Czytaj książkę: «Кровавый джокер»

Czcionka:
I

В дежурной Скотланд-Ярда раздался звонок.

– Алло. Это Скотланд-Ярд. Инспектор Флетчер. Что? Говорите, убийство? Назовите адрес. Как вас зовут? Хуан Гарсия? Хорошо, выезжаю.

Стивен Флетчер взял с собой еще троих полицейских и нескольких криминалистов, и они выехали на место преступления.

Подъехав к дому богатого банкира Роберта Камбелла, в котором совершилось убийство, все проследовали к зданию. У входа внутрь стоял молодой мужчина в круглых очках.

– Это вы Хуан Гарсия? – спросил инспектор.

Мужчина кивнул.

– Что случилось? – продолжил Стивен.

– Я зашел в кабинет хозяина, чтобы принести ему завтрак, и нашел его мертвым.

Инспектор спохватился:

– Вы ничего не трогали?

– Нет. Пойдемте, я вас провожу.

Хуан довел полицейских до комнаты, которая, видимо, являлась кабинетом убитого банкира. Зайдя внутрь, инспектор увидел и место преступления. На полу у письменного стола в луже крови лежало тело. Оперативники погрузили его и увезли на вскрытие в Скотланд-Ярд.

Стивен огляделся. Кабинет был обустроен удобно и со вкусом. Взгляд инспектора упал на сейф, находящийся за прозрачной дверью шкафа. Он подошел к сейфу и внимательно его осмотрел.

– Следов взлома нет. Его не открывали последние 3 дня – судя по автоматическому указателю даты последнего пользования на корпусе. Впервые вижу такой вариант, хотя слышал, что подобное ноу-хау можно сделать по индивидуальному заказу.

Криминалист сказал:

– Отпечатков пальцев тоже нет. Ни на полу, ни на столе… Сэр, я думаю, вам стоит это увидеть.

Он взял лежащую на письменном столе игральную карту и показал Стивену.

– Девятка крести, – промолвил тот. – Мистер Гарсия, ваш хозяин любил играть в азартные игры?

Хуан, стоящий у входа, неопределенно ответил:

– Не знаю… При мне он никогда не играл.

– В таком случае, откуда тут взялась эта карта? – задумался Флетчер.

Хуан предположил:

– Может, нам ее тоже в почтовый ящик подбросили?

– Поясните, – заинтересовался инспектор.

– Нам два дня назад кто-то подложил в почтовый ящик игральную карту. Правда, это была дама пик…

Мужчина подошел к письменному столу, открыл ящик и достал оттуда ту самую карту.

– Похоже, из одной колоды, – заметил сержант Бишоп.

– Ага, – согласился Стивен, – что же они здесь делают? Ну ладно, возьмем в отдел и их.

II

 Луи Паскаль пил кофе с булочкой, сидя на балконе. Его обдувал прохладный ветерок, и от этого детектив испытывал настоящее удовольствие.

Раздался телефонный звонок. Луи недовольно нахмурился, но все же взял трубку.

– Алло. Частный детектив Луи Паскаль слушает. О, мистер Флетчер! Приятно слышать ваш голос, здравствуйте. Можем ли мы встретиться? Конечно, где вам будет удобно? Хорошо, выхожу.

Вскоре инспектор и детектив встретились в ближайшем к Скотланд-Ярду парке.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
02 października 2023
Data napisania:
2023
Objętość:
9 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 27 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 20 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 16 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,7 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 10 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 36 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 115 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 4 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,8 na podstawie 8 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 27 ocen