auf der Suche nach Nahrung aus der Zeit über die Felder Zeit auf der Suche nach Nahrung. Styopka und Ivan beendeten die letzte Peitsche, sahen zu, wie der Großvater geschickt den letzten Holzblock spaltete, sich auf die Ziegen setzte, um Luft zu holen und den Kwas zu trinken, den Großmutter Agafya gebracht hatte, und grummelte über Großvater Nikodim: – Du bist ein Großvater! – Du bemitleidest dich nicht selbst, auch wenn dir die Kinder leid tun! – dies ist bis zur Mittagszeit erforderlich, ohne Pause ziehen die Kinder die Säge. Großvater Nikodim sah Großmutter Agafya mit einem Grinsen an und zwinkerte seinen Enkelkindern zu und sagte: – Sei mir nicht böse Agafya für Enkelkinder! «Ich habe ihnen keine Ruhe gelassen, sie waren es, die mich töten wollten, meiner Meinung nach haben sie es geschafft, mich zu töten, ab dem Abendessen werden sie ohne mich eine Peitsche holen, und ich werde mich um andere Dinge kümmern. Zu diesem Zeitpunkt öffnete sich das Tor und Simyon betrat mit Mehl beschmutzt mit Nikolai und Silantiy den Hof, wenig später erschien Fjodor, leicht verschmutzt vom Ruß des Schmiedes. Das Abendessen war sehr befriedigend, aber kurz und lakonisch, da alle es eilig hatten, die begonnene Arbeit zu beenden, um im Frühling keine Zeit zu verlieren, wie es in den Dörfern üblich war (ein Tag, ein Jahr ernährt dich). Als Silantiy und seine ältesten Söhne den Hof verließen, laut darüber diskutierten, was auf dem Land passierte, mit den Händen gestikulierend, die Hände zu Fäusten ballend, rannten Styopka und Ivan zu ihrem Großvater und schwatzten bei der Unterbrechung mit piepsenden Stimmen: – Großvater! -Gehen wir alleine in den Wald, um eine Peitsche zu holen? Großvater Nikodemus tätschelte die Köpfe seiner Enkelkinder und fragte mit einem Grinsen: – Und Sie schämen sich nicht, Angst zu haben, alleine in den Wald zu gehen, Rotschopf anzuspannen und zu gehen, Rotschopf wird Sie schnell zum Joggen bringen, gleichzeitig werden Sie eine Bärenzwiebel schneiden. Natürlich hatten Styopka und Ivan keine Angst, alleine in den Wald zu gehen, sie konnten einfach nicht glauben, dass Großvater wirklich einen in den Wald schicken würde, und sie rannten fröhlich, um Ryzhukha anzuspannen, und antworteten Großvater, als sie gingen: – Großvater, mach dir keine Sorgen um uns, wir haben vor nichts Angst und werden schnell in den Wald eilen und zurückkommen. Styopka und Ivan erreichten schnell die tote Blockade und beluden den Karren ebenso schnell mit trockenen Holzpeitschen, räumten sogar ein wenig die unsichtbare Straße frei. Die Sonne stand immer noch hoch und die Jungs hatten es nicht eilig, denn sie waren sich sicher, dass sie vor Sonnenuntergang Zeit haben würden, zum Haus zu gelangen, sie schnallten Rotschopf ab, ließen sie frisches Gras knabbern, banden zuerst ein Ende der Zügel fest das Zaumzeug und das andere Ende des Baumes, und sie selbst gingen zu den Seitensümpfen, wo Bärenzwiebeln in großer Zahl wuchsen. Die Jungs schnitten ohne Schwierigkeiten die Zwiebel des Bären und wollten gerade zum Karren zurückkehren, als sie das Brüllen eines Bären hörten, und dann sahen sie einen riesigen Bären, der langsam auf sie zukam. Iwan flüsterte mit verängstigter, leiser Stimme Styopka an der Hand und zog ihn mit sich und flüsterte: – Stepa! – Lassen Sie uns von hier nach Ryzhukha laufen. Styopka stand auf und betrachtete den Bären, der ihnen immer näher kam, und wandte sich an Ivan und sagte laut: – Großvater sagte, dass es nicht nötig sei, vor dem Biest wegzulaufen, das Biest wird es sowieso einholen. Ivan sagte mit zitternder Stimme, fast weinend: – Nun, was brauchen wir Styopka! – Mach es jetzt? Styopka ergriff lange ohne zu zögern einen dicken Stock in der rechten Hand, sprang mit einem Bündel gehackter Bärenzwiebeln in der linken Hand auf einen umgestürzten Baum in der Nähe und wandte sich an Ivan und rief: – Mache es, wie ich es mache! – Schrei lauter als ich! Ivan wiederholte schnell alles, was Stepan getan hatte, und als sie neben Styopka standen, begannen sie zu schreien, um den Bären zu vertreiben. Von solchen Aktionen erwartete der Bär sein potenzielles Opfer nicht, er hielt plötzlich an und schüttelte den Kopf, drehte sich abrupt um und eilte davon, anscheinend waren die Geräusche quietschender Stimmen für ihn unerträglich, zumal sie von denen kamen, die größer als waren ihm. Styopa und Ivan schrien dem fliehenden Bären noch einige Zeit hinterher und gingen langsam in die Richtung, in der sie Ryzhukha verlassen hatten, oft aus Angst vor der Verfolgung durch den Bären zurückblickend. Die Rothaarige pflückte ruhig das junge Gras und schnaubte manchmal mit den Nasenlöchern. Styopka ging zum Pferd und nahm es ruhig am Zaumzeug und sagte: «Du siehst Ivan! – Die Rothaarige hat den Bären anscheinend nicht gerochen, sonst ist ihr auch die Angst ausgegangen, also braucht man keine Angst vor dem Biest zu haben, aber man muss versuchen, das Biest selbst zu erschrecken. Ivan schämte sich vor seinem jüngeren Bruder wegen seiner Angst, aber er konnte nicht anders, und er half mit zitternden Händen und sagte mit zitternder Stimme: – Sie Styopka, wie Sie wollen! – aber ich gehe nicht mehr in den Wald, und wenn ich gehe, dann nur mit einer Waffe, glaubst du, Papa gibt uns eine Waffe?: – Ich denke, das werden sie nicht! – Mein Großvater sagte mir, dass es mit einer Waffe keine Garantie gibt, dass Sie einen Bären mit einem Schuss füllen, und wenn Sie ihn verletzen, wird er völlig wütend und es gibt nichts, was ihn aufhalten kann. Das Pferd zog einen beladenen Karren schwer zum Haus, Iwan saß schweigend den ganzen Weg bis zum Haus, ohne ein Wort zu sagen, verspürte Angst, die mühsam verging, er beantwortete kurz Styopkas Fragen, mit denen Styopka versuchte, ihn von seinen düsteren Gedanken abzulenken. Styopka hatte im Vergleich zu Ivan keine Spur von Angst in seinem Verhalten, als ob er das, was er getan hatte, nicht zum ersten Mal tun müsste. Großvater Nikodim fuhr ruhig zum Haus, öffnete das Tor und begrüßte fröhlich seine Enkelkinder: – Nun, die Enkelkinder sind angekommen! Und sie brachten uns viel Brennholz. Und als er seine Enkelkinder ansah und sah, dass mit Ivan etwas nicht stimmte, fragte er mit einer bereits aufregenden Stimme: – Iwan! -Was ist mit dir passiert? – Warum bist du so blass? Ivan, nur aus Scham, nur aus Angst, die schwer zu überholen war, stieg einfach schweigend vom Karren ab, Stepan, der bereits vom Wagen gesprungen war, antwortete schnell für ihn: – Großvater! – Ja, nichts ist passiert, wir haben nur einen Bären gesehen, Vanka und ich wollten ihn streicheln, und der Bär ist vor Angst davongelaufen, also war Vanka verärgert – sagte Styopka lachend. Großvater ging zu Ivan und beruhigte ihn und schimpfte mit sich selbst: «Hier bin ich, ein alter Narr, ich habe dich allein geschickt!» Trezor hätte zumindest mitgeschickt werden sollen! – Nun, was dann geschah, verging in kurzer Zeit und wird vergessen werden. Großvater Nikodim Umarmte seine Enkelkinder mit leiser Stimme, als würde er sie beruhigen, aber tatsächlich beruhigte er sich selbst: – Und du bist großartig, weil du keine Angst hast! – Es liegen noch viele weitere Abenteuer im Leben vor dir, unerwartete Begegnungen mit Tieren, mit bösen Menschen, wenn du keine Angst bekommst und kein Angstgefühl hast, sondern nur den Wunsch zu leben und das Leben zu genießen Ein wildes Tier wird dich niemals berühren, und böse Menschen werden Angst haben, dass du immer du sein wirst. Großvater Nikodim sah seine Enkelkinder an, die auf einem Keil saßen, seine Säge mit einer Feile gerade richteten und an seine Enkelkinder dachten, die in so jungen Jahren zum ersten Mal einem Bären begegneten und keine Angst hatten, obwohl klar war, dass Ivan sehr war Angst, und Styopka, gut gemacht, war nicht verlegen, mit der Zeit erinnerte ich mich, was ich beibringen konnte, ich sollte ihnen beibringen, wie sie ihre Pelze bekommen, solange ich lebe, meine Eltern haben keine Zeit. Stepan und Ivan befreiten in aller Ruhe den Karren, lenkten das Pferd und der sich nähernde Großvater fragte fröhlich: – Und was? -Großvater! – Fahren wir weiter fort, bat Stepan jemanden, deutete auf die Peitschen aus totem Holz und nahm eine Säge aus der Hand seines Großvaters. Großvater Nikodim, der leicht lachte und Stepan die Säge nicht übergab, stand vom Holzklotz auf und sagte: – Keine Enkelkinder! – Für mich ist es heute genug, mit Ihnen zu konkurrieren, und es ist heute genug für Sie, so Gott will, morgen werden wir weitermachen und jetzt mit Ihren Freunden rennen und uns treffen, bevor sich die Sonne in der Taiga versteckt. Styopka und Ivan taten so, als wollten sie nicht einfach so rennen, aber in Wirklichkeit wollten sie ihren Freunden damit prahlen, was für einen Bären sie sahen und dass sie keine Angst vor ihm hatten, aber im Gegenteil, der Bär hatte Angst vor ihnen. Freunde hörten Styopka und Ivan mit angehaltenem Atem zu, die sich gegenseitig unterbrachen und ein Abenteuer mit einer übertriebenen Horrorgeschichte erzählten, so sehr, dass einer der Zuhörer flüsternd sagte: – Wie du möchtest! -Und ich würde einfach schnell rennen oder auf einen Baum klettern: «Der Bär rennt schneller als du und klettert schnell auf Bäume, damit du nicht vor ihm davonlaufen kannst», lachte Styopka. Freunde diskutierten lange über Bären und erzählten alle möglichen Epen über Bären nach, bis es völlig dunkel wurde und die Eltern anfingen, die Kinder zum Abendessen zu rufen. KAPITEL 3 Das Leben im Dorf, dessen Namen die Siedlungen lange Zeit nicht finden konnten, aber die Bewohner nannten ihr Dorf scherzhaft namenlos, der Name hatte keinen Einfluss auf den Alltag eines günstigen Dorfes, wo zu jeder Jahreszeit Sie müssen arbeiten und Ihre Familien ernähren. Jedes Jahr wurden junge Männer zum Militärdienst eskortiert, Väter verabschiedeten sich von ihren Söhnen, und wie es bei den Kosaken üblich war, zogen sie auf ihren Pferden, die der Besitzer selbst trainiert hatte, zur Armee aus. Mütter verabschiedeten ihre Söhne, ohne die Tränen zurückzuhalten und schluchzten bitterlich, denn nach einem langen Dienst in der Armee kehrte fast niemand nach Hause zurück, sondern baute sein Leben bereits weit entfernt von seinem Elternhaus auf. Für die Familie Stupichny ist es also an der Zeit, ihren Sohn Nikolai zur Armee zu verabschieden, der ungeduldig auf diesen Tag gewartet hat, um mit Würde auf seinem jungen Pferd in der Armee zu dienen, aber wenn nötig, wird er dort bis Ende des Jahres bleiben seine Tage dem Vaterland zu dienen, aber an eine Rückkehr dachte er nicht. Silantius und seine Frau Maria kannten alle Pläne von Nicholas und waren nicht besonders besorgt, nur Silantius fragte ihn: – Du bist Nikolay! – Werden Sie nicht zu stolz in der Armee, vielleicht werden Semyon und Fedor bald folgen, versuchen, zusammen zu dienen und stark wie eine einzelne Faust zu sein. Nikolai war gut gelaunt und mit einem fröhlichen Lächeln, fest umarmt von Mutter und Vater, beruhigt: – Mach dir nicht so viele Sorgen, Mutter! -Vati! – Wenn Semyon und Fedor ankommen, werde ich bereits Offizier sein, ich werde sie als Adjutanten nehmen, aber Stepan und Ivan werden keinen Platz haben, Nikolai lachte fröhlich. Silantius, der Nikolais Witz nicht verstand, war mit strenger Stimme empört und schlug leicht auf den Hinterkopf: «Woran denkst du, Nikolai?» – Ich habe noch niemanden Rang erreicht und habe bereits beschlossen, meine jüngeren Brüder Stepan und Ivan zu beleidigen, aber ich kann dich immer noch mit einem Gürtel für sie auf den Arsch peitschen. Nikolay, der immer noch lachte und die Jüngeren ansah, die in der Nähe saßen und zuhörten, sagte mit fröhlicher Stimme: – Und diese zwei Kosaken! – Sie werden sich immer um dich kümmern, dich und deine Großeltern, ich denke, bald werden solche Helden dir Bräute nach Hause bringen und Enkelkinder gebären. Söhne mit Freunden, die ebenfalls in der Armee dienen mussten, wanderten bis spät in die Nacht durch die Außenbezirke und verabschiedeten sich von allem, was sie seit ihrer Kindheit gesehen hatten, und Frauen sangen gefühlvolle Lieder zu den unaufhörlichen Klängen eines Akkordeons. Styopka und Ivan gingen auch mit Gleichaltrigen ihrer älteren Brüder und hielten das Gespräch in einer freundlichen Gesellschaft, Stepan, obwohl er der jüngste in der Gesellschaft war, aber in seiner Größe und seinem Körperbau sah er eher wie ältere Brüder aus, und alles war von betroffen Großvater Nikodims Vormundschaft für seine jüngeren Enkelkinder. Es wurde bereits ziemlich dunkel, die Sterne leuchteten hell am Himmel am Horizont, der fahle Mond stieg langsam auf, das Akkordeon hörte auf, Melodien zu spielen, zu denen die Mädchen gefühlvolle Lieder sangen, und begann sich allmählich in ihre Häuser zu zerstreuen, in denen die Ohnmacht Lichter von Petroleumlampen brannten noch. Der Morgen im Dorf begann wie gewöhnlich mit dem Krähen der Hähne, dem Brüllen der Kühe, dem Läuten einer Glocke und den lärmenden Stimmen der Frauen, aber heute morgen gesellte sich das Wiehern und Trampeln der Pferde zum Lärm des Alltags. Aus dem namenlosen Dorf brachen mehrere Dutzend junge Burschen zum Gottesdienst auf, sie versammelten sich zu Pferd auf einem kleinen Platz vor der Kirche, wo alle von einem Pfarrer gesegnet wurden. Unter dem Klang der Glocke und dem Weinen der Mütter, die zu zweit in einer Reihe standen, sprangen sie auf Befehl auf ihre jungen heißen Pferde und sangen, ebenso losfahrend, auf Befehl ein Marschlied, um es nicht zu tun den Schrei der Mütter hören, die Pferde wurden in Richtung der Kreisstadt getrabt. Unterwegs schlossen sich ihnen viele weitere junge Burschen aus Nachbardörfern an und bildeten eine Kette aus Tausenden von Pferden, deren Klappern im ganzen Distrikt zu hören war. Nachdem Stepan und Ivan den Bären im Wald getroffen hatten, brachte Großvater Nikodim ihnen mehrere Jahre lang alle Arten von Jagdtricks bei, lehrte sie Konstruktionsfähigkeiten, ließ sie jeden Tag neben einem Pferd herlaufen und brachte ihnen auch die Kampfkunst bei, einen Säbel zu führen und Messer werfen. Die Enkelkinder taten gehorsam, was Großvater Nikodemus ihnen riet, er erinnerte seine Enkelkinder ständig daran, dass sie all dies im Leben einfach lernen und auf unerwartete Schwierigkeiten und unerwartete lebensbedrohliche Begegnungen vorbereitet sein müssen – und wie ich fühle, werden Sie eine Menge davon haben Schwierigkeiten und Gefahren, als Sie Großvater von Enkelkindern getauft wurden. Styopka war im Vergleich zu Ivan aktiver mit dem Schießen mit einer Armbrust beschäftigt, besaß geschickt einen Säbel – von seinem Großvater speziell für das Training aus Holz geschnitzt -, traf das Ziel geschickt mit einer Armbrust und warf alles, was spitz war. Ich ging ohne Angst alleine in die Taiga, weil Bruder Ivan auch nach mehreren Jahren wegen eines Treffens mit einem Bären unter verschiedenen Vorwänden versuchte, die Taiga nicht zu besuchen, sondern lieber mit Freunden am Jenissei fischen ging. Stepan ging fast jeden Tag in den Wald, entweder nur auf Ryzhukhi reitend, aber häufiger mit einem Karren, um die Blockade auf dem unsichtbaren Pfad zu beseitigen, der zu den Winterstraßen führt, sammelte eine Karrenladung Totholz und legte wie immer ein paar mehr Haufen neben der unsichtbaren Straße. Mit der Zeit stellte sich heraus, dass es kein Rändelpfad mit Totholzhaufen am Straßenrand war, wer wollte, konnte kommen und es abholen, aber es gab nur wenige solche Leute im Dorf, es war zu weit, um zu gehen, und Totholz konnte viel näher gesammelt werden. Großvater Nikodim ermutigte Stepan zu seinem Eifer, die Trümmer auf die Winterstraßen zu räumen, und wann immer sein Enkel in die Taiga ging, wünschte er ihm Gottes Hilfe und gutes Wetter. Eines schönen und sonnigen Tages, Styopka, nachdem er seine Hausarbeit beendet und Ryzhukha wieder vor den Karren gespannt hatte, umarmte er wie immer seinen Großvater mit einer Stimme, die schon lange nicht mehr ein Kind war, zu Großvater Nikodim: – Heute, Großvater, werde ich die letzte Abfahrt zum Sattel räumen (so nennen sie die Lücke zwischen zwei Hügeln), dort wird es meiner Meinung nach viel weniger Blockaden geben: Nikodemus sah Stepan mit überraschten Augen an, und klopfte ihm freudig auf die Schulter, lobte ihn und sagte: – Nun, du hast mich glücklich gemacht! – Hast du schon den Sattel erreicht? – Dann geh mit Gott, und morgen werde ich mit dir zur Zaimka gehen, ich möchte es mir mindestens noch einmal ansehen, es wird dir bei klarem Wetter vom Sattel aus deutlich sichtbar sein, Gott bewahre, dass die Feuer unsere nicht berührt haben erste zaimka. Stepan, der aus dem Hof fuhr und lächelnd und zwinkernd mit der Hand zu seinem Großvater winkte, sagte: – In Ordnung, Großvater! «Ich werde versuchen, heute fertig zu werden, so Gott will, morgen bringe ich dich direkt zur Lodge auf Ryzhukha. «Ich hoffe, für dich wird alles gut, Enkelin», flüsterte Nikodemus der bereits Verstorbenen zu. Nachdem Stepan mit seinem Großvater gesprochen hatte, fuhr er inspiriert und in Hochstimmung zu der Stelle, an der Ryzhukha nicht mehr passieren konnte, drehte den Karren in die entgegengesetzte Richtung und begann, den Karren zu beladen. Styopka belud schnell den Wagen, schnallte Ryzhukha ab, gab ihr die Möglichkeit, das Gras frei zu pflücken, setzte sich auf einen umgestürzten Baum und nahm ein kleines Stück geräuchertes Schmalz aus einer Tasche und aß es mit Brot und Zwiebeln, wobei sie sich an Ryzhukha wandte. Er sprach seine Gedanken laut aus: – Wenn Großvater spricht! – Was für ein Fang für diesen Sattel! «Dann muss ich heute alles tun, um diese unsichtbare Straße freizumachen, sonst nehme ich meinen Großvater nicht mit, und er geht keine hundert Schritte und er ist schmerzlich schwach geworden.» Styopka räumte wie in Eile die Blockade und legte die Totholzpeitschen an die Seiten, bei so intensiver Arbeit bemerkte Styopka nicht einmal, wie er ganz oben ankam, er hörte erst auf, als das Totholz viel kleiner wurde. Styopka stand und betrachtete die Schönheit, die sich vor ihm ausbreitete, vor ihm sah er hellgrüne Bäume, die nicht von Feuer berührt wurden, zweihundert Meter von Styopka entfernt gab es eine kleine Lichtung mit bunten Blumen und darauf stand a Gebäude verdunkelt mit der Zeit. Styopka stand da und bewunderte all diese endlose Schönheit der Taiga und wollte zu dem Haus gehen, das in der Mitte dieser wunderschönen Wiese stand, aber als er die Sonne betrachtete, die bereits tief untergegangen war, eilte er zurück zu dem Pferd, da es war notwendig, um vor Einbruch der Dunkelheit ins Dorf zu kommen, und Sie können nicht schnell beladen gehen. Außerdem hörte Styopka, wie das Pferd ängstlich wieherte, man konnte sogar hören, wie es mit seinen mächtigen Hufen auf den Boden aufschlug, wie Pferde dies normalerweise durch einen Überschuss an Adrenalin im Blut tun und sich bewegen oder sich wehren wollen. Styopka floh mit aller Kraft, schreckliche Gedanken schossen blitzschnell durch seinen Kopf, es schien ihm, als wäre Ryzhukha von einem Rudel Wölfe umgeben und sie bekämpfte sie mit aller Kraft, unterwegs hob er einen ziemlich massiven auf Holzstück aus dem Boden und bereitet sich auf einen Kampf mit einem unersättlichen Wolfsrudel vor. Aber Styopkinas Befürchtungen waren zu übertrieben, er rannte bereits zu der Stelle, wo das Pferd war, er sah, wie Ryzhukha in Richtung eines kleinen Busches blickte, mit ihrem Huf auf den Boden schlug und wieherte, als würde sie mit jemandem sprechen. Styopka schaute vorsichtig in Richtung der Büsche, in deren Richtung Rotschopf so konzentriert war, und tatsächlich sah er in den Büschen ein Paar Wolfsaugen, aber sie waren nicht wild, sondern im Gegenteil, als ob sie um etwas bitten würden mit Tränen

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
09 marca 2022
Objętość:
150 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785005621580
Format pobierania:

Z tą książką czytają