Czytaj książkę: «Диагноз: не женат. В погоне за мечтой»

Czcionka:

Глава 1

Эдуард II

Большой императорский бал…

Как волшебно, как головокружительно звучат эти слова для юных дебютанток, которые, стоя у стены, нервно комкают в потных ладошках кружевные платочки, наивно надеясь, что их демонстративно равнодушные личики могут кого-то обмануть. При этом их взгляды взволнованно скользят по лицам проходящих мимо мужчин, и лишь строгий наказ маменек вести себя прилично не позволяет им кокетливо улыбаться потенциальным кавалерам поверх вееров.

Последние, впрочем, не слишком много внимания уделяют юным прелестницам, так как каждую сопровождает компаньонка, орлиным взором следящая за соблюдением приличий. Ну и какой, скажите на милость, интерес в таком поднадзорном флирте?

Совсем другое дело – девицы опытные, за плечами которых не одно и не два подобных мероприятия. Они уже в совершенстве овладели непостижимым лично для меня искусством общения без слов: взгляд, взмах ресницами, движение веером – и всё. Договорённость о свидании на балконе или в саду достигнута. Можете мне поверить – ни одному шпиону или профессиональному охотнику не сравниться в изобретательности и умении преследовать и загонять добычу с девушкой, решившей назначить вам свидание.

Именно такой хладнокровно загоняемой дичью ощутил себя я, когда, отправив слегка успокоившегося ригеррского князя в компании графа Арктура пить мой коллекционный виски, вернулся в зал, где церемониймейстер ждал только сигнала, чтобы объявить танцевальную часть вечера. Увидев наконец-то меня, этот достойный господин облегчённо вздохнул и, никого не предупредив, громогласно воскликнул:

– Его величество император Эдуард Второй открывает бал!

Взгляды всех присутствующих обратились ко мне, так как девушка, которую я приглашу на первый танец, станет чрезвычайно популярной, во всяком случае, на сегодняшнем празднике. Я обвёл глазами пёстрый ряд заполнивших зал красавиц, среди которых встречались знакомые лица, улыбнулся некоторым претенденткам. Все замерли в ожидании: пауза начинала неприлично затягиваться, а я так и не мог окончательно решиться, кого же мне пригласить.

Леди Флоренс, которая выделялась среди окруживших её дам очень откровенным платьем, сделала едва заметный шажок вперёд, словно намекая на то, что мои раздумья ей не очень понятны: ведь выбор очевиден. Её призывный взгляд вызывал во мне одно-единственное желание, и явно оно было не тем, которое она предполагала. Мне хотелось оказаться как можно дальше от этой странной и, чего уж тут скрывать, пугающей меня женщины. И уж точно я не собирался открывать бал с ней.

И тут я увидел насмешливый взгляд леди Сильвены, с которой расстался совсем недавно, отложив все важные разговоры «на после бала». Я вопросительно поднял бровь, спрашивая у неё позволения, и получил в ответ едва заметный кивок. Приняв решение, я бодро направился в тот угол, где у стены в компании ещё двух вампиров из группы сопровождения, стояла эта смертельно опасная красавица. Придворные замерли, и каждый мой шаг эхом отражался от увитых цветами стен.

Я прошёл мимо леди Флоренс, всей кожей ощутив её разочарование и сменившую его холодную ярость. Почувствовал спиной полный непонимания взгляд одной из эльфиек, изысканная холодная красота которой собрала вокруг неё целую толпу поклонников. Заметил дружеское подмигивание Саманты, которая вместе с Линдой и Ромашкой о чём-то оживлённо разговаривала со Святославом Загайским, владельцем «Имперского вестника». Мимоходом посочувствовал издателю, так как Саманта, с её уникальными способностями делать деньги буквально из ничего, незаметно раскрутит его на такую сумму, о которой он сейчас даже помыслить не может.

– Леди, вы окажете мне честь? – я протянул руку едва заметно улыбнувшейся высшей вампирессе, которая приняла мою затянутую в светлую перчатку ладонь, присев в глубоком реверансе.

– Благодарю вас, ваше величество, – ответила она, выходя за мной на середину зала. Грянула музыка, и я, положив руку на тонкую талию Сильвены, прошёл с ней первый круг вальса, после которого к нам стали присоединяться и остальные.

– Скандала не боитесь, ваше императорское величество? – с лёгкой насмешкой поинтересовалась Сильвена, кружась со мной под музыку и двигаясь совершенно автоматически, – я думала, у вас камзол задымится, с таким жаром вам в спину смотрели некоторые леди.

– И, я полагаю, это был не жар любви, – невесело усмехнулся я, – как-то у меня с любовью напряжённо в последнее время…

– Да уж, любви там было… очень мало, – кивнула вампирша, – не боитесь? Оскорблённая женщина способна на многое, если не на всё.

– Знаете, – я с удивлением понял, что совершенно не думаю о том, что держу в объятиях крайне опасное существо, для меня Сильвена почему-то была просто невероятно красивой женщиной, – уже не боюсь. Да и потом – я выбрал одну из очаровательнейших женщин в зале, кто посмеет оспорить мой выбор?

– Мне кажется, или вы меня не опасаетесь? – она слегка отстранилась и внимательно посмотрела мне в глаза, – хм… действительно… как странно!

– Для вас было неожиданностью предложение вашего главы присоединиться к нашему скромному коллективу безумных? – вальс приближался к концу, осталось буквально два круга, – он ведь вас даже не спросил…

– У нас не принято обсуждать волю главы клана, – спокойно пояснила Сильвена, – к тому же я ничего не имела против. Мне нравится ваша компания, при всей её неоднозначности. Меня устраивает перспектива защищать вас. Приказ главы убить кого-нибудь из вашего прелестного альянса меня огорчил бы, ну, насколько это возможно, так что я рада, что ситуация повернулась именно так. Внутренний голос говорит мне, что это будет по крайней мере не скучно.

– О да! Вот что вам с нами не грозит, так это скука, – засмеялся я, провожая вампирессу на её место, – это вы ещё с нашими фамильярами не знакомы.

– Нашими? – удивлённо переспросила Сильвена, – вы хотите сказать, что и у вас есть фамильяр?! Но это же невозможно!

– Знаете, – доверительно шепнул я на ушко Сильвене, прекрасно понимая, как это выглядит со стороны и практически слыша злобное шипение придворных сплетников, – в последнее время я как-то начал забывать значение этого слова.

– С каждой минутой приказ главы кажется мне всё более привлекательным, – так же на ухо прошептала Сильвена, которую, кажется, ненавидящие взгляды только забавляли, – но кольчугу вы надели правильно: я не всегда могу успеть…

Я сдал Сильвену, так сказать, с рук на руки хмурым вампирам, любезно попрощался с ними и отправился в ту сторону, где в последний раз видел Линду и остальных. Мне хотелось хотя бы парой слов перекинуться с друзьями, но, видимо, Странник сегодня от меня отвернулся.

– Эдуард, я могу с вами поговорить? – в голосе леди Флоренс позвякивали льдинки, а во взгляде красивых голубых глаз бушевала метель.

– Разумеется, – выдал я самую радушную из своих улыбок, – для вас, леди, у меня всегда найдётся время…

– Ну, видимо, не всегда, – проговорила красавица, промораживая меня взглядом, – вы даже на первый танец пригласили не меня!

– А должен был? – я вежливо приподнял брови, прекрасно понимая, что с такими женщинами нужно как с хищниками: ни в коем случае нельзя показывать свой страх или слабость – загрызут тут же.

– Но вы обещали! – леди уже не говорила, а шипела от гнева, – я выглядела посмешищем!

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, – я посмотрел ей прямо в глаза, – но я вам ничего не должен. И давить на меня – не самое мудрое решение.

– Что ты задумал? – леди Флоренс отбросила маску вежливости и буквально впилась в меня пристальным взглядом, словно пытаясь проникнуть в мои мысли, – не стоит разбрасываться такими союзниками, как я… Не пожалей, Эдуард!

И, громко щёлкнув веером, она круто развернулась на каблуках и ушла, оставив меня в глубокой задумчивости.

– Эдуард, что-то случилось? – голос Линды раздался неожиданно, и я вздрогнул, но тут же повернулся к ведьме с самой тёплой улыбкой, на которую только оказался способен после такой неоднозначной беседы с леди Флоренс, – ты шёл к нам?

– Разумеется, – я подхватил Линду под локоток и направился к уютно расположившейся в уголке за особенно пышным букетом компании, – сделаю вид, будто вальс так утомил меня, что я нуждаюсь в бокале шампанского и недолгой, увы, паузе. Кстати, могу я пригласить тебя на следующий танец?

– Конечно, – от радостного взгляда светло-серых глаз сжалось и тут же пустилось в радостный галоп сердце, но я всё же уточнил, – или ты уже обещала его кому-нибудь?

– Не успела, ты всех опередил, – засмеялась Линда, и в моей бестолковой императорской душе громко и восторженно запели птицы, – так что я с радостью принимаю твоё приглашение.

Странник всемогущий, как же мало, оказывается, нужно человеку для счастья: согласие девушки на танец. Впрочем, буду откровенным хотя бы сам с собой: не просто девушки, а той, ради улыбки которой я готов свернуть горы.

– Что хотела от тебя эта женщина, и почему она смотрела на тебя, как Крис на овсянку? – негромко, чтобы не услышали посторонние, поинтересовалась Саманта, подойдя ко мне и на секунду прервав беседу с издателем, который уже не сиял улыбкой, а тяжко отдувался и промокал вспотевшее лицо гигантским носовым платком, – и кто она вообще такая?

– Это леди Флоренс, – так же тихо пояснил я, – насколько я в курсе событий, эта милая женщина – моя последняя фаворитка. И я полагаю, что она как минимум в курсе многих странностей, о которых мы собирались поговорить после этого бала, провались он…

– Какая милая леди, – Сэм нашла в толпе гостей леди Флоренс, – и по-прежнему не сводит с тебя глаз. Хотела бы сказать, что её взор пылает страстью, но вынуждена тебя разочаровать. О, а вот и новый участник нашей развесёлой компании…

– Ваше величество, – леди Сильвена бесшумно подошла откуда-то сбоку и любезно, насколько это в принципе для неё возможно, кивнула присутствующим, – граф Арктур просил передать, что внезапные дела вынуждают его откланяться, не засвидетельствовав почтения лично, но также он просил передать вам вот это, – с этими словами вампиресса протянула мне незаметное колечко из светлого металла.

– Что это? – с любопытством, но без малейшей опаски, что даже меня самого удивило, спросил я, – наверняка ведь не просто украшение: не те у нас с графом отношения…

Возможно, мне почудилось, но было чёткое ощущение, что где-то рядом хихикнул невидимый глава клана Охотников, впрочем, с него станется.

– Это кольцо позволит вам определить наличие яда или дурманящего вещества в любом напитке или в еде. Если только вы возьмёте в руки что-то, содержащее нежелательные, так скажем, компоненты, кольцо тут же нагреется.

– Ого! Вот это подарок! – восхитилась Саманта, а я тут же надел кольцо, пришедшееся впору, и повернулся к Сильвене:

– Передайте графу Арктуру моё искреннее восхищение и огромную благодарность. Очень бы хотелось, чтобы кольцо всегда оставалось холодным, но что-то подсказывает мне, что это – напрасные мечты. Уж слишком серьёзно всё закрутилось. Леди Сильвена, вы многого не знаете, но, так как вы теперь тоже член нашей сумасшедшей команды, то сегодня я планирую открыть вам несколько тайн.

– Вы смогли меня заинтриговать, ваше величество, а это мало кому удаётся, – тонко улыбнулась вампиресса, – и… мне позволено будет дать вам совет?

– Разумеется, если он касается нашей безопасности, в особенности безопасности наших девушек, – я внимательно взглянул на Сильвену, вспомнив, что она, какой бы мирной и спокойной сейчас ни казалась – профессиональный убийца, а значит, и в безопасности понимает намного больше нас всех вместе взятых.

– Поговорите с Яниссой, – сказала леди Сильвена, и все кроме меня вздрогнули, а я с восторгом вспомнил то ощущение мощи, запредельной силы, грации и красоты, которыми потрясла меня вторая ипостась леди Яниссы, – она многое знает. Особенно о древних тайнах.

– О тайнах? Откуда? – вступила в разговор Линда, до этого момента молча стоявшая возле Ромашки, который тоже в разговор не лез, видимо, не до конца доверяя Сильвене.

– Клан Пылевого Вихря испокон веков был помешан на старых легендах, преданиях, тайнах, – пояснила она спокойно и даже равнодушно, – пока другие носились по лесам и горам, Вихри собирали знания, копили информацию. Даже мы иногда обращаемся к ним за советом или в поисках редких сведений.

– Благодарю за совет, я непременно им воспользуюсь, – я искренне поцеловал ручку вампирессе, которая в ответ слегка склонила красивую голову.

– Вы позволите? – внезапно раздался рядом мужской голос, – простите мне, что я вмешиваюсь в вашу беседу, но вы разрешите пригласить вас на танец?

Возле нас остановился молодой мужчина в камзоле модного в этом сезоне цвета фуксии. Цвет сам по себе достаточно приятный, но мужские камзолы или рубашки этого оттенка выглядят по крайней мере странно, во всяком случае, на мой консервативный взгляд. При этом обращался он не к Линде и не к Саманте, а к Сильвене, чем поразил всех присутствующих до глубины души.

– Вы знаете, кто я? – холодно ответила вампиреса модному красавчику и улыбнулась, продемонстрировав кончики клыков, – вы по-прежнему уверены, что хотите повторить своё предложение?

– Несомненно, – отважно ответил тот, хотя и слегка побледнел, – буду счастлив, если вы окажете мне эту честь!

Сильвена в недоумении пожала плечами, но подала молодому человеку руку, и они влились в череду танцующих. А я стоял и не мог отделаться от ощущения, что совсем недавно видел уже кого-то в камзоле этого нереального цвета, но кого и где? Почему-то мне казалось очень важным это вспомнить, но память, как на зло отказывалась мне помогать. Махнув рукой на выверты сознания, я протянул Линде руку, и мы присоединились к кружащимся в зале парам.

Не буду долго рассказывать, какое удовольствие я получал, аккуратно держа в объятиях невысокую фигурку, которая даже на каблучках едва доставала мне до подбородка. И поэтому, чтобы иметь возможность разговаривать со мной, Линда забавно запрокидывала голову, отчего из её сложной причёски выбивались вьющиеся прядки.

– Ты знаешь, этот издатель, который договорился с Самантой на интервью, очень забавный, – проговорила Линда, улыбаясь и глядя на меня снизу вверх своими невероятными серыми глазами, – он хотел, чтобы Сэм согласилась дать ему интервью даром.

– Сэм? Даром? – я от удивления чуть не выпустил своё сокровище из рук, – и как он объяснил это оригинальное предложение?

– Сказал, что зато Сэм получит известность среди читателей, – хихикнула Линда, – и это очень выгодно скажется на её репутации.

– Боюсь даже представить, что он получил в итоге, – я засмеялся, – зная уникальные способности Саманты…

– Сказать? – Линда кокетливо склонила голову набок и озорно улыбнулась.

– Скажи, – я с трудом сдерживал счастливую улыбку, – всё же это центральная имперская газета, я хочу быть в курсе, чего мне ждать…

– Саманта даст интервью, – заговорщическим шёпотом проговорила Линда, – но получит тридцать процентов от каждого проданного экземпляра. Представляешь?

– Бедный Загайский, – неискренне вздохнул я, так как издателя не так чтобы любил, – минус налоги, и останется он с минимальной прибылью… Это так печально!

Так, переговариваясь и посмеиваясь, мы дотанцевали очередной круг и направились к друзьям. Мне нужно было проводить Линду и вернуться на трон, к сестре. Элиза второй день была не в духе, явно чем-то расстроена, но разговаривать со мной категорически отказывалась, ссылаясь на головную боль и общее плохое самочувствие.

По пути к трону я отвечал на приветствия, здоровался, пару раз остановился поговорить с конкретными людьми, и во время одной из таких остановок почувствовал, что с удовольствием выпил бы стакан простой воды. Заметив нужного лакея, на подносе у которого стояли бокалы не с вином, а с чем-то, напоминающим воду, я сделал ему знак рукой.

В эту секунду кто-то задел меня, я обернулся, но успел увидеть только спину какого-то мужчины. Удивившись, что неизвестный, толкнувший самого императора, даже не извинился, я взял с подноса стакан и замер: скромное колечко, подаренное графом Арктуром нагрелось так, что почти обожгло палец.

Это стало для меня такой неожиданностью, что я даже как-то растерялся, а память услужливо подсунула мне мои же слова, в запале сказанные тогда ведьме. Мол, что за бред написан в романах о балах, куда служба безопасности смотрит… а сам-то…

Пока я соображал, что нужно сделать, Дин сориентировался быстрее и уже отправил кого-то за водой для лакея, который в испуге постарался слиться со стеной. Ещё одного слугу Дин послал найти мужчину, который меня толкнул. Ведь это явно было сделано неспроста, исключительно для того, чтобы отвлечь моё внимание и заставить обернуться.

Вернулся с водой перепуганный слуга, и лакей, звонко стуча зубами о край стакана, сообщил, что просто взял ближайший к нему поднос, даже не глядя, что на нём: не до этого на балу, только успевай поворачиваться. Кто рядом стоял? Да кто только не стоял… он имён благородных леди не знает.

Дин мёртвой хваткой вцепился в слово "леди", и после десяти минут стонов и уверений в собственной невиновности лакей сообщил, что за "скромное вознаграждение" в десять золотых он должен был добавить в воду порошочек. Какой порошочек? Так приворотный же. Его императорское величество – жених завидный, вот девица, на Отбор не попавшая, и решила подсуетиться. Дело же житейское. К тому же ему совершенно точно сказали, что порошок абсолютно безвреден, исключительно для зарождения симпатии. Просто поможет несчастной девушке привлечь внимание императора, а дальше она уже сама как-нибудь. Иначе он бы ни за что и никогда!

Дин велел запереть лакея в одной из комнат и приставить надёжную охрану, а сам занялся поисками так подозрительно быстро исчезнувшего грубияна.

Я смог только вспомнить, что спина ускользнувшего мужчины была обтянута камзолом отвратительного мышиного цвета. К сожалению, скоро выяснилось, что, хотя грубияна и нашли, допросить мы никого не сможем, так как вряд ли тело, обнаруженное стражниками в самой дальней беседке сада, что-нибудь нам расскажет. Нет, можно, конечно, обратиться к некромантам, но уж больно они личности непривлекательные, да и на контакт идут крайне неохотно.

Бал тем временем практически сам собой шёл по отработанному сценарию: пары кружились, шампанское пенилось, флирты стремительно набирали обороты, сплетни множились, и моё отсутствие осталось почти незамеченным, так как все были сосредоточены на претендентках, которые, несомненно, являлись украшением праздника. Кавалеры вились вокруг них, как мотыльки вокруг ярко горящей вечером свечи, и я был этому только рад.

Мне нужно было время, чтобы решить два насущных вопроса: во-первых, кто была та любвеобильная леди, которой приспичило добиться моего внимания столь оригинальным способом, и, во-вторых, что за порошок на самом деле подсунули доверчивому и падкому на лёгкие деньги лакею.

– Осталось добыть хорошего специалиста по ядам, – проговорил я негромко, размышляя вслух, – где бы ещё его найти? Да к тому же такого, который не будет делиться новостями на каждом углу. Дин, у тебя на примете случайно такого человечка нет?

– Ты точно не успел ничего выпить из этого стакана? – поинтересовался друг, подозрительно в меня всматриваясь.

– Нет, а почему ты спрашиваешь? – я с недоумением посмотрел на переглядывающихся Ромашку и Сэм, – что не так-то?

– Да ничего, – Ромашка пожал плечами, – просто ты не видишь ответа, лежащего на поверхности, и это очень напрягает, знаешь ли…

– Отстаньте от человека, его только что чуть не отравили, а вы пристали. У Эдуарда, может, стресс, – вступилась за меня сердобольная Линда, и на сердце сразу потеплело, – а вы ему даже дух перевести не даёте.

– Лин, я тебя умоляю, давай без психологических терминов, а то ты мне сейчас подозрительно напоминаешь Сириуса, – хихикнула никогда не унывающая Саманта, невероятно счастливая от того, что её неоднозначный папенька на какое-то время оказался занят.

– Так что со специалистом-то? – повторил я свой вопрос, стараясь не обращать внимания на сочувствующие взгляды друзей. Может, у меня действительно стресс, шок или что там ещё бывает в таких ситуациях?

– Направо посмотри, – коротко посоветовал Ромашка, и я послушно взглянул в указанном направлении. В памяти всплыли слова: «Вообще-то, ваше величество, я предпочитаю книги о ядах и их воздействии на человека… или не совсем человека…или совсем не человека. Очень, скажу вам, познавательно». Странник, как же я мог забыть? Леди Янисса, ну конечно же!

– Сообразил? – улыбнулся Дин и по-дружески толкнул меня локтем, – только договариваться сам пойдёшь, из нас один ты можешь без дрожи разговаривать с ней, а я как вспомню – холодным потом покрываюсь, честно…

Я знаком подозвал пажа и отправил его к леди Яниссе с просьбой подойти к нам, и не потому что я такой сноб и ленюсь сделать пру десятков шагов – нет, просто там будет слишком много лишних ушей. Паж ускакал с поручением, и уже через несколько минут леди Янисса приблизилась к нам с всё той же мягкой, слегка отсутствующей улыбкой, которая так понравилась мне при первой встрече. Представительница древнего клана Пылевого Вихря производила впечатление девушки мягкой, скромной, даже слегка застенчивой, но это ровно до того момента, как вы решались посмотреть ей в глаза: холодные, равнодушные и мудрые глаза змеи.

– Ваше величество, – она слегка присела в реверансе, – вы хотели видеть меня?

В её голосе не было ни восторженности, ни страха – только мягкое любопытство. Я ответил на приветствие и сразу же перешёл к делу.

– Леди, не будет ли слишком большой наглостью с моей стороны, если я попрошу вас о небольшой услуге, точнее, даже о помощи, – я внимательно следил за выражением её лица и слегка расслабился, когда не увидел на нём ничего кроме спокойной заинтересованности.

– Чем же я могу помочь вашему величеству? – леди Яниссе действительно было интересно, и я уже было задумался, как поделикатнее сформулировать свою мысль, но тут влезла Саманта.

– Эдуарда пытались отравить, – коротко и исчерпывающе сообщила она, и оборотница вздрогнула, с беспокойством взглянув на меня, – и, если тебе не трудно, Яна, не могла бы ты посмотреть и попытаться определить яд? Лакей, всыпавший его в воду, говорит, что это слабое приворотное зелье, которое не могло нанести императору никакого вреда. Но, знаешь, как-то с трудом верится…

– О, ваше величество! – в голосе леди Яниссы было искреннее сочувствие и беспокойство, – конечно, я посмотрю и постараюсь сказать как можно больше. У вас осталась та вода?

– Конечно, мы не выливали, – Дин протянул Яниссе стакан, и она поднесла его к лицу, принюхиваясь. И по мере того, как она то рассматривала жидкость, то пробовала на язык, успокоив нас словами, что ей ничего не грозит, так как она сама ядовитая покруче многих, лицо её становилось всё задумчивее. Наконец она отставила стакан и повернулась ко мне.

– Ну что же, ваше величество, – она глубоко вздохнула, – это, разумеется, никакое не приворотное. Это яд, причём очень сильный и очень-очень редкий. Наверное, если бы я не занималась изучением уникальных ядов, я никогда не смогла бы его определить: слишком специфические составляющие. Вам повезло, что рядом оказался кто-то из нашего клана: мы храним много древних знаний, которые забыты остальными.

– И что мне теперь делать? – как-то совершенно по-детски спросил я.

– Думать, ваше величество. Думать, кто ненавидит вас так сильно, чтобы ради вашей смерти достать этот редчайший яд. Никто даже не догадался бы, что вы отравлены: вы просто начали бы чахнуть и гаснуть, и в один не слишком прекрасный день покинули бы нас навсегда.

– Взять лакея, привести на балкон, и пусть ищет ту «благородную леди», которая так исстрадалась без внимания его величества, – отдал распоряжение Дин и, помолчав, добавил, – если, конечно, она ещё жива…

Разумеется, экстренные и потому слегка суетливые поиски никакого результата не дали, но Дин постарался меня успокоить, сказав, что берёт это дело под свой личный контроль, скооперируется с графом Рангером, как главой службы безопасности, и непременно отыщет загадочную девушку, которой без моей уставшей персоны жизнь не мила.

Сейчас же требуется сделать весёлые лица и оттанцевать на балу, будь он сто раз неладен, до конца, чтобы не создавать нездоровый ажиотаж. А потом встретиться нашей тесной, хотя и слегка разросшейся компанией и спокойно всё обсудить.

Я не мог с ним не согласиться, и честно перетанцевал со всеми претендентками, несколькими дамами из особо настойчивых и с Элизой, которая нравилась мне всё меньше: она практически не улыбалась, но категорически отказывалась обсуждать своё настроение. Я решил в ближайшее время вплотную заняться этим вопросом, а сейчас наслаждался тем, что обязанность пригласить на танец каждую из претенденток дала мне возможность ещё раз потанцевать с Линдой.

Но всё неприятное в этой жизни имеет счастливое свойство заканчиваться, подошёл к концу и этот показавшийся мне бесконечным бал, точнее, бал-то ещё продолжался, но настало время, когда я мог без проблем и угрызений совести его покинуть. Чем я и не замедлил воспользоваться, договорившись с Линдой о том, что все мы встречаемся через полчаса в её комнатах, как-то незаметно превратившихся в некий вариант штаб-квартиры.

К дверям покоев, выделенных Линде, в итоге мы подошли все одновременно: Ромашка, Сэм, Дин, Линда и я. Сильвена и Янисса пообещали скоро к нам присоединиться и ушли к себе. Когда Линда открыла дверь в гостиную, мы увидели трёх фамильяров, уютно устроившихся в уголке на небольшом диванчике и внимательно слушавших Сириуса, который, как ни странно, не ел книжку, а читал её вслух. На нас они демонстративно не обратили внимания: Сириус даже глаз не поднял от книги, Крис головы не повернул в нашу сторону и лишь нервно дёрнул пушистым хвостом, а хмурый Карлос переступил ногами по спинке дивана, встопорщив перья.

– Ну как вы тут? – бодро поинтересовалась Саманта, проходя в комнату и на ходу оглянувшись на Сириуса. Тот тряхнул синим гребешком и, никак не реагируя на слова Сэм, продолжал читать, аккуратно водя когтем по строчкам:

– И тогда ледяная колдунья высыпала перед ним целую горку льдинок разной формы и велела сложить из них слово…

– «Вечность», – подсказала Линда, с удивлением глядя на отвернувшихся фамильяров, – она велела сложить ему слово «вечность».

– И велела сложить слово «предатели», – подсказал насупившемуся дракоше Крис, по-прежнему демонстративно не глядя в нашу сторону, – это такое очень актуальное слово, да, Сириус?

– Прррав, ррреально прррав! – Карлос встряхнул крыльями и спрыгнул поближе к синему земляному дракончику, клювом перевернув тому страницу, – пррродолжай, Сиррриус, прррекрррасная исторррия! Интеррресная!

– Не поняла, – обалдело произнесла Саманта, растерянно глядя на такую же ничего не понимающую Линду, – это вот что такое сейчас было? Сириус, ты ничего не хочешь мне объяснить? Крис? Карлос?

– Слово никак не хотело складываться, – невозмутимо продолжал дракончик, по-прежнему не обращая на Сэм ни малейшего внимания, а Крис и Карлос старательно изображали полную и абсолютную заинтересованность в том, что он читал, – и тогда ледяная колдунья пообещала…

– Крис, что происходит? – Линда обеспокоенно посмотрела на меня и хотела взять котёнка на руки, но тот внезапно перепрыгнул через подлокотник и забрался на подоконник, сев мордочкой к улице. Тут же к нему присоединился Карлос, а через минуту и Сириус, обогнувший по широкой дуге Сэм и даже не взглянувший в её сторону.

– Это что такое? – почему-то шёпотом спросил Дин у Ромашки, который наблюдал за этой сценой широко распахнутыми невероятно синими глазами, – ты что-нибудь понимаешь?

– Ну, – Ромашка по-простонародному почесал в затылке, – насколько я могу судить, это бунт. Осталось понять, по какому поводу…

– Карлос, – попытался я воззвать к своему фамильяру, – Карлос, объясни, что происходит, давайте разберёмся спокойно…

– Ах, разберёмся спокойно, – прошипел Крис, повернувшись к нам и сияя расплавленным золотом глаз, – ты предлагаешь нам спокойно обсудить ваше поведение? Хорошо, давайте попробуем…

– Почему наше? – я тряхнул головой, – ваше, а не наше…Это вы творите непонятно что: какое-то странное игнорирование… что случилось-то? Объяснить нормально можно? Карлос, пожалуйста, я очень устал, мне вот разбирать бунт на собственном корабле – нет ни сил, ни нервов. Веришь?

Разноцветная птица быстро переглянулась с котёнком и дракошей и в полной тишине перелетела ближе ко мне и устроилась напротив на плече у застывшего памятником самому себе Дина. Карлос пристально всматривался мне в глаза, потом очень по-человечески вздохнул и снова повернулся к Крису и Сириусу:

– Пррридётся прррояснять, – он встопорщил перья и качнул головой с ярко-красным хохолком, – пррримитивный ррразум…

– Это у меня примитивный разум? – я задохнулся от возмущения и какой-то иррациональной обиды, – ну и лети, зачем тебе такой примитивный я?

– Дурррак, – Карлос перелетел на мою руку, – фамильяррров бррросать непррравильно! Мы пррредупррреждаем, берррежём, охррраняем! А ты меня пррредал, заперрр. Мы же прррежде были дрррузья, Эдуарррд! Ты мог умеррреть, я кррричал тебе, но ты был с дррругими! Я от тррревоги чуть сам не умеррр!

– Фамильяров нельзя оставлять одних, понимаешь? – соизволил пояснить Крис, сердито сверкая золотыми плошками глаз, – мы – ваша часть, мы можем почувствовать опасность, помочь, отвести беду. Мы ведь волшебные существа, а вы нас не только оставили, но ещё и заперли. Лин, как ты могла? Ты же ведьма, кому знать-то, как не тебе! Мы все трое чувствовали, что вам грозит страшная опасность, и ничего не могли сделать. Ты хоть представляешь, что мы пережили?!

– Прости, малыш, – Линда, у которой на глазах сверкали слёзы, медленно опустилась перед котёнком на коленки и, схватив его в охапку, спрятала лицо в пушистой рыжей шерсти, – я не знала, что всё так серьёзно, правда! Иначе я никогда не поступила бы с тобой так! Ты же знаешь, как я тебя люблю, Крис!

– Любит она… – по инерции ворчал Крис, хотя сопел уже не так громко и только подозрительно тёр лапкой глаза, – если любишь, то бери с собой всегда. Я и так в Башню с тобой пойти не могу – меня её магия не пускает, а здесь всюду меня с собой бери. Не безопасно тут у вас.

– Сириус, – Саманта подошла к хмурому дракоше и погладила его по хохолку, – ну Сириус, ну прости. Я не подумала. Ну как бы я тебя взяла? В сумочке что ли?

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
27 grudnia 2023
Data napisania:
2023
Objętość:
230 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:

Z tą książką czytają

Inne książki autora