Czytaj książkę: «Мы из Кронштадта»

Czcionka:

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
СЕКРЕТНЫЙ ФАРВАТЕР

КАРЕЛИЯ. ОЗЕРО КИАНТИЯРВИ. Декабрь 1939 года…

В зимний, морозный день через заснеженные леса вблизи карельского озера Киантиярви двигалась колонна военной техники и солдат. Узкая, похожая на тропинку дорога, извилистой полосой тянулась между сосновыми зарослями и гранитными валунами. Тусклое ярко-красное солнце освещало покрытые пышными снежными шапками верхушки сосен и елей. Надсадный гул моторов изредка прерывался криками птиц, которые испуганными стайками взлетали с, окружавших дорогу, деревьев. Впереди колонны ехали несколько тяжелых трехбашенных танков, широкими гусеницами прокладывавших две глубокие борозды в снегу. Затем шли танки поменьше, уминая снег между бороздами, и уже после них, ехали грузовики и шли колоны, одетых в краснозвездные буденовки и серые шинели, солдат. Над солдатскими колонами стояло густое белое облако пара от дыхания сотен людей, разгоряченных многокилометровым маршем. В середине колоны ехали несколько легковых автомобилей. Изредка, один из них останавливался, и из него вылезал, одетый в меховой полушубок, офицер. Он разворачивал карту, что-то долго искал в ней и затем, взмахом руки, давал колоне сигнал продолжать движение. Колона миновала небольшую поляну, обогнула низкую и широкую гранитную гряду и затем вошла в густой ельник. Здесь головной танк остановился, так как дорогу ему перегородили несколько поваленных друг на друга деревьев. Люк танка осторожно приоткрылся, и в нём показалось лицо механика-водителя. Он внимательно оглядел, окружающий дорогу, лес. Затем танк тронулся с места, подъехал к, перегородившим дорогу, деревьям и попытался сдвинуть их с места…Огненно-красное облако взрыва, как гигантская вспышка света, вдруг осветила лесную чащу. Громовой раскат нарушил царящую в лесу тишину. С деревьев посыпались шишки и большие гроздья снега. Танк откинуло в сторону и он, разматывая по дороге ленты гусениц, неуклюже скатился, в наметённый рядом с дорогой, сугроб. Вслед за взрывом послышались длинные пулеметные очереди, многоголосым эхом разносящиеся среди деревьев и скал. Яркие вспышки от пуль заплясали на броне танков и кузовах автомобилей. Несколько грузовиков загорелись. Не понимая, откуда по ним стреляет противник, солдаты стали разбегаться с дороги в окружающий лес. С высоких сосен, растущих вдоль дороги, послышались редкие, похожие на треск ломающихся веток, выстрелы. Несколько офицеров, попытавшихся остановить, убегающих солдат, упали на дорогу. Вскоре дорога, покрытая телами убитых и горящими автомашинами, опустела. Через некоторое время, снег вокруг неё словно живой зашевелился, и на дороге появились, одетые в белые маскировочные халаты, лыжники. Обыскав убитых и добив раненых, они затем, как приведения растворились за стеной заснеженных деревьев.

ЛЕНИНГРАД. СМОЛЬНЫЙ. Январь 1940 года…

В кабинете первого секретаря ленинградского горкома ВКП(б) проходило заседание Военного совета только что созданного Северо-западного фронта. Уже два месяца, как продолжался советско-финский вооруженный конфликт. Предпринятое в декабре тысяча девятьсот тридцать девятого года, наступление Красной Армии на Карельском перешейке закончилось неудачей. Войска понесли большие потери и, чтобы изменить ситуацию, руководством страны были приняты срочные меры. В Карелию из различных регионов СССР были переброшены наиболее боеспособные кадровые войска, объединенные в новый Северо-западный фронт, который возглавил, один из самых опытных военноначальников того времени – командарм первого ранга Семён Константинович Тимошенко.

– Главная причина неудачного наступления нашей армии в декабре прошлого года, – говорил он на заседании Военного совета. – заключается в том, что военные действия против Финляндии были начаты без соответствующей подготовки. Плохо велась разведка. Только через месяц после начала войны была выявлена наиболее мощная укрепленная позиция финской армии на Карельском перешейке – «Линия Маннергейма». Не уделялось должное внимание и боевой подготовке войск…

Щеточка усов на полном лице первого секретаря горкома недовольно дрогнула.

– Вы что же, товарищ командарм, считает, что мы неправильно воспитываем наших красноармейцев? – недобро прищурив глаза, спросил он.

Тимошенко бросил на первого секретаря встревоженный взгляд.

– Нет, товарищ Жданов, – ответил он. – Я так не считаю, но я против шапкозакидательских настроений, которые иногда присутствуют в беседах наших политруков с бойцами. Я считаю, что такие беседы приносят больше вреда, чем пользы.

– Почему?… – с вызовом спросил первый секретарь. – Красноармейцы должны понимать, за что они идут сражаться и умирать!

– Я думаю, они это хорошо понимают… – опустив глазам, ответил Тимошенко. – Но нельзя в нашей пропаганде принижать возможности противника. Это приводит к его недооценке. Личный состав перестает в должной мере готовиться к боевым действиям, и в результате наши войска терпят поражение от многократно уступающего им в численности и вооружении противника.

Первый секретарь горкома что-то записал в, лежащий перед ним блокнот, и затем раздраженно бросил:

– Продолжайте свой доклад!

Тимошенко повернулся к карте.

– Как я уже говорил, – сказал он, обводя указкой на карте Карельский перешеек. – Наш противник существенно уступает нам в численности и вооружении. Основные его силы под руководством генерала Эстермана сосредоточены здесь… на Карельском перешейке. Но, учитывая то, что перешеек хорошо укреплен и то, что финские войска дерутся крайне ожесточенно, бои нашим войскам предстоят очень тяжелые.

Речь Тимошенко прервал один из сидящих за столом работников горкома.

– Товарищ командующий, – сказал он. – А вам не кажется, что с таким настроением, как у вас, начинать предстоящую операцию вообще не следует!

Тимошенко пожал плечами.

– Операция по захвату Карельского перешейка так или иначе будет проведена. – ответил он. – Я уверен, что она будет успешной. Весь вопрос заключается в потерях, которые мы понесем. Чтобы их было, как можно меньше, надо со всей серьёзностью готовиться к предстоящим боям.

– А как же революционный порыв масс! – с патетикой в голосе воскликнул работник горкома. – Именно он помог нам выиграть гражданскую войну против объединенных сил внутренней контрреволюции и Антанты!

Тимошенко усмехнулся.

– Гражданскую войну мы выиграли не только за счет героизма масс! – ответил он. – Героизм конечно был… Но одного его оказалось мало. Для победы нужны были военные знания, а их, к сожалению, у многих наших командиров катастрофически не хватало. Именно поэтому в Красной армии служило и продолжает служить много бывших офицеров царской армии.

– И все-таки, товарищ командующий, – сказал первый секретарь горкома. – Я считаю, что вы недооцениваете важность политической работы в войсках фронта. Я буду докладывать об этом лично товарищу Сталину!

Лицо Тимошенко побледнело. Он откашлялся и затем, тщательно подбирая слова, сказал:

– Видимо, вы не совсем правильно меня поняли, товарищ Жданов. Я, конечно же, не против политико-воспитательной работы в войсках, но я против того, чтобы она велась в ущерб боевой подготовке или подменяла её. Я думаю, что товарищ Сталин согласится с моим мнением. Три дня назад я был у него на приеме в Кремле и он так поставил мне задачу… Добиться решительной победы над Финляндией с минимальными потерями за самый короткий срок. Это связано с резко обострившейся международной обстановкой. Англия и Франция угрожают нам войной. Планируется бомбардировка нефтяных месторождений Баку. Товарищ Сталин говорил, что существующие методы подготовки наших войск явно устарели, и потребовал резко усилить их боеспособность. Если же у меня возникнут какие-либо трудности, то он разрешил мне звонить ему лично…

Теперь побледнело лицо первого секретаря горкома. Он тоже откашлялся и затем сказал.

– Я вас понял, товарищ Тимошенко… У нас ещё будет время обсудить с вами этот вопрос. А теперь расскажите, пожалуйста, членам Военного совета, как вы планирует проводить операцию.

По губам Тимошенко скользнула чуть заметная усмешка, и он продолжил свой доклад.

– Для успешного завершения кампании, – сказал он. – Необходима специальная подготовка личного состава, которая должна позволить ему преодолеть труднопроходимые и сильно укрепленные участки обороны противника на Карельском перешейке. Нужно сформировать лыжные подразделения для ведения боевых действий в зимний период, а также совершенствовать управление войсками и налаживать взаимодействие между различными видами и родами наших войск. Общий план операции заключается в следующем… Войска тринадцатой и седьмой армий одновременным ударом должны прорвать укреплённую полосу финской армии на Карельском перешейке, и в дальнейшем уничтожить, находящуюся там группу войск противника, не допустив её отхода на запад, и выйти на линию Кексгольм – Антреа – Выборг… – Тимошенко провел на карте длинную извилистую черту. – Кроме этого, – продолжил он. – Необходимо всеми силами препятствовать усилению финской армии за счет военной помощи со стороны Англии и Франции. По сведениям нашей разведки те продали Финляндии большое количество военного снаряжения, включая новейшие самолеты и артиллерию. Необходимо нарушить подвоз этого снаряжения, для чего в ближайшее время будут нанесены бомбовые удары по крупнейшим портам Финляндии – Турку, Хельсинки, Котка. На транспортных коммуникациях финской армии необходимо провести диверсионные операции. Для этого должны использоваться наиболее боеспособные части нашей армии… балтийские моряки и военнослужащие войск НКВД.

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
29 listopada 2016
Objętość:
81 str. 2 ilustracje
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,5 na podstawie 4 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,8 na podstawie 6 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,3 na podstawie 9 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen