Cytaty z książki «Таланты и поклонники»

Я же свое дело буду делать до конца. А если я перестану учить, перестану верить в возможность улучшать людей или малодушно погружусь в бездействие и махну рукой на все, тогда покупайте мне пистолет, спасибо скажу.

Для меня, где талант, там и красота!

У нас, у горемык, у тружеников, есть свои радости, которых вы не знаете, которые вам недоступны. Дружеские беседы за стаканом чаю, за бутылкой пива о книжках, которых вы не читаете, о движении науки, которой вы не знаете, об успехах цивилизации, которыми вы не интересуетесь. Что ж нам еще!

В е л и к а т о в. Я очень люблю молодых людей.

М е л у з о в. Уж будто?

В е л и к а т о в. Очень люблю их слушать... это освежает душу. Такие благородные, высокие замыслы... даже завидно.

М е л у з о в. Чему же тут завидовать? Кто ж вам мешает иметь благородные, высокие замыслы?

В е л и к а т о в. Нет, где же нам, помилуйте! Нас проза жизни одолела. И рад бы в рай, да грехи не пускают.

М е л у з о в. Какие же грехи за вами водятся?

В е л и к а т о в. Тяжкие. Практические соображения, материальные расчеты - вот наши грехи. Постоянно вращаешься в сфере возможного, достижимого; ну, душа-то и мельчает, уж высоких, благородных замыслов и не приходит в голову.

М е л у з о в. Да что вы называете благородными замыслами?

В е л и к а т о в. А такие замыслы, в которых очень много благородства и очень мало шансов на успех.

Б а к и н. А впрочем, мне все равно, умен ли он, глуп ли; вот что богат очень, это немножко досадно.

Д у л е б о в. Неужели?

Б а к и н. Право. Как-то невольно в голову приходит, что было бы гораздо лучше, если бы я был богат, а он беден.

Д у л е б о в. Да, это для вас лучше, ну а для него-то?

Б а к и н. А мне черт его возьми; что мне до него! Я про себя говорю.

Мне кажется, его спокойствие происходит от ограниченности; ума не скроешь, он бы в чем-нибудь выказался; а он молчит, значит, не умен; но и не глуп, потому что считает за лучшее молчать, чем говорить глупости. У него ума и способностей ровно столько, сколько нужно, чтобы вести себя прилично и не прожить того, что папенька оставил.

Т р а г и к. Вася, спрашивай шампанского!

В а с я. Да разве нужно?

Т р а г и к. Да как же, чудак; ты поступил благородно, так надо тебя поздравить, братец.

В а с я. Так давно бы ты сказал. Человек, бутылку шампанского!

Честность он давно считает предрассудком, и для него разницы между честным и бесчестным поступком не существует, пока его не побили. А вот плюхи две-три влетит, тогда он задумается: должно быть, мол, я какую-нибудь мерзость сделал, коли меня бьют.

Зависть да ревность - опасные чувства; мужчины это знают хорошо и пользуются вашей слабостью. Из зависти да из ревности женщина много дурного способна натворить.

Кинжал в грудь по рукоятку!

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
14 listopada 2008
Data napisania:
1881
Objętość:
70 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-699-19334-9, 5-04-001645-X,5-699-19334-0
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 102 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 32 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 64 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 25 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 52 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 14 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 22 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 13 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 25 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 3,5 na podstawie 4 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen