Czytaj książkę: «Посылка со сладостями», strona 5
Глава 6. Наглый торговец.
– А помнишь, мы с классом на экскурсию поехали? – после неплохого отдыха в отеле Сара была как заводная машинка – ни успокоишь, пока завод не кончится. Мэл же шёл совершенно спокойно и только кивал/мотал головой. К этому времени он уже успел привыкнуть к ее болтовне и не сильно обращал внимание. Они шли мимо рынка. Там уже было более шумно, и если Насылку это нисколечко не беспокоило, то мужчину стало напрягать. Для него в принципе громкие звуки являлись приличной нервотрёпкой. Но если одну женщину он мог вытерпеть, то уже сотни торговцев на базаре не совсем. Особенно, если каждый второй так и норовит прижаться к тебе со своим продуктом. Мол, «какие вкусные продукты, посмотрите», но т. к. посылка ещё не была доставлена, приходилось мириться с этим условием и как можно больше не обращать внимания. Все было бы нормально, но какой-то торговец оказался слишком уж настойчивым:
– (читать с акцентом) Дэвушка, красавица, купите арбуз! Свэжий, толька что привёз! – он не церемонясь, прямо через свой прилавок схватил Сару за плечо, похлопал и повернул к себе. Она, не ожидав такой наглости, свалилась на землю, задев спиною ногу Мэла, что шёл рядом. Оба уже через секунду сидели на полу.
– Ты чего, торгаш, совсем охренел? – женщина посмотрела на торговца уничтожающим взглядом, поднялась и поставила свободную ладонь на прилавок. – Я тебе и врезать-то могу, какого чёрта ты творишь? – она не кричала, но интонация голоса была довольно грозной. Настолько, что мужчина растерялся и начал было отнекиваться:
– Я!? Да што вы прекрасная мадмуазель, я ничего! Вы ж сами упали!
Тут уже у Мэла окончательно сдали нервы.
– Послушай дядя, – мужчина прекрасно понимал, что кричать нельзя, это привлечёт внимание. Потому он схватил торговца пятернёй за волосы и придвинул к своему лицу. – Понимаешь, я не люблю, когда мне мешают. Неважно, что, кто, при каких обстоятельствах и.т.д. Я не люблю громких звуков, когда мне мешают, и когда человек себя очень нагло ведет. Ты, – он ткнул пальцем прямо ему в грудь. – либо сейчас извиняешься и мы замнём это дело, либо я тебе пропишу тако-ого леща, что ты никогда в своей жизни больше за прилавок ни сядешь.
Торговец оказался довольно пугливым и сразу пошёл на попятную:
– Ну что вы сразу кулаками-то, мнэ проблэмы не нужны! Признаю, признаю – моя вина, не догхлядел, что вы серьёзные люди-то! Прошу прощения, что патревожил особ таких! – и откланялся.
Уже пройдя мимо рынка, Сара прямо-таки восхищалась своим спутником:
– Ты его та-а-а-ак напугал, у него аж глаза из орбит чуть ни повылезали! А как он кланялся потом… На лице аж страх читался! Ты прям круто-ой. шуруповёрт.
– Да просто с такими только мужикам можно разговаривать. Они женщин всерьёз ни воспринимают.
– Чего-о-о?! – Насылка даже обиделась на того торговца.
Дальше она уже завела тему, какой он плохой, какой он странный, и вообще женщины еще таким людям покажут. Мэл однако всё так же только качал/мотал головой изредка и наслаждался хоть какой-то тишиной, ведь по сравнению с тем базаром, лесная тропинка была просто раем.