Czytaj książkę: «Закон Бальдера», strona 5

Czcionka:

– Долго же ты пропадал, Бефриар, заждались мы тебя. Много ль добычи привёз?

– Много, много добычи! Так много, что скорее хочется поделиться с тобою. Я нашёл то, чего искал, нашёл самое драгоценное сокровище. Я нашёл царство Бальдера! В этом царстве день не сменяется ночью, потому что любовь светлого Бальдера освещает всякую тьму. Лето не сменяется зимою, потому что горячее сердце прекрасного Бальдера побеждает зимние вьюги. В царстве кроткого Бальдера человек не убивает человека. Понимаешь, Дракесфор, Бальдер светлокудрявый жив, он живёт в моём сердце и в сердце каждого, кто любит. Настало время, чтобы царство Бальдера охватило все страны земные. Я пришёл на родимый Север, чтобы возвестить вам закон прекрасного Бальдера. Этот закон разгонит ночную тьму, в которой бродят дети Севера. Этот закон разгонит зимние вьюги, которые бушуют в ваших сердцах. Этот закон разобьёт ледяные цепи ненависти, которыми сковали вас раздоры и насилие. Я принёс вам свободу, я принёс вам закон Бальдера. Этот закон – любовь бесконечная!

– Ты много слов наговорил, – сурово сказал Дракесфор, – мало толку в твоих речах. Законы Бальдера хороши для робких женщин и слабых детей, а доблестный викинг слушает советов могучего Тора, потому что могучий Тор даёт силу в битве и мужество.

– Нет, нет, Дракесфор, вспомни слова старого скальда; не спасли Асов ни мудрость Одина, ни сила могучего Тора, когда не стало кроткого Бальдера, потому что сила жизни в любви, без любви же ни мудрость, ни сила, ничто не спасёт от погибели. Я пойду к народам Севера и возвещу им царство Бальдера, а мечом моим пусть владеют морские чудовища.

Засвистел в воздухе широкий меч Бефриара, с плеском рассёк волну морскую и пошёл ко дну. Вынул свой меч Дракесфор и сказал:

– Не хочу, чтобы про сына Ваулунда говорили: он не викинг; не позволю тебе коварными речами смущать мой народ. Здесь царство могучего Тора и нет места Бальдеру.

И взмахнул мечом Дракесфор и ударил Бефриара. Пошатнулся Бефриар, размахнул руками, как птица крыльями, опрокинулся и упал со скалы прямо в холодные волны. Обагрилась кровью белая пена, высоко к небу полетели солёные брызги, расступились холодные волны и сомкнулись.

Вложил меч в ножны Дракесфор и медленной поступью направился к дому, а из-под нахмуренных бровей его сверкали гневные очи. Так свинцовая туча плывёт по небесному своду, а из мрачной глубины её вырываются молнии.

* * *

Горячей струёй хлынула кровь Бефриара, когда пал он под ударом брата. Далеко разлетелись во все стороны кровавые брызги. Одна капля упала в расселину утёса, где лежало древесное семя, занесённое ветром, и здесь выросло могучее дерево; оно подняло высоко к небу свою вершину и, тихо кивая ветвями, шептало: «любите, любите!»