Cytat z książki "Волшебный дар"

Эмелин улыбнулась и снова принялась за печенье. Лавиния настороженно прислушивалась к звуку шагов в передней. – По-моему, ты права в том, что он становится просто невыносим. Вот уже второй раз на неделе он приезжает во время завтрака! Глаза Эмелин зажглись. – Может, с ним и Энтони приехал? – Не беспокойтесь, миссис Чилтон. Голос Тобиаса эхом отдался от обшитых панелями стен утренней столовой. – Вполне достаточно яиц и вашего превосходного картофеля. Несмотря на раздражение, Лавиния поймала себя на том, что ловит каждое слово и каждый звук. Шаги какие-то неровные… Неужели его нога опять разболелась? Нет, кажется, все в порядке. Она облегченно вздохнула. Впрочем, можно было и не волноваться: утро выдалось ясным, а рана больше всего беспокоит Тобиаса в дождь или когда на город опускается сырой туман. Гость ступил в комнату и замер на пороге.
Inne cytaty
4,2
26 ocen
Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
25 marca 2020
Data tłumaczenia:
2020
Data napisania:
2002
Objętość:
330 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-120334-4
Format pobierania: