Objętość 304 strony
1926 rok
Бегущая по волнам
O książce
«Бегущая по волнам» – одно из главных произведений романтика и символиста Александра Грина. Этот роман написан в 1926 году, время, отнюдь не располагающее к созданию образов прекрасных, летящих девушек в кисее с загадочными именами: Фрези Грант, Дэзи Бенсон, Биче Сениэль… Одна из них легко ступала по волнам, другая верила в то, что это возможно, а третья, гордая и правильная, предпочла земную жизнь и любовь фантазиям героя. Книга выходит с новыми иллюстрациями Натальи Салиенко.
Для старшего школьного возраста.
Классика жанра читается с удовольствием, захватывает, завораживает. Александр Грин сотворил удивительный сказочный мир, наполненный романтикой, светом, надеждами. Большое количество красочных иллюстраций позволяет лучше вникнуть в сюжет, образы героев и течение событий становятся понятнее, детали ярче. Книга требует вдумчивого чтения.
Slana
Вот такой и должная быть настоящая литература: красивая, аналитичная, притягательная и непредсказумая. Прекрасная книга вне времени.
Мои отношения с Александром Степановичем никак почему-то не складываются. Видимо, я уже давно прошла тот возраст, когда от романтики слегка кружит голову и туманится взор от вглядывания в безбрежную даль в ожидании алых парусов. И поздней любви не получилось, как я ни старалась. Во-первых, повесть изначально подражательна и вторична. Здесь явно ощущается влияние маститых англичан. В первую очередь Уилки Коллинза. Та же эклектика, когда очень трудно определить жанр: здесь и детектив, и приключения, и мистика и любовный роман. Линий много, но все они какие-то поверхностные, обрывочные и все завершаются аж ничем. Изначальный разбег, видимо, был огромен, но в результате гора рождала мышь. Так часто бывает, когда писатель с богатой фантазией чрезвычайно трудно излагает на бумаге задуманное. А вдруг появился Константин Георгиевич Паустовский. Блестящий стилист, он понял безбрежный писательский потенциал Грина. И взялся за редактуру. В результате практически полностью повести переписал. Это вполне нормально и в писательской среде не такая уж редкость. Безусловно, под пером Паустовского произведения засверкали новыми гранями. А имя Александра Грина навсегда вошло в классику отечественной литературы. В "Бегущей по волнам" рука Паустовского особенно ощутима. И если вы сравните произведения двух писателей, то сами это сразу почувствуете.
Рано или поздно, под старость или в расцвете лет, Несбывшееся зовет нас, и мы оглядываемся, стараясь понять, откуда прилетел зов. Тогда, очнувшись среди своего мира, тягостно спохватясь и дорожа каждым днем, всматриваемся мы в жизнь, всем существом стараясь разглядеть, не начинает ли сбываться Несбывшееся? Не ясен ли его образ? Не нужно ли теперь только протянуть руку, чтобы схватить и удержать его слабо мелькающие черты?
( А. Грин)
Но ночи были мои. Ночью я вставал, зажигал лампу и писал, усталый от классной вони, от сотен склонений и спряжений. Да… По ночам я писал. Мне не хватало нотной бумаги. Это было как чудо. Я слышал – не смейтесь! – я отчетливо слышал, как облака звучали над землей, фаготы высвистывали бешеный танец, и хлопали от ветра старые знамена. Я писал и слышал, как расцветала под моими пальцами легенда об иной жизни, где солнечные дали открываются одна за другой. Я населял веселыми толпами матросов и цыганок черные гавани. Выстрелы пистолетов сливались в барабанную дробь, и колокола качались и гремели во славу средневековых весен. Я понял, что значит восторг. Вы знаете это слово – восторг? – крикнул он и встал. – Я писал обо всем: о горечи любви и величии непередаваемого, о боге и вечной жажде перемен.
( К. Паустовский)
Скажем так, стиль очень близок, если не идентичен. Недаром же супруга Грина так рассердилась на Паустовского. Но оставим в стороне стилистические тонкости редактуры. Попробуем разобраться почему произведения Грина с таким трудом читаются в ХХI веке? Во-первых, изменилось сознание читателя. Оно стало более приземленным, прагматичным и жестким. И если "Алые паруса" еще воспринимаются просто как красивая сказка, то вот с остальным все обстоит очень сложно. Хотя, казалось бы, стиль фэнтези сейчас на волне популярности. А вот Грин в него почему-то никак не вписывается и в этом ключе не воспринимается. Скорее всего, стилизация под английские романы викторианской эпохи сыграла с писателем злую шутку. И сейчас этот стиль воспринимается как чересчур уж выспренный, а многие моменты в повести кажутся чересчур затянутыми. Тем более, что практически во всех произведениях Грина яркими оказываются лишь мрачные злодеи и воздушные, почти иллюзорные женщины. В то время как главный герой, от имени которого ведется повествование, практически как персонаж стирается и остается просто рассказчиком. Поступки его так и остаются неясными и необъяснимыми. Почему он отступил от Биче? Зачем женился на Дези? Зачем вообще отправился в плавание на "Бегущей по волнам"? Зачем потом поссорился с Гезом? Но главный вопрос, на который я так и не смогла найти ответа, - кто же такая эта легендарная Фрэзи Грант и почему она похожа на Бичи? Плод ли она фантазии ГГ или невесть откуда взявшийся призрак? Увы, но это осталось за рамками произведения. Читать/ не читать Пожалуй, юношам, обдумывающим житье, вполне подойдет. но людям взрослым не рекомендую.если вы не успели прочитать в детстве и юности, то не тратьте напрасно время. Поезд ушел.
Сразу же после "Алых парусов" я взялся читать роман Александра Грина "Бегущая по волнам".
Данное произведение вызвало весьма неопределенные чувства. Моментами было интересно и даже философски глубоко. Например несколько абзацев про Несбывшееся (с большой буквы, как то, чему следует поклоняться). Несбывшееся, которое может стать лейтмотивом всей жизни человека, но однажды, под старость лет, как утверждает автор, может всё-таки сбыться, стоит только протянуть руку. Здесь, как и в "Алых парусах", тоже есть что-то мечтательное и оптимистичное. Но данная мысль скорее вырвана из общего сюжета книги, нежели дополняет его.
В книге есть рассказчик, которого весьма сложно назвать главным героем. События вертятся вокруг него, но он, по моим субъективным ощущениям, ведомый этими событиями, участвует в них весьма условно. Действующими лицами, образующими круговерть, в которую угодил наш рассказчик, являются три женщины (одна из которых представляет собой что-то вроде призрака из местной легенды про бегущую по волнам девушку) и один корабль. В конечном итоге читателю не ясно какая из бегущих по волнам дала название книге, ибо, помимо девушки из легенды, корабль тоже называется "Бегущая по волнам", да и две оставшиеся девушки, хоть и с натяжкой, но тоже могут подойти под это определение. История получилась смесью из детектива, мистической и любовной литературы. До "Бегущей по волнам" я рьяно защищал реалистичность "Алых парусов", поэтому, когда главному герою, внезапно, в начале произведения взбрело в голову словосочетание "Бегущая по волнам" я был снова весьма доволен. Мне сразу же вспомнилось несколько случаев, когда человеческий мозг, без виденных на то причин может выдавать нам подсознательно воспринятую информацию. Так мне казалось, что рассказчик вполне мог просто проходить в порту мимо корабля с подобным названием и неосознанно запечатлеть его. Но когда рассказчик лично повстречался с призраком Бегущей по волнам, да еще и при свидетелях, я вынужден был констатировать, что мистика в романе все же присутствует. Я не против мистики в литературе, просто мне нравилось играть в рационализацию текстов Грина, но здесь я проиграл.
Произведение показалось мне средним, не думаю, что читатель много потеряет, пропустив его. Но, в то же время, назвать его плохим у меня нет оснований. Просто на фоне прочитанных до этого "Алых парусов" оно меня не впечатлило.
Отдельно хочу сделать акцент на языке и манере Александра Грина писать свои произведения, потому что видел об этом как положительные, так и отрицательные отзывы. В меня оно не попало. Местами текст казался мне корявым и хотелось переставить местами слова в предложении. Это замечалось мной как в "Алых парусах", так и в "Бегущей по волнам", но на общем фоне впечатления от "Алых парусов" я простил Грину его корявость, а в "Бегущей по волнам" не нашел ей равноценной компенсации.
Как вам творчество Александра Грина?
Больше рецензий в ТГ канале "Koreador"
И так подхожу к отзыву на эту книгу, и сяк - никак не могу подобрать нужных слов.
Роман-мечта. Роман-полет. Роман-мираж. Вот как-то так...
Для меня он был невероятно увлекателен: до состояния "не оторваться! ах, отстаньте все от меня, дайте дочитать!", до мурашек по коже от ожидания и боязни прочитать в финале что-нибудь пошлое, разрушающее твой внутренний полет (нет, не было этого разочарования! Грин бережно выпустил тебя в жизнь с этим особенным чувством, поселившимся в твоем сердце, - с чувством Прикосновения к Чуду).
А какие имена и географические названия!!! Город Лисс, главные герои Гарвей, Биче Сениэль, Фрэзи Грант... Было время, когда я видела сны о гриновских мирах!..
...Писала-писала, но решила стереть. Не меня сейчас читать надо - самого Грина! А я рискну вставить сюда слова одной из моих любимых песен Владимира Ланцберга, написанной под влиянием этого романа.
ЭТО ТОЛЬКО РАССТАВАНЬЕ
Это только расставанье, Как ни жаль, но навсегда. Вот и все, Прощай - не мучься и не мучай... Два весла и скрип уключин, и тяжелая вода и под банкой - анкерок на всякий случай.
Можно в ветер окунуться, Можно с чертом на пари, все несчастья, все напасти накликая... Одиноко режут воду золотые фонари. Фрези Грант - простите, кто она такая?
Может, странно, но, признаться, я совсем ее не жду, и в ночи ей фонарем махать не буду.. Просто, каюсь, не расслышал в лихорадочном бреду, как зовут мое обманчивое чудо...
Два весла, и скрип уключин, и восток светлей чуть-чуть... Может, вовсе мне искать ее не надо? Просто мне в бреду казалось: суждено когда-нибудь обнаружить, что Несбывшееся - рядом
Это только расставанье Как ни жаль, но навсегда Вот и все. Прощай - не мучься и не мучай Два весла и скрип уключин, и тяжелая вода и под банкой - анкерок на всякий случай.
Opinie, 73 opinie73