Czytaj książkę: «В переплётах Мураками»
© Алексей Гумилёв, 2019
ISBN 978-5-0050-4296-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
I
***
Дни тонули в книгах, а любовь призраком скользила рядом.
Я вышел из магазина, раскрыл книгу в руке и пошёл, читая. История захватила с первых строк и окружающий мир словно заволокло туманом. Но спокойных шагов я сделал не более двух десятков. Может, и того меньше. Тень накрыла буквы и я, больно ударившись, упал. Точно также упала девушка, столкнувшаяся со мной.
– Простите, – я всегда неожиданности и неприятности встречаю врождённой вежливостью.
– Глаза открой! – от этого резкого крика все остатки моего мысленного тумана разлетелись в стороны.
У незнакомки было красивое лицо и злой кинжальный взгляд. Боясь порезаться, и уже ощущая себя пронзённым, я посмотрел ниже. Под задравшимся платьем виднелись белые в синюю полоску трусики, и я пристыжено отвернулся. Хорошо, что она вообще в нижнем белье в такую жару. Лицо начало пылать и я окончательно растерялся.
– Так и будешь сидеть? – теперь её голос звучал шёлково.
Я снова посмотрел на незнакомку. Девушка расправила платье и смотрела на меня с любопытством. Белое в синюю полоску платье. Лицо моё стало ещё более красным, грозя превратиться в жареный помидор.
Я вскочил, не отряхиваясь, протянул руку девушке. Она ударила меня по ладони и поднялась сама. Тогда я потянулся за книгой. Потянулся и в удивлении замер. На асфальте лежало две книги.
– Харуки Мураками. Охота на Овец, – прочитал я.
– Мой любимый спутник, – прочитала девушка, и, уже явно дурачась, добавила, тщательно выговаривая слога, – Му-ра-ка-ми.
– Ты читала, – как дурак произнёс я то, что и так было явно.
– Спасибо, кэп. Ты тоже.
Я поднял обе книги, скользнув взглядом по ногам девушки, на треть прикрытым платьем, и протянул ей одну из книг. Но она не взяла, словно чего-то ожидая. Тогда я спросил, держа книгу в вытянутой руке и чувствуя себя ещё большим дураком, чем минуту назад.
– И как, нравиться?
– Неплохо. Ты смешной. Ведёшь себя как дурилка и абсолютно умильно краснеешь! Мне нравится.
Я почувствовал жар, казалось лицо готово взорваться и разлететься в стороны зёрнышками граната.
– Окей! – она выхватила книгу из моих рук, развернулась на пятках и раздражённо бросила через плечо: – Ну, ты идёшь?
– К-куда?
Я огляделся в поисках поддержки родного города, но в ответ получил лишь безразличие. Никто из прохожих даже не посмотрел в нашу сторону. Да и что такого? Два разнополых подростка, ничего особенного, не Годзилла и не бандиты. И вправду, не Годзилла – решил я и уже в тот момент был на всё согласен.
– В суши-бар.
– Зачем? – я продолжал задавать ненужные вопросы.
– Отпраздновать наше знакомство! – радостно выкрикнула девушка и быстро пошла вперёд.
Я двинулся рядом.
– Но ведь мы ещё не знакомы.
– Это не важно. Мы читаем одного автора. Значит ты со мной уже более знаком, чем все мои друзья. К тому же мы читаем одного автора в один момент времени, и судьба столкнула нас вместе. Это в разы повышает ставки.
– Но как… – я чувствовал логику в её словах, но это совсем не соответствовало моим предрассудкам об отношениях людей. – Мы даже имён друг друга не знаем. Скажи, как тебя зовут?
– Лерика.
– А я…
– Я буду звать тебя Му-ра-ка-ми! То, что надо! И никак иначе.
– Но…
– Никаких но! И хватит разговоров. Мне тяжело говорить на ходу и на пустой желудок. Я хочу суши. Су! Ши! Почти пришли. И вот тогда мы будем как брат с сестрой. Поверь, ничто так не сближает людей, как совместный приём пищи. Запихивать что-то в свой рот, глядя в глаза другому человеку, а ещё и говоря с ним в этот момент… Отвратительно! Нет ничего интимней! Кроме того, что под трусами, конечно. И то, обычный банальный секс не кажется мне столь интересным, как приём пищи.
– Согласен, – сдался я и всю оставшуюся дорогу до бара послушно молчал. Это было легче, чем поддерживать разговор. Лерика неудержимо рвалась вперёд, дважды перебегая через дорогу.
***
В полумраке зала я смог внимательно рассмотреть свою новую знакомую. Тёмно-русые волосы до середины спины еле заметно отливали рыжиной и свободно падали вниз, аккуратно уложенные. Острый лисий носик и небольшое количество украшающих лицо веснушек. Карие до черноты глаза. Если верить приметам, то влюбиться в человека с карими глазами – это на всю жизнь. Так мне рассказывала мама. Я не знал, верить приметам или нет. Мама верила, глаза у неё были карими.
Как я уже заметил раньше, на Лерике было свободное летнее платье, белое в голубую полоску. Или наоборот. Руки открыты, шея открыта, но без лямок, простого кроя. Мне почудилось, что пахнет морем, а где-то на самом краю сознания раздался крик одинокой чайки. Я мотнул головой, отгоняя наваждение. Лерика вопросительно посмотрела в мою сторону, официант как раз принёс меню.
– Я закажу за нас двоих.
– Хорошо, – сказал и подумал: «всё равно выберу какую-нибудь ерунду, не разбираюсь в суши».
– Я не спрашивала, – она опустила голову, и её указательный пальчик с простым белым маникюром заскользил по меню.
Роста Лерика была маленького, и всё в ней было маленькое и аккуратное, до изящества. На левом запястье располагался тонкий кожаный браслет с металлическим якорьком, пальцы были свободны от колец, а лицо от косметики. По крайней мере, так мне казалось.
Пока я заканчивал изучать Лерику, она сделала заказ, после молча сидела глядя в окно вплоть до момента, когда официант принёс суши.
Китайские палочки мне не поддавались. Суши у меня пусть и не летали во все стороны, но от подобной еды я сильно устал. Для Лерики палочки были как продолжение руки. Она взяла кусочек ролла «Филадельфия» (из всего заказанного, только в названии этих роллов я был уверен) и аккуратно положила его в рот, прямо на маленький очаровательный розовый язычок.
– А как же соевый соус? – спросил я.
– Терпеть его не могу.
– Он солоноватый и делает суши вкуснее. Его много куда добавляют. К примеру, в суп.
– Ты заучка, да? – спросила Лерика, вытирая губы салфеткой.
– У меня нет очков, – я улыбнулся.
– Да ты просто их не носишь. Ничего не имею против соевого соуса в супе. Но что-то в него макать не собираюсь. Он слишком похож на нефть.
Я демонстративно потыкал пальцем в соевый соус и облизал его.
– Нет, не думаю. Ты пробовала нефть на вкус?
Зрачки Лерики удивлённо расширились. Она замерла, а потом рассмеялась во всё горло.
– Мне тебя не хватало. Чёрт! Всё есть в моей жизни, но именно тебя мне не хватало. Му-ра-ка-ми!
Лерика окунула свой палец в соевый соус и протянула мне. Я вопросительно приподнял бровь, по крайней мере, попытался. Лерика улыбнулась и кивнула. Я облизал её палец. Затем она тоже его облизала. Сморщилась, задумчиво уставившись в потолок. Облизалась.
– Ты оставил мне не так много, но действительно, на нефть не похоже.
Следующий ролл она старательно утопила в соевом соусе и аккуратно отправила себе в рот.
– Му-ра-ка-ми, – проговорила она, не переставая жевать.
Я неприлично громко рассмеялся. Ума не приложу, как она догадалась об очках.
***
У меня плохое зрение. Наполовину плохое. Один глаз видит идеально. Другой – минус три. Монокулярка. Один глаз вытягивает другой, и зрение как бы хорошее. Поэтому очки я одеваю крайне редко. В сумерки, за рулём, и когда читаю книги.
***
Когда мы вышли из бара, началась вторая половина дня, и летняя жара стала немного отступать. Появился лёгкий ветерок.
Лерика не дала мне насладиться изменением в погоде, грубо схватила за футболку, развернула к себе и потребовала:
– Дай номер своего телефона!
– У меня нет телефона.
Вместо ожидаемой усмешки лицо девушки перекосило от сдерживаемого гнева.
– Не шутишь?
– Просто его у меня нет.
– Я в отчаянии!
Футболка затрещала. Я попытался разжать руки Лерики, но не смог.
– Такой вещи как абсолютное отчаяние не существует.
– Что? – Лерика отвлеклась на новую тему в разговоре, и я смог спасти свою одежду.
– Ты не читала «Слушай песню ветра»?
– Красивое название. «Музыка волн, музыка ветра…» – это оттуда?
Я посмотрел на её ноги в сандалиях и отметил синий педикюр. Везде у неё море.
– Нет, «Слушай песню ветра» – первая книга из цикла про Крысу. «Охота на овец» – третья. Как ты можешь читать третью книгу, не читая первую?
– Просто. – Лерика пожала плечами и буквально зарычала, – Хватит! Ни к чему ненужные знания! Сейчас я должна решить проблему с твоим телефоном.
– Его нет.
– Именно! И это проблема! – Она больно ткнула указательным пальцем мне в грудь.
– Давай просто встретимся здесь завтра, если хочешь, – неуверенно закончил я.
– Хочу! Неплохая идея. Давай в три. Сейчас мне надо бежать.
– В три я могу.
Ей было абсолютно наплевать на мои планы.
– Держи книгу, давай свою.
– Зачем?
Лерика насильно всучила мне «Охоту на овец» и забрала «Мой любимый спутник».
– Иначе я могу не прийти.
– Как? А твоего желания не хватит?
– Если бы всё было так просто, я бы уже правила миром.
Лерика притянула меня к себе, быстрым движением укусила за щеку и, зайдя мне за спину, растворилась в толпе. Как песчинка, упавшая с рук обратно в бесконечность пустыни. Нет, это скорее я песчинка. А Лерика, она… морская.
– Морская девочка, – слова пришлись по душе. Бурная, как море в шторм. Столько эмоций.
Я повернулся, внимательно вглядываясь в людскую массу. Бесполезно. Исчезла. Я улыбнулся, потёр болевшую щёку – укус оказался довольно сильным – и пошёл домой, с удовольствием подставляя лицо слабому ветру.
***
На следующий день, когда я подошёл к суши-бару, Лерика уже ждала. Джинсы и слишком банальный розовый топ. От разочарования я поморщился. В руках у неё ничего не было.
– Где моя книга?
Лерика показала мне язык.
– Забыла.
Выхватила у меня из рук свою книгу, и начала внимательно её пролистывать.
– Привет, – смущённо сказал я, вспомнив, с каких слов стоило начать разговор. – Что ты делаешь?
– Проверяю, все ли страницы на месте. И не написал ли ты здесь чего-нибудь.
– Как я мог?
– Не знаю. Ты же Мураками. Может, полистал на досуге да решил чего-нибудь добавить.
– Как-то не подумал.
– Зря.
Наконец она закрыла книгу и разочарованно добавила:
– Всё на месте. Ты скучный.
– Не отрицаю.
Мы немного помолчали. Мы оба оказались взаимно разочарованны.
– Хотел купить тебе цветы, – неожиданно откровенно признался я.
Её брови смешно поползли вверх.
– Почему не купил?
– Не знаю. Засомневался, стоит ли.
– Не стоит.
Я в задумчивости потёр нос и решил спросить, на будущее:
– А какие цветы тебе нравятся?
– Никогда не отгадаешь!
Это стало началом очередной игры.
– Розы?
– Банально.
– Хризантемы?
– Скучно.
– Герберы?
– По-детски.
– Лилии?
– Слишком сильно пахнут.
– Сдаюсь.
Лерика надула щёки, превратившись в пародию на маленькую девочку. Терпеть не могу, когда взрослые ведут себя как маленькие. Часто это смотрится скорее отвратно, нежели мило.
– Так скоро? Ну, предположи ещё что-нибудь! Давай, Мураками, не сдавайся так легко!
– Васильки?
– Приятный цвет. Но нет.
– Так какие? – я был готов перейти на крик, но сдержался.
– Искусственные.
Пришла моя очередь удивляться.
– Это как на венках что ли?
– Именно.
– А почему?
– Они не вянут.
– Но и не пахнут.
– Я бы представила запах! Зато их не надо поливать и они никогда не потеряют своей красоты.
– Необычно.
У этой девушки точно с головой было не всё в порядке. Я посмотрел на проплывающие в небе облака. Не воздушная вата, но образы. Небесный Роршах. Одно большое облако, медленно двигающееся в нашу сторону, предстало передо мной причудливым гибридом кита и китобойной шхуны. Не одна Лерика ненормальная в этом городе.
– Куда пойдём сегодня, Мураками?
– Я хотел позвать тебя в парк, но теперь задумался о возможности погулять по кладбищу.
Несколько облаков в небе показались мне похоронными венками. Я досадливо отвернулся от них, посмотрев в глаза Лерике.
– Тебе выбирать, Мур.
– Тогда в парк.
– Хочешь затащить меня на колесо обозрения? – Лерика весело подмигнула.
– Я об этом не думал.
– А ты подумай.
Что ж, с такими «намеками» я точно не ошибусь в её желаниях.
– Хочу.
Лерика протянула мне свою книгу.
– Это ещё зачем?
– Понесёшь. Ты же мужчина?
– Вроде как.
– Не скромничай, ты просто рыцарь в сверкающих доспехах!
– Моего коня съели тролли, когда я проходил под мостом, – неуклюже пошутил я.
– Ты будешь его оплакивать?
– Хотел. Но встретил тебя и теперь могу только улыбаться.
– Как грубо!
– Зато честно.
Мы сели на автобус, и весь путь обсуждали, какие у меня должны быть доспехи. Я яростно отвергал розовые, поэтому сошлись на коралловых. Интересно, что это за цвет? Спереди на всю грудь должна быть нарисована кошачья морда, с подписью «Мураками». А на спине изящным шрифтом должно быть выведено хайку:
Снег на подушке
Мурлычет белый котёнок
Острые коготки
***
У входа в парк Лерика возмутилась:
– Здесь много людей!
– Они здесь отдыхают.
– Я об этом догадывалась. Но не думала, что людей будет так много. И таких разных. Вон та пара толстяков вообще отвратительна. А обычная садовая улитка гораздо красивее вон той бабули.
При этом Лерика активно тыкала пальцем в сторону упоминаемых личностей, а в финале резко затормозила, уперев руки в бока. Я по инерции сделал ещё два шага, но Лерика осталась на месте.
– Ты не ходишь по паркам? – мягко поинтересовался я.
– Я фальшиво удивляюсь?
– Вполне естественно, – искренне признал я и замучено закатил глаза.
– Не хожу.
– А где ты проводишь время?
– Там, где ты не бываешь, Мураками. Клубы, бары, разные тусовки.
Я почти обиделся и посмотрел в её ехидные глаза.
– Там тоже много людей. Да и откуда ты знаешь, что меня в таких местах не бывает?
– Это очень просто. Ты ходишь разве что в книжный – за новой литературой и тетрадями. Ещё вот в такие места – посидеть, посмотреть на прохожих. Старики, влюблённые пары, дети – все они персонажи. Всё хоть немного активное тебя не прельщает. Для тебя эмоции и адреналин бессмысленны. Живёшь только своим разумом. Ты на аттракционах хоть раз катался?
– Раз.
– Вот. А вечерами ты запираешься дома и пишешь, пишешь, пишешь. Ах да, ещё бегаешь по утрам. Я слышала, что Харуки Мураками занимается марафонским бегом. Но ты молодая версия, так что бегаешь лишь по утрам.
– Только не зимой, – уточнил я.
– Только не зимой, – согласилась Лерика. – Зимой ты спишь. Как большой бурый медведь, ну или японец, попавший в Россию и напуганный снегом с холодами. И всё, что тебе остаётся – апатия, фрустрация, прокрастинация, рефлексия, и сон.
– Много непонятных слов.
– Не смейся! Знаешь, многие ребята в клубах действительно не знают таких слов!
– Хорошо, не буду. Мне ведь надо как-то отличаться от тех, из клубов.
– Именно. Ты ведь книги читаешь, и с тобой можно умно поговорить, и просто поумничать.
– Ладно. Я читаю книги, а чем заняты эти клубные мальчики.
– Они живут.
– Звучит весьма обидно.
– Но ведь, правда?
Не хотелось отвечать. Я поднял руку, сжатую в кулак, и в задумчивости несколько раз укусил её. Я знаю правильный, честный ответ. Ну, так скажи его. Давай. Я отвернул и, не глядя на Лерику, ответил:
– Правда.
И Лерика сдвинулась с места. Мы немного погуляли по парку. Покормили местных белок, постреляли в тире – я удачно промазал, ничего не выиграв – и попали на колесо обозрения. Будка, в которую мы сели, была рассчитана на двоих. Поднимаясь, она немного покачивалась и поскрипывала.
– С детства люблю этот аттракцион. – Лерика прижалась к стеклу лбом и ладонями. – Медленно поднимаешься и осматриваешь окрестности. Очень красиво и совсем не в ритме большого города. Есть в этом некая медитативность.
– Ни разу не пробовал медитировать на колесе обозрения.
– А ты попробуй. Наверняка сразу достигнешь Нирваны.
– Сомнительно. Курт уже мёртв.
Лерика резко обернулась, и будка качнулась сильнее обычного. У меня перехватило дыхание.
– Как думаешь, в кого перерождаются самоубийцы?
– Я не помню таких подробностей Сансары.
– Мураками! – Лерика топнула ногой. – Я спросила: как думаешь?!
Я посмотрел вниз. На Лерике были вчерашние сандалии и тот же синий педикюр. На лодыжке правой ноги был повязан кожаный браслет с якорьком, который вчера красовался на запястье. Это всё та же Лерика, розовый топ не изменил её со вчерашнего дня. Я улыбнулся этим своим мыслям и постарался ответить серьёзно.
– Думаю, убивший себя человек становиться камнем.
– Почему?
– Камень над собой не властен. И ничего не может.
– А курица, выращенная на ферме на убой, над собой властна? Тьфу, что за слово такое?
– По крайней мере, она не камень.
Всё наше общение на колесе было лишено романтики, как и медитативности. Лерика свободно прыгала с темы на тему, иногда догоняя меня, иногда забегая вперёд. Но при любом раскладе в разговоре она неизменно перетягивала одеяло на себя. Всё это напоминало игру, интеллектуальную гимнастику, в которой мне нельзя было быть победителем.
Колесо остановилось и мы вышли.
– Было здорово! Надо будет повторить!
– А сейчас?
– Сейчас ты купишь мне сладкую вату, и я пойду.
Второе проявление Лерики. В те минуты, когда она переставала состязаться со мной в гибкости мышления, и любопытство к моим ответам исчезало из её взгляда, она напоминала маленького ребёнка, типичную блондинку из анекдотов. В этом амплуа она должна быть чертовски популярна среди мужского пола.
Я купил огромный рулон сладкой ваты ужасного розового цвета, который сильно нравился мне в детстве.
– У тебя важные дела? – я нервно сглотнул. На самом деле я до последнего боролся с собой, стараясь не задавать подобного вопроса, но не смог.
– Знакомый.
– Ещё один Мураками?
– Это какой?
– Рю.
– Нет, что ты. У меня только один Мураками.
Лерика улыбнулась, и моё сердце забилось чаще. Я не улыбнулся. «Красавица в пути двух-трёх успеет провести» – неточно вспомнились слова одного стихотворения. Я постарался, не показывая внешне своего интереса, спросить как можно безучастнее.
– Ясно. Так кто он?
– Воннегут.
Маленькая чертовка. На мгновение я закрыл глаза, и в это мгновение Лерика обняла меня. Когда я снова открыл глаза, она с невинным взглядом стояла рядом, так что я всерьёз подумал, не почудилось ли?
Я отдал ей книгу, и Лерика растворилась в толпе.
***
Недалеко от моего дома располагается спортивный стадион. Там я провёл свой вечер. Прокручивал в уме события двух прошедших дней. Думал о Лерике, пробегая круг за кругом. Когда солнце село, я остановился, задыхаясь. Тридцать два с половиной километра. Никогда ещё не бегал так много. На гудящих ногах, словно на оркестровых трубах, что никак не могут прекратить играть, я поплёлся домой. Мураками – человек-оркестр.
Может, начать бегать марафон, как настоящий Мураками? Не получиться. Впереди зима, я впаду в спячку, а по весне вся моя физическая форма будет снова равна нулю. Ничего не поделать. Снег, холод, апатия. Естественный круговорот меня в природе.
Снились яркие сны. Наутро я не смог вспомнить ни одного.
***
На следующий день я пришёл к суши-бару и просидел на лавочке напротив него почти два часа. Лерика не пришла. Впрочем, мы ведь и не договаривались сегодня встретиться. Если вспомнить – мы вообще ни о чём не договаривались. Я представил, что больше никогда её не увижу, что в городе более чем с миллионным населением не было такой уж абсурдной мыслью. Дыхание перехватило, грудь изнутри наполнилась удушливым теплом.
Звонок показался мне настоящим спасением. О том, что у меня нет телефона, Лерике я соврал. И сейчас жалел об этом. Не глядя на экран, нажал кнопку приёма и поднёс мобильник к уху.
– Привет. Чем сейчас занят? – раздался слегка хрипловатый голос Фокса.
– Сижу на улице, дышу свежим воздухом.
– Кого-то ждёшь? – Фокс хорошо меня знал и точно что-то заподозрил. Прогулки на свежем воздухе никогда меня не интересовали.
– Нет.
– Приезжай в бар. Мне скучно, – всё как всегда.
Я посмотрел на часы и мысленно прикинул маршрут.
– Чего замолчал? Скоро будешь?
– Через полчаса.
Последнее время я заметил моду на названия кафе и баров в честь знаменитых деятелей культуры и искусства – Уайльд, Буковски, Джексон, Бредбери, Депп, и многие другие. Фокс из богатой семьи и, насколько я знал, он был совладельцем как минимум одного такого именного места. Но какого точно было для меня тайной. Потому что всё своё свободное время Фокс проводил в баре, который он открыл полностью сам, и при мне никогда не говорил про другие свои питейные заведения.
Сбоку панельной многоэтажки, почти в самом сердце города, тихо притаилась незаметная серая вывеска «Катабасис», висящая прямо над старой металлической дверью, похожей скорее на дверь в какое-нибудь производственное помещение, чем на вход в бар. Несмотря на внушительный вид, дверь открывалась на удивление легко и беззвучно, дальше следовала длинная лестница вниз в полной темноте. Спуск этот вполне можно было осилить, если идти осторожно, не торопясь, касаясь одной из стен – желательно правой – потому что точно также, в полной темноте, кто-то мог подниматься вдоль левой стены. Спуск был изогнут небольшой дугой влево, поэтому часть лестницы ускользала от света, когда открывалась верхняя дверь и по дороге действительно можно было столкнуться с выходящими из бара. Внизу ждала ещё одна подобная дверь, после которой ты попадал в уютное литературное кафе. При этих словах Фокс всегда кривился и поправлял – «библиотечный бар». Вдоль стен стоял десяток книжных шкафов, полки которых ломились от книг. Над столиками висели репродукции известных картин Дюрера и Моне, из колонок постоянно играл джаз или совсем незаметный лаунж, а меню было оформлено на удивление безвкусно, со всеми его виньетками, рисунками на полях и шрифтом Times New Roman. В углу барной стойки стояла голова какой-то скульптуры – то ли копия, то ли оригинал кого-то из великих. Несколько кичёвое, но довольно уютное место.
– Почему ты назвал свой бар Катабасис? – однажды спросил я Фокса.
– А что, возможны другие варианты?
– Здесь столько книг. Литература ведь развивает. Мог бы назвать его «Анабасис», к примеру, – это предложение показалось мне настолько оригинальным, что я не смог удержаться от ехидной улыбки.
Но Фокс отреагировал на удивление спокойно.
– Не подходит. Люди спускаются сюда, берут какую-нибудь книгу и погружаются в свой личный ад, в самих себя. Читают, переживают, получают новые знания и опыт, меняются вплоть до перерождения. А потом возвращаются в мир в новом качестве, обдумывая всё, поднимаясь по этой ужасной лестнице. И вот подъём – анабасис. Так что всё верно.
– Претенциозно.
Фокс пожал плечами, выпил немного виски прямо из открытой бутылки и поставил точку в нашем диалоге:
– Я такой.
***
Я приехал в бар, спустился по этой чёртовой лестнице и открыл дверь – Фокс резко повернулся и выдавил смешок, стравливая легкий нервоз. Он терпеть не мог ожидания. В полумраке бара, залитого приятной лаунж музыкой, все движения казались более плавными, в воздухе словно постоянно присутствовала лёгкая сигаретная дымка, и сколько бы не заказывали еды посетители, здесь всегда пахло лишь книгами и табаком.
За двумя угловыми столиками я заметил по посетителю, они тихо читали книги за пустыми столами. Часто и двух клиентов у Фокса не набиралось, так что этот день ещё можно было назвать удачным. Я прошёл, словно проплыл, через всё пространство прямиком к барной стойке, где и сидел Фокс.
– Где ты был, друг мой? Где пропадал? Мы не виделись почти неделю! – играясь, Фокс широко развёл руки в стороны.
– Не такой уж и срок, – отмахнулся я, пытаясь приветственно пожать руку, но Фокс сжал меня в объятиях, похлопал по спине и толкнул на стул, на который я и сел.
– Не скажи! – он покровительственно похлопал меня по щеке. – Я с ума схожу от тоски по тебе. Садись рядом, рассказывай, как твои дела, что нового?
– Ничего.
Наступило мгновение тишины. Фокс внимательно всматривался в моё лицо, и я отвёл взгляд. Слишком быстрый ответ, он не поверил.
– Врёшь, – безошибочно констатировал Фокс.
– Вру.
– Ложь до добра не доводит. Да и не твоё это.
– Ну не хочу я рассказывать. Что делать, когда не хочется говорить? Может, ты что-нибудь расскажешь?
Фокс демонстративно потянулся, зевнул и ударил ладонями по столу.
– Не могу. Ничего не происходит. Умираю от скуки. Так что рассказывай. Рассказывай! Иначе мне грозит смерть от неудовлетворённого любопытства.
– Нет.
– Ты кого-то встретил?
– Почему ты так решил?
Фокс рассмеялся и забарабанил указательными пальцами по барной стойке как барабанщик из молодёжной рок группы. Чёрт, а может он и был барабанщиком? Помню, он был в какой-то группе, но не помню на каких ролях. Вообще всё самое крутое – это Фокс. Рок, байки, выпивка, девушки. Полная моя противоположность. Возможно, из-за этого ему всегда и нравилось проводить время вместе со мной, отдыхал таким образом? Я же мог прикоснуться к тому таинственному миру, дверь в который была для меня закрыта.
– Чёрт, ты так легко колешься, даже неинтересно.
– Могу не рассказывать, – я безразлично пожал плечами.
– Не надейся. Кто это? Девушка?
– По всей видимости. По крайней мере, я заметил на её теле некоторые женские вторичные половые признаки, – и сразу поняв, ЧТО я ляпнул, быстро добавил, – Конечно, прикрытые одеждой.
– Это ты так витиевато про грудь выразился?
Я кивнул, Фокс хмыкнул, явно сдержав унижающий отзыв о моих интеллектуальных способностях.
– Красивая?
– Прекрасная.
Фокс задумчиво поскрёб щетину на подбородке и, положив руку мне на плечо, проникновенно произнёс:
– Все они прекрасные до поры до времени, поверь моему опыту. Ни за что не спи с ней, если хочешь, чтобы она такой для тебя и оставалась.
– Обязательно, – я недовольно скинул его руку.
Идиотский допрос скучающего друга продолжился.
– Как её зовут?
– Лерика.
– Необычное имя.
– Может и не настоящее, не спрашивал об этом. Мне всё равно.
– Действительно, какая разница? Ты уже нашёл девушку – это что-то! Кстати – а что в ней интересного?
– Она зовёт меня Мураками.
– О, да ты получил кличку! Поздравляю! – Фокс несильно ударил меня по плечу и, прищурившись, о чём-то задумался. – Знаешь, – медленно проговорил он. – Мураками? А ведь тебе и вправду подходит. У неё есть вкус. Ну, или эта штука женская, как её – чутьё?
– Интуиция.
– Не важно. Она мне уже нравится. Ты нас познакомишь?
– Обязательно. В следующей жизни.
– Я тебе это устрою… Слушай, у тебя круги под глазами, ты мало спал? – Фокс легко переводил темы и был слишком подвижен по сравнению с лёгкой заторможенностью моих движений. Поэтому и к Лерике я привык легко и быстро. Они были более чем похожи.
– Я вчера много бегал и слегка переутомился.
– Понял. Есть будешь?
Я кивнул. Фокс махнул рукой, и к нам подошла Микки. До этого момента её присутствия в баре я не замечал. Притаилась за поворотом на кухню, своеобразная барменская хитрость, чтобы не мешать разговору владельца бара и его друга? Если так – странно, Микки и сама была частью нашей компании. Видимо, Фокс действительно очень сильно по мне соскучился и попросил в начале её не вмешиваться.
Настоящего имени Микки я не знал. Фокс, кажется, тоже. Хотя он точно с ней спал. Это была стройная обворожительная блондинка ростом примерно мне по плечо (а мой рост 180 см), с заметной грудью второго или третьего размера (извините за такую точность, я не знаток), и, как на заказ, голубыми глазами такой пронзительной чистоты, что в них можно было утонуть, и утонуть с удовольствием. Что насчёт прозвища, так год назад она съездила в Диснейленд и привезла оттуда круглые ушки Микки Мауса, несколько штук про запас. С тех пор каждый раз в баре она появлялась только в этих ушках, за что и получила своё прозвище.
– Микки, сделай нашему приятелю омлет с беконом. Гренки. И кофе. Да повкуснее и поживее. Ты же можешь и так, и эдак? – Фокс подмигнул Микки, явно намекая на что-то пошлое.
– За счёт заведения?
– Ну не можем же мы зарабатывать на «своих»? Особенно когда «своих» всего один во всём мире?
Микки ничего не ответила и снова исчезла. Я не успел понять, как это произошло.
– А как ты, Фокс? Как дела? – спросил для разнообразия я.
– Размеренно. Всё как всегда, в целом.
– Славно.
– Не скажи. Ты по-прежнему пишешь книгу?
– Вечерами. Но, кажется, ничего у меня не выходит.
– Посмотрим, когда закончишь. Вернее, почитаем.
Я не ответил. Это была уже третья книга, которую я писал вечерами. Но две другие, законченные, я Фоксу так и не показал.
Появилась Микки и поставила передо мной тарелку с едой и кружку с кофе.
– Быстро, – отметил я.
– Пришлось немного поколдовать.
– Волшебница.
– Ведьма, – поправила меня Микки, подмигнула и снова исчезла.
Я с удовольствием понюхал кофе и слегка отхлебнул. Чёрный, крепкий, неразбавленный, и сахара наверняка ложек десять. Как я люблю.
– Сладкий? – поинтересовался Фокс.
– Ага, прям по-Гейману.
– Чего-о?
– Это я у него вычитал в «Американских Богах». Кофе крепкий как ночь и сладкий как грех.
– Надо запомнить. Внесу его в меню именно с такой припиской. Спасибо, – серьёзно произнёс Фокс.
– Пользуйся. Может, это было где-то до него, но я не в курсе.
Я откусил кусок гренки и тщательно прожевал. Каждая частичка моего существа прислушалась к вкусу еды. Гренки получились сочными и хрустящими. Фокс внимательно следил, зная мои странные вкусы и любовь полностью погружаться в процесс. Это я почерпнул из философии дзен-буддизма. Следующее блюдо было заказано Фоксом с расчётом на самого себя. Я поковырял омлет вилкой без особого энтузиазма и отпил ещё так любимого мной кофе.
– Не хочешь? – спросил Фокс, указывая на омлет.
– Да как-то нет. Спасибо.
– Ничего. Давай сюда, у меня как раз аппетит разыгрался.
Я отодвинул тарелку Фоксу. Тот сразу немного съел, тщательно прожевал. Смешно. Как будто мы оба не знаем, что он омлеты обожает, а я терпеть их не могу.
– Микки, налей мне виски! – потребовал Фокс.
– Не рановато ли пить? – вмешался я. – Ещё не вечер, только полшестого.
Фокс рассмеялся и обвёл рукой пространство бара:
– О чём ты, друг мой? Мы в аду! Здесь нет времени.
В какой-то степени это было правдой. В «Катабасисе» нигде не было часов, также всему персоналу (Фокс и Микки) запрещалось таковые иметь. Кроме того, в любое время бар мог оказаться закрытым по прихоти Фокса. На самом деле ни от чего это не зависело, кроме как от его настроения. Хозяин – барин, как говорится.
– Что ты сейчас читаешь? – спросил Фокс.
– Была одна книга, но сейчас она у Лерики. Так что ничего.
– Не могу оставить тебя в беде. Давай стану героем, спасшим друга от невежества! Сейчас найду что-нибудь почитать!
– Ты же знаешь – не люблю чужие книги. Их надо возвращать. А свои вечно валяются дома – когда захочешь, можешь прочитать, перечитать, а можешь и не читать вовсе. В этом истинное наслаждение книги. Особенно если она хорошая.
Darmowy fragment się skończył.