Czytaj książkę: «Драконий суп. Солнце с перцем»

Czcionka:

Глава 1

В таверне так сильно пахло тыквой, что мне казалось, еще немного и я сама стану оранжевой. Ровно как мякоть большой пузатой красавицы, что лежала на столе, ожидая своей очереди.

Осень была  в самом разгаре, радуя теплыми днями и медленно кружащими в воздухе золотыми листьями, она создавала соответствующее настроение. Под ногами все шуршало, а небо, после ночных дождей, казалось чистым до кристальной ясности.

– Мона, ты с этим закончишь? – тетушка, которая владела таверной, кивнула на половинку тыквы, вытягивая из печи несколько готовых блюд. Меня иногда просили помочь, когда кто-то из постоянных девочек не мог выйти на смену и сегодня был такой день

– Конечно. Сейчас все покрошу и можно будет ставить жаркое, –  я улыбнулась солнцу в окно, и подхватила небольшой ножик для чистки кабачков и тыкв. – Тетя, можно я приготовлю себе вечером суп?

– Конечно. Только давай ближе к закрытию, – крепкая румяная от жара печей женщина подняла поднос с дымящимися блюдами, и вышла в зал, где ее муж принимал заказы.

Я же тихо напевала под нос, срезая кожуру с будущей основы своего любимого осеннего супа.

 **

На улице стемнело и тетя, довольная, но утомленная, сняла фартук, повесив его на крючок. Темная вышитая цветами ткань оставалась чистой даже после целого дня работы, чего нельзя было сказать о моем фартуке. Я скривила нос и попыталась стряхнуть пятна ладонью, словно не знала, что так не бывает.

– Спасибо, Мона. Закроешь все здесь? – о стол звякнули ключи. Рядом легла пара монеток за работу.

– Конечно. Вас мама на посиделки ждет, – вспомнила я, что сегодня женщины должны собраться вместе, обсудить зимний сезон и планы на грядущий праздник.

– Да. И так задержались, –  было видно, что тетушке неловко  оставлять меня одну, но я только махнула рукой. Все равно суп, сунутый в печь, еще не готов. Дома мне такой варить накладно, так что я тоже ловила любую возможность, пока оранжевые пузанки-тыквы в изобилии, а вся кухня таверны в моем личном распоряжении.

– Все  в порядке. Идите. Только маму предупредите, что я позже буду.

– Спасибо, милая, – тетушка улыбнулась, и накинув крючок на дверь, ведущую из кухни на двор, вышла через пустой зал на главную улицу.

Напевая под нос мелодию, что вес день вертелась в голове, я заканчивала уборку. Суп был готов и отлит в небольшой бидончик с удобной ручкой. Одна тарелка, дымящая и ароматная, стояла в зале, остывая, пока  я возилась с посудой и столами в кухне.

– Здесь не хватает бекона, – я вздрогнула и выронила тряпку, которой начисто дотирала столы в кухне. Громкий мужской голос гулко разнесся по залу.

Хмурясь, не понимая, как такое могло случиться и кто решился заявиться в неработающую таверну, вышла в зал.

За столом сидел крупный черноволосый мужчина, с недовольным выражением лица прихлебывающий мой суп полными ложками! Я едва не задохнулась от возмущения и голода, но вспомнила, что не у себя дома, и что тетину репутацию портить не стоит, резко выдохнула.

– Простите, но мы  уже закрыты, – говорить вежливо выходило не очень хорошо, но я старалась. Поведя рукой, я указала нежданному гостю на погашенные светильники, и пытаясь этим жестом захватить и пустую барную стойку. В зале горел только небольшой огонек на столе, за которым я собиралась поужинать после работы. Именно за ним и сидел мужчина.

– Я так и понял. Вот только я ужасно голоден, а у вас вот, на столе нетронутое блюдо, а посетителя нет. Только суп неправильный. Тыквенный суп должен подаваться с беконом.

– Нет, – едва сдерживаясь, чтобы не нагрубить, возразила я. – И это блюдо не из меню. Кроме того ни хозяина, ни поваров сейчас нет, так что я вас прошу уйти.

– Ничего не выйдет, – прикрыв глаза и хлебнув еще одну ложку густого супа, совершенно спокойно возразил ночной гость. – Тем более, что это на самом деле вкусно. Но что это?

Мужчина, словно и не слыша меня, зачерпнул ложкой еще раз содержимое миски, и поднял высоко вверх. От столового прибора вниз тянулись тонкие нити.

– Это сыр, – слегка смутившись, призналась, складывая руки на груди. Мне словно бы стало стыдно за свою придумку, которую у нас в городке никто так и не оценил.

– Сыр? В тыквенный суп? И кто же такое готовит? Я бывал во многих ресторациях, и нигде подобного…

– Это мой суп! И я ем его с сыром. И без бекона! – не выдержав, едва не топнула ногой.

Каков нахал! Явился после закрытия, ест мое любимое осеннее блюда без разрешения, и при этом еще и критикует!

– О, так это вы готовили?  А говорите, поваров нет, – мужчина усмехнулся, показывая длинные клыки.

– Я не повар, – запал прошел так же быстро. Я устала за целый день у печи и была голодна. А на любой хороший скандал нужны силы.

Словно напомнив об этом, живот вдруг громко и требовательно заурчал на весь пустой зал.

– О, только не говорите, что я отобрал весь ваш ужин, – красивое лицо незнакомца вытянулось, и мужчина скривился, глянув на тарелку перед собой.

– Нет, – врать у меня получалось плохо, так что я предпочитала говорить правду. – У меня есть еще на кухне.

– Тогда почему вы до сих пор там стоите. Я не такая уж и плохая компания для позднего ужина. Присоединитесь ко мне?

Я с минуту поразмыслила, взвешивая все варианты, и была вынуждена признать, что в чем-то он прав. Так что, откинув сомнения,  я сходила за еще одной порцией супа, пристроив на подносе и пару кружек разбавленного яблочного сидра.

– И так, вы не повар и не хозяйка. Но и на гостя, такого как я, вы не похожи. Кто же вы?

– Я просто помогаю тетушке иногда. А вот вы не местный. Это точно, – я окинула внимательным взглядом непривычную одежду мужчины. Да и в осанке, в развороте плеч, чувствовалось, что это человек совсем не моего уровня. Словно из столицы к нам приехал какой-то ревизор. Может, банкир? Впрочем, нет. Даже в столице, где  я изредка бывала, так никто не одеваются.

– Так заметно?

 И улыбка. Весьма располагающая, только что клыкастая. Я только кивнула на вопрос, беззастенчиво рассматривая гостя в слабом свете.

– Я из далека, все верно.

– Но мне не скажете, откуда, – почему-то сразу догадалась, и взглянула на собеседника с усмешкой.

Тот ответил на улыбку и развел руками, словно извиняясь.

– Как хотите, – мне было все равно. Такие мужчин в наших землях точно не водились, а где они обитают, мне по большому счету было все равно. Не моего поля ягода. Даже если помечтать… нет, рациональный ум тут же переводил все мысли в сторону кузнеца и старшего сына аптекаря. Быть мне женой кого-то из этих двоих, не пройдет и года. Осталось только дождаться, с кем сговорятся родители.

– Почему-то мне кажется, что я вас расстроил, –  задумчиво проговорил гость, откладывая ложку и отодвигая тарелку в сторону.

– И вовсе нет, – быстро поднявшись и составив свою посуду на поднос, попыталась оправдаться я. – Просто день был долгий.

Я потянула руку за тарелкой гостя, но не ожидала, что мне ее захотят подать. Наши пальцы столкнулись и по руке вверх словно прошибла молния.

**

Я громко ойкнула и попыталась отнять руку, по которой все еще блуждали какие-то странные волны, пусть и не такие сильный. Вот только гость этого не позволили. Мужчина, все еще удерживая и тарелку, и мои пальцы крупной ладонью, вдруг поднялся.  Брови нахмурились над темными глазами. Я же не могла двинуться вовсе, словно меня чем-то зачаровали.

Глупости. Просто ноги от страха приросли к полу.

– Весьма интересно, – задумчиво проговорил мужчина, свободной рукой отставляя тарелку обратно на стол и рассматривая мои пальцы.

– Ничего интересного. Просто на улице собирается гроза. Воздух искрит не более, – привычно попыталась отмахнуться я и выдернуть свои пальцы из чужих рук.

Вот только мне почему-то казалось, что никто моим объяснениям сейчас не поверил. Слишком скептическое выражение лица было у мужчины. Слишком хорошо я знала, как краснеют от вранья мои щеки.

– Гроза, говорите? – мои пальцы все же выпустили, но сердце продолжало трепетать, а ноги ощутимо подрагивали.

– Она самая.

– А это что? – резко сменив тему разговора, спросил гость, указав на колоду черных карт, что лежали на столе. Обычно их убирали сразу, но сегодня тетя так торопилась, что оставила и это дело на меня.

– Ах, это карты, – с невероятным облегчением, от которого тело разом стало ватным, объяснила я.– У нас есть небольшая традиция, по которой каждый вторник посетители могут вытянуть одну карту с предсказанием. В основном там безобидные мелочи, связанные с кулинарией или бытом.

– И что же, эти ваши предсказания сбываются?

– Да кто же скажет, – безразлично пожав плечами, я быстрее сложила оставшуюся посуду на поднос, надеясь, что гость уйдет как можно быстрее, почувствовав возникшую неловкость. Только кажется подобная чувствительность была ему не свойственна. Мужчина вел себя как сойка в родном саду и даже не думал поторапливаться.

– Как интересно, – на улице уже стояла глубокая ночь, но кажется гостю никуда не нужно было торопиться. А затем, больше ничего не спрашивая, мужчина протянул руку и сдвинув колоду из ровной стопки, вытянул карту из середины.

С интересом вчитавшись в предсказание, гость вдруг недоверчиво хмыкнул. Я же, пока он был занят предсказанием, шмыгнула в кухню. Может, как пришел, так и уйдет? Незаметно и тихо. Вот было бы хорошо. Отчего-то чем дальше, тем неувереннее я себя ощущала рядом с ним.

 Расчет оказался верным. Вернувшись в зал минут через пять, вымыв всю посуду, я не застала в там уже никого. Только на краю стола одиноко выделялась черной рубашкой карта.

Чувствуя странный трепет, словно не видела каждую из них сотню раз, я взяла тонкий жесткий лист в руки и прочла вслух:

– "В ваших блюдах скоро станет больше перца".

Из горла вырвался смешок. Кажется, именно перец-то я и забыла положить в суп. Какая судьба затейница.

Сгребая карты в общую стопку, я уже потянулась к светильнику, чтобы загасить последний огонек, как заметила рядом с подсвечником небольшую монетку, блеснувшую желтым. Не веря собственным глазам, дрожащими руками потянулась к кругляшку и с ужасом рассмотрела на золотом аверсе дракона.

Вот теперь мне действительно стало так дурно, что пришлось опуститься на стул. Ничего удивительного, что я не опознала в нем земляка. Никогда бы не сумела определить откуда именно это гость, так как в жизни не встречала живого дракона.

Вот только что именно понадобилось Ящеру в наших землях? И чем это может обернуться лично для меня?

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
20 grudnia 2024
Data napisania:
2024
Objętość:
60 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 18 ocen
Szkic
Średnia ocena 4,9 na podstawie 14 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 13 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 67 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 25 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 7 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 18 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 12 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 11 ocen