Cytaty z książki «Переводчик с пассивно-агрессивного на общечеловеческий. Как научиться понимать близких, которые не умеют разговаривать»

Иду! (и другие производные) В контексте «Сделаю через минуту». Мне не особо интересно, о чем ты меня просишь, я не хочу удовлетворять твое желание, однако не умею отказывать, поэтому пытаюсь потянуть время. Я прекрасно знаю, что вскоре после «иду» ты попросишь еще раз, потом еще раз, а потом мы поссоримся, и я с полным правом смогу ругаться с тобой активно-агрессивным образом, ведь конфликт начал не я. P. S. Вообще-то я. (См. также «Ой, я забыл» .)

Анастасия Андриян Переводчик с пассивно-агрессивного на общечеловеческий. Как научиться понимать близких, которые не умеют разговаривать © Андриян А., 2022 © ООО «Феникс, 2022 © В оформлении обложки использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.com, 2022

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
14 kwietnia 2023
Data napisania:
2022
Objętość:
170 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-222-40029-6
Właściciel praw:
Феникс
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 107 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 14 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 67 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок