Czytaj książkę: «Сотканный тьмой»

Czcionka:

Глава 1. Наказание для светлого мага.

Слуга приоткрыл дверь в кабинет своего господина. Вошел, неловко протискиваясь в проем с тяжелым подносом в руках, и выжидательно замер.

– Оставь на столе и ступай! – Верховный советник Его Величества, светлый маг Ортэн Огринс, стоял напротив окна. Напряженная спина бывшего генерала королевской гвардии была непривычно ссутулена, ломая многолетнюю военную выправку. Плечи опущены, а руки, заведенные за спину, сжаты в кулаки.

Увидев в силуэте своего хозяина плохое настроение, мужчина, который недавно был назначен на должность управляющего поместьем, поспешил к рабочему столу, но растерялся, не понимая, куда же ему пристроить поднос со свежезаваренным чаем и поздним завтраком.

На столе рваными стопками возвышались горы бумаг, а на самой вершине, раскрытая посредине, лежала малотиражная газета “Флавус Весть”. Столичный сплетник, желтые страницы которого ненавидела вся знать. Господин Огринс не брезговал выписывать данное издание, порой находя для себя неприятные новости, которые, к его сожалению, истончая аромат дешевых чернил, не смогли затеряться среди грязных слухов.

– Ты еще здесь? – громыхнул голос господина. Управляющий дернулся, едва не выронив поднос. Посуда мелодично звякнула, чудом оставшись целой. На пол сбежал только столовый нож.

Советник Ортэн набрал в легкие побольше воздуха, затем тяжело и медленно выдохнул, стараясь унять эмоции, чтобы не сорваться на этом недотепе.

– Поставь поднос на столик возле камина! – не разжимая зубы, приказал господин.

Слуга покорно и торопливо выполнил указ, собираясь выскользнуть поскорее в коридор, но Ортэн его остановил.

– Стой! Пошли за моим поверенным. Старик сейчас не в столице, но мне плевать! Он срочно нужен мне здесь! Выясни сможет ли меня завтра принять господин Сайлос, управляющий столичным банком. Да, стой же ты! – мужчина не выдержал и закричал. Слуга после каждого предложения рвался бежать и исполнять волю господина, не дослушав до конца.

– Когда вернется Дэймос, пусть сразу же зайдет ко мне, – закончил наставления Ортэн.

В этот раз мужчина остался стоять в дверях, бледный и растерянный, не понимая можно ему уже идти, или нет. Раздражаясь от глупости собственных слуг, Советник махнул рукой указывая на дверь.

Прослужив много лет в королевской гвардии, он никак не мог привыкнуть к тому хаосу, что царил в его доме. Дисциплина, исполнительность, четкое распределение обязанностей – всего этого не наблюдалось в столичном особняке Огринса. Сказывалось и отсутствие женской руки, и часто пустующие комнаты двух проживающих здесь господ, и невезение в найме управляющего.  Домоуправленцы сменяли друг друга раз в полгода. Все они, не смотря отличные рекомендации, обладали той степенью никчемности, что могли запороть даже самое простое поручение.

Советнику на время пришлось отложить званые ужины в своем доме. Он не желал позориться перед статными гостями из-за неумелых и бездарных слуг, которые пыль с полок вытирали только тогда, когда хозяин, вернувшись домой указывал им на халатность. С тряпками, швабрами, ведрами, они бежали мыть гостиную, не обращая внимания, что Ортэн уже расположился в кресле, решив отдохнуть, и явно не намерен терпеть их общество в своем уютном одиночестве.

Но все эти недоразумения были вторичными. Причина его ярости заключалась в отцовской тревоге, с которой он так и не научился справляться. Кровь кипела, виски пульсировали, а взгляд то и дело возвращался к бульварной газетенке, небрежно оставленной поверх документов, с кричащим заголовком на развороте: “Скандальная дуэль, или бесчинства магфицера”.

Советнику Огринсу пришлось целых полтора часа пребывать наедине со своими мыслями, прежде чем в его кабинет ворвалась причина всех его тревог. Светлый маг, распахнувший дверь без стука, не задерживаясь на пороге, прошел к камину спрашивая:

– Ты хотел меня видеть? – Голос его был низкий, с мягкой хрипотцой, присущей многим командирам, что вынуждены отдавать приказы громко, порой срываясь на крик.

– Хотел! – Ортэн строго посмотрел на Дэймоса, давая понять, что разговор предстоит серьезный, но юноша не проникся красноречивым взглядом, и спокойно сел в кресло, предварительно открепив с пояса ножны с мечом и небрежно положив оружие прямо на пол.

Дэймос Лорант был высокого роста, атлетично сложен, широк в плечах. Магфицерский мундир блестел серебряными капитанскими погонами, и идеально сидел на его фигуре. Темно-русые волосы, не по уставу растрепанно свисали короткими прядями на лоб. Лицо красивое, обычно не выражающее каких-либо эмоций. Внешность его находила отклик у многих. Симпатичный, притягательный юноша. Вот только глаза ярко-зеленого цвета смотрели из-под опущенных ресниц хитрым прищуром. Лисьи глаза говорили о нем больше, чем весь образ целиком. Циничный, наглый, самоуверенный упрямец, знающий себе цену.

Капитан подтянул к себе поднос с нетронутым остывшим завтраком и, расстегнув верхние пуговицы пиджака, смачно разжевал бутерброд.

Советник стоял напротив, наблюдая как парень облизывает пальцы, и принимается за следующую закуску. Дэймос не мог похвастаться изысканными манерами, которые диктовались высшим обществом. С пятнадцати лет он был поглощен военной службой. Кадетский корпус, армейская муштра на приграничных землях, служба в городской страже и заслуженное место в королевской гвардии. К двадцати пяти годам он прошел большой путь, далекий от празднеств столичного бомонда. И, кто бы что ни говорил, Ортэн ни разу не выступил в качестве его протеже. Все награды были исключительно достижением племянника. Да, формально они не были отцом и сыном, но таковыми себя считали.

– Ортэн, ты меня пугаешь! Ты молчишь уже пять минут! – Не удосужившись прожевать тост с джемом, промямлил Дэймос, демонстрируя набитый едой рот.

– Не знал, что ты знаком с графом Флаттери, – хмуро произнес советник Огринс.

Племянник потянулся за холодным чаем, но его рука зависла над подносом. Он обвел взглядом кабинет и понимающе улыбнулся, увидев на столе газету.

– Благодаря тебе, в последние пару лет я завожу все больше обременительных знакомств!

–Если ты имеешь в виду твое обязательное присутствие на некоторых званых вечерах, то это не исключительно моя блажь! Напомню тебе, что ты по рождению высокородный маг, к тому же мой наследник, и твоя служба Королю подразумевает не только поимку шпионов, ночевку в казарме и купание стали в крови! Ты обязан понимать как устроено высшее общество. Твое поведение никуда не годится, как ты собираешься продвигаться дальше по службе, если не можешь на балу провести и пары минут, не нарушив этикет? – Ортэн распалялся. С каждым словом подавленные эмоции рвались наружу, и голос его грозил сорваться на крик.

– И, не стоит делать вид, что эти мероприятия тебе столь противны! – продолжил мужчина, не дав возможности хоть как-то возразить ему. – В месяц на моем столе копятся до десяти писем. Пусть они и написаны разными людьми, в каждом конверте говорится об одном и том же: разгневанные отцы семейств, пишут, что их давно помолвленная дочь была замечена в объятиях капитана Лоранта. Если ранее оговоренная помолвка сорвется, из-за твоего развратного поведения, они грозятся в лучшем случае рассмотреть брак их дочерей с тобой, в худшем – отомстить!

– Не понимаю, почему развратное поведение приписывают мне, когда молодые дамы, с которыми мне удалось приятно провести время, не обременены верностью своим женихам, – Дэймос взял с подноса кружку и сделал глоток, скрывая тем самым улыбку на своих губах.

Советник открыл рот, чтобы накричать на капитана, воззвать к его совести, отчитать за аморальность, но резко передумал. Похоже, племянник специально выводил его из себя, заставляя забыть об истинной причине разговора. Он так делал неоднократно, и часто Огринс попадался на уловку, но не сейчас.

– Вернемся к графу Флаттери! – Нажимисто произнес советник.

– Я догадываюсь, к чему ты ведешь! Но не советую верить всему, что написано в "Флавусе". Источник дохода у этой газетенки – сплетни и скандалы!

– Однако, почему я уверен, что все, что там написано, имело место быть? – Упрямо заявил мужчина.

– Хорошо! – Смиренно произнес Дэймос, и, отставив чашку решил прояснить ситуацию. – Дуэли не было. Я соблюдаю закон и прекрасно помню, что любая дуэль, будь то магическая или на мечах, запрещена.

– Дэй! Мне нужны подробности! – Взмолился господин Огринс. – Я должен быть в курсе не только как твой отец, но и как советник Его Величества! Между вами была драка?

– Ортэн! Ну, серьезно, за кого ты меня принимаешь? Ни дуэли, ни драки не было! Весь конфликт случился из-за того, что я прямо высказался, что этот молодой мужчина не может называться графом Флаттери! Он светлый маг, а маги не имеют титулов, это прерогатива людей! Мы можем принадлежать к знатному род, или числиться в списке аристократов без титула, не более! То, что пару лет назад жиголо по имени Рон Латро женился на старой графине Флаттери, дает ему право носить ее фамилию, тратить богатств, и делить постель со всеми, пока его великовозрастная женушка проводит время на озерных курортах в попытках омолодиться. Но граф – это слишком! Ты знаешь, что он заставляет всех лакеев называть себя этим титулом и в разговоре требует к себе уважения, которое ничем не заслужил!

– И ты сказал ему об этом в лицо! – Догадался советник.

– Сказал, – подтвердил Дэймос. –  Этот малодушный начал кричать про дуэль прямо на приеме, и я его вывел на улицу. Возможно, со стороны все действительно выглядело так, будто дуэль между нами состоится, но я лишь напомнил ему о законе. Он взбесился. Бросил в меня парочку заклинаний, от которых я увернулся, чем разозлил его еще больше, и когда он начал продолжать кричать про дуэль, бросившись на меня, я просто подставил ему подножку. Этот болван впечатался носом в брусчатку. На следующий день я узнал, что этот огрызок высшего общества распускает слухи, будто я на него напал. – Капитан чуть поддался вперед и лукаво улыбнулся. – Странно, что он не обратился к законникам и не подал жалобу, ведь с его слов я напал на обычного гражданина, угрожал ему, вызвал на дуэль и применил сильное заклинание, запятнав тем самым честь своего мундира.

Ортэн слушал внимательно. Не смотря на ехидство в голосе Дэймоса, он понимал, что тот не врет. В газете сведения были иные: якобы некий магфицер Л. вызвал прилюдно на дуэль графа Ф. и в последствии избил беднягу до полусмерти. Однако сейчас причин не верить сыну, у него не было, он умел считыват, когда тот лжет, и все же – проблему это не решало.

– То есть, ты можешь заверить меня, что мне не стоит ждать гневного письма от графини Флаттери или ее поверенного?

– Могу тебе обещать – этот конфликт не уйдет дальше страниц желтой газеты! – Уверенно произнес капитан Лорант. – Тебе не о чем беспокоиться!

Ортэн грустно хмыкнул.

– Но я беспокоюсь! – Мужчина встал с кресла и подошел к окну. Советнику было всего шестьдесят три года. Для мага это не столь глубокий возраст. Только недавно на его лице стали появляться морщинки, а русые волосы так и оставались не тронутые сединой. Но почему-то он себя чувствовал дряхлым стариком. Болезненная усталость навалилась на него. Ведь служба советника не ограничивалась стенами дворца, она просочилась в каждый уголок его жизни. Ему приходилось быть всегда начеку. Обдумывать государственные проблемы держа в руках ложку с супом, не давая мыслям передышки. Нести ответственность за чужие жизни и принятые решения. Не находить покоя ни за чтением книг, ни за приятной беседой. А с некоторых пор он почти лишился сна. Здравый смысл говорил ему, что он сам виноват в легкомысленном поведении Дэймоса. С детства избаловал этого мальчишку. Но справедливая мысль, что воспитывать парня уже поздно, не дала советнику отступить от намеченного плана.

– Ты обладаешь уникальным талантом заводить себе врагов, – нарочито спокойно произнес Ортэн.

– Оскверняешь других правдой, которую, никто не желает слышать. Заводишь сомнительные романы, оставляя тень на репутации молодых девушек. Пренебрегаешь этикетом.

– Не стоит перечислять все мои недостатки, это может затянуться до вечера! – Без всякой обиды, перебил советника Дэймос.

Господин Огринс не обратил внимания на саркастичное замечание и продолжил.

– Ко всему прочему, ты позволяешь себе не подчиняться приказам!

Капитан стиснул зубы, последняя фраза ударила его хлеще пощечины.

– Не указывай мне на это! – Хрипло произнес парень. – Ты знаешь, что я поступил правильно!

– Правильно? – Брови Ортэна взметнулись вверх. – Давай рассудим. У тебя был приказ задержать посла дружественной нам страны, доказательства в шпионаже которого, к сожалению, были неоспоримы. Тебе с твоим отрядом требовалось войти в дом посла и схватить его. Но ты этого не сделал. Интуитивно ты понял, что там ловушка. Позже это оказалось правдой. Темно-магическая сеть, расставленная с помощью артефакта, ждала вас внутри. Похвально! Благодаря твоим действиям отряд не подвергся смертельному проклятью. Как видишь, я умею замечать не только твои недостатки, но и искренне горжусь тобой. Однако ты не последовал приказу, дал ему возможность сбежать. Тебя отстранили от этого задания, но ты проявил инициативу. Гнался со своим отрядом до самой границы, пока не поймал предателя. Браво! – Мужчина несколько раз хлопнул в ладоши, имитируя аплодисменты.

– Теперь подведем итог: ты дважды нарушил приказ! Тебя отстранили от командования на целый год. Ты сохранил жизнь своему отряду, но несмотря на то, что взял всю вину на себя, испортил их досье графой “склонен к неподчинению”. Вместо того чтобы действовать импульсивно, ты должен был доложить своему генералу о возможной ловушке и дальнейшем преследовании! Но капитан Лорант решил погеройствовать!

– Не заставляй меня говорить то, что генералы бывают слепы, особенно когда отдают приказы, просиживая задницу в мягком кресле! – резко сказал Дэймос. Голос его хрипел больше, чем обычно, переходя на рык.

Ортэн грустно ухмыльнулся. Он знал, что задел сына своей речью, и принял его упрек. Собственные слова причиняли ему куда большую боль, чем тому, кому предназначались.

– Из всего вышеперечисленного напрашивается только один вывод: ты забыл, что ты мой сын, и мой наследник! Ты переходишь грань, пренебрегаешь моим статусом,= и позволяешь себе вольности в высшем обществе. Позоришь меня тем, что зарекомендовываешь себя как некомпетентного магфицера. Ставишь под вопрос свое дальнейшее участие в безопасности страны, и служение Королю! Пока не поздно, я собираюсь исправить это!

Советник отвернулся, не выдерживая яростный взгляд зеленых глаз.

– Господин Огринс, позвольте узнать, что конкретно вы намерены предпринять, дабы повлиять на поведение вашего наследника? – спросил Дэймос пропитывая ядом, каждое слово, что лилось из его рта.

– Верну тебя в реальность, – продолжая говорить бесстрастно, ответил Ортэн. – Мне нужно, чтобы ты выглядел в глазах людей достойным магфицером. Никто не должен сомневаться в том, что ты верный вассал Его Величества. Над твоими манерами придется поработать. Ты пообещаешь мне нести службу в соответствии с уставом, – сделав намеренную паузу советник закончил речь фразой:

– И я планирую тебя женить, чтобы исключить в дальнейшем любовные скандалы, которые ты азартно принимаешь за игру.

– Ты шутишь? – Дэймос нервно рассмеялся. Ему, скорее всего, послышалось. Ортэн не мог сказать подобное. Это абсурд!

– Напротив! Я всегда считался с твоими целями и взглядами посвятить себя военной службе. Отчасти мной управляла отцовская гордость, что ты пошел по моим стопам. Я также уважал твое нежелание обручаться в столь юном возрасте, и отказал многим достойным магическим родам, с их предложением о союзе.

Дэймос хотел высказаться, что упомянутые магические рода желали объединиться с советником Его Величества, но никак не с его наследником, который дорос только до капитанских погон и приобрел не лучшую репутацию в королевстве. Однако он не успел, потому что Ортэн продолжил:

– Завтра же я пошлю письмо главе рода рода Мортан. Его дочери сейчас девятнадцать, и это отличная партия для тебя.

– Мортан? – повторил Дэймос. Взгляд его в задумчивости заметался по кабинету, и наконец капитан воскликнул:

– Подожди! Мортан – древний род темных магов? И ты настаиваешь, что это не шутка?

– Я абсолютно серьезен в своем решении! – повернувшись к магфицеру, ответил советник.

Капитан встал с кресла, и, поддев носком сапога лежащий на полу меч, подбросил его вверх, ловко поймал и пристегнул ножны к поясу. Он собирался уходить, не видя смысла продолжать этот нелепый разговор.

– Я могу тебя лишить наследства…– Ортэн говорил тихо, словно обращался не к конкретно к племяннику, а просто рассуждал вслух.

– Уверен для тебя это не станет ударом. Ты не искушен, и прекрасно проживешь на жалование капитана. Оставить без покровительства? Но ты и так им не пользуешься. Прекрасно продвигался по службе до некоторых событий и справляешься с недоброжелателями, не используя мое имя. Единственный способ заставить тебя выполнить все вышеперечисленные условия – это воззвать к твоему долгу передо мной!

Молодой человек застыл посередине комнаты. Обида вознеслась над ним, отрезав от родителя. Проявляя стойкость характера, стараясь не выказать разочарования он повернулся к советнику.

– Хорошо! – после недолгого молчания произнес Дэймос. – Я понимаю, ты решил преподать мне урок, наказав столь извращенным способом. Не буду утруждать тебя долгим монологом, почему твоя задумка окажется провальной, спрошу только: почему Мортан?

– Ты узко мыслишь! – Советник сделал несколько шагов к капитану. У них была небольшая разница в росте. Дэймос, всего на несколько сантиметров выше, сейчас казался гораздо ниже. Он опустил подбородок и смотрел исподлобья. Пальцы его сжались в кулаки, а ноздри подрагивали. Парень был в ярости после услышанного. Только преданность приемному отцу не дала ему уйти, заставляя продолжить участие в разговоре.

– Твое право воспринимать это как наказание, но я убежден, что женитьба призовет тебя к порядку. В этом случае уверен, ты поведешь себя как порядочный человек и не станешь осквернять будущую супругу любовными похождениями на стороне. По крайне мере не будешь делать это так открыто, как сейчас. Что касается Мортанов, то это отличный вариант. Они равны нам по статусу и состоянию. Родовиты. Уважаемы самим Его Величеством. Разве наследник первого советника может породниться с кем-то менее достойным? Или тебя смущает их принадлежность к темной магии? – догадался Ортэн. – Виксарий Мортан был одним из тех, кто участвовал в подавлении мятежа, придя на помощь светлым магам, и тем самым послужил принятию закона о равенстве! Он уважаемый и достойный господин, который потерял в том сражении родного брата.

– Я не принижаю заслуг Мортана, лишь хочу понять, в чем резон засовывать меня в болото из нежити, некромантов, ведьм и черно-магических артефактов? Не надо мне сейчас рассказывать, что темные маги адаптировались после принятия закона и мы с ними теперь на равных! – Дэймос саркастично ухмыльнулся. – Ортэн! Темные маги, не изменились! Этот закон действует только на бумаге. Мы не враждуем с ними в открытую, но это не значит, что мы можем существовать столь близко бок о бок. Да! Сейчас никого не удивишь, когда в отряде стражей светлый маг в момент боя прикрывает темного, или когда на балу темный маг приглашает на танец магичку из светлого рода, но женитьба – это слишком!

– За прошедшее десятилетие было зарегистрировано три смешанных брака, – напомнил господин Огринс.

– И два из них закончились плачевно! Темные маги искусно расправились с новоиспеченными супругами. Так что законникам не к чему придраться!

– Среди светлых магов также бывают странные несчастные случаи после первой брачной ночи, – парировал советник. – В чем дело, Дэймос? Ты боишься жениться на темной?

– Я ничего не боюсь! – резко ответил капитан. – Я не желаю обременять себя женитьбой ни на ком! Хоть на самой светлой колдунье! Ты не прав! Подсунуть мне темную, окольцевать… Ради чего? Ради сохранения своей и твоей репутации? Этот брак вызовет больше резонанса, чем моя ссора с графом Флаттери!

Дэймос повысил голос, он почти кричал, но резко осекся. Дыхание его участилось, ему хотелось немедленно уйти, как вдруг он понял. Сдержав улыбку, он облизнул губы.

– Тьма тебя поглоти! – выругался магфицер. – Узко мыслишь? Так ты сказал? Я ведь не ошибся, такой брак произведет фурор. О нем будут говорить все. Сам наследник советника Огринса, светлый маг, женился на темной! Ты втягиваешь меня в свои внутриполитические игры!

– Не стану отрицать! – произнес Ортэн. – Закон о равенстве застыл на месте. Нам нужно его немножко расшатать, пока он совсем не потерял свою силу, и мы не вернулись к тем временам, когда маги открыто ненавидели друг друга. Чем больше мы будем продвигать единство между темными и светлыми, тем спокойнее станет наше общество! Наказать тебя и при этом сделать что-то для страны, скажем так, я совмещаю полезное с полезным!

– Его Величеству несказанно повезло, что он имеет в своем услужении столь мудрого советника! – Сарказм молодого магфицера был вполне уместен. Он не стал больше разглагольствовать и вышел прочь из кабинета, бросив напоследок:

– Делай как считаешь нужным и не беспокойся, перечить тебе не стану! Я действительно обязан тебе жизнью и всем, что у меня есть!

Голос капитана звучал ровно и гладко, будто все эмоции в нем расплавились, оставляя сухие предложения. Дверь аккуратно закрылась за ним, и Ортэн оставшись в одиночестве опустился в кресло.

Советник провел ладонью по рту, словно желая стереть все те ужасные слова, что он посмел наговорить сыну. Так ли он справедлив к нему?

Дэймос – слабый маг, но сильный воин и достойный парень. Его упорство помогло ему прыгать по ступеням вверх, занимая заслуженную позицию, приближаясь к пьедесталу. Стоит ли требовать от него столь жесткой дисциплины? Ведь если бы не его характер, он едва достиг хоть каких-то успехов. Насколько он вправе настаивать на его всестороннем участии в жизни страны? Навязанный брак – так ли он все рассчитал? Не обернется ли затея провалом?

Ортэн ссутулился. Его мысли несли ему сомнения и горечь отцовской вины. Чтобы не дать себе шанса отступить от задуманного, он вернулся к рабочему столу, взял лист бумаги, чернильную ручку, стряхнул на пол злосчастную газету и принялся за письмо, адресованное господину Виксарию Мортану.

399 ₽
5,65 zł