O książce
Первое издание этой книги вышло в 1998 году. Она начала серию публикаций, посвященных русской этнопсихологии, этнографии и философии. Основой для сборника послужили личные этнографические сборы А. Андреева (А. А. Шевцова), давшие начало работе по изучению и возрождению одной из ветвей народной культуры, носители которой жили на Верхней Волге и именовали себя мазыками или потомками офеней.
В четвертое, дополненное издание книги, добавлены статьи автора, опубликованные в 1997-98 годах, а также главы из его более поздних работ, посвященные мазыкам.
Литература предназначена к прочтению лицам, старше 12 лет.
Opinie, 1 opinia1
Много книг про китайские и индийские древние традиции – но у нас, тут, на нашем языке, есть знания, которые не утеряны, сохранены и используются. Можно подумать, что в книге порой описаны «чудеса», которых не бывает, но через некоторое время становится понятно, что мы можем намного больше, чем принято. Если учиться. Очень рекомендую.
Я совершенно не обладал слухом, но, тем не менее, попросил Поханю научить меня Духовному пению. – А чего тут! – ответил он. – Бери да пой. Сердцем ты светишь. Он имел в виду показанное мне еще Степанычем упражнение, которое мой дед называл молением Световидовым. Вначале, прочитав такое название в дедовском «гроссбухе
вера для русского крестьянина понятие не религиозное. Вера означает обычаи
Магия значит могия. Кто могет, тот и маг!
В айканьи употребляется всего четыре слова: ай, ой, эй и поть. Из них создается весьма своеобразная мелодия. Начинается с громких повторяющихся: «Ай-Йай-Йай»,
Умные, как это ни странно, оказывается синонимом своих, а дурак – это человек чужой, странный (отсюда – иностранец
