Recenzje książki «Суламифь», 29 opinie

Лучшая повесть о любви

Прочёл «Суламифь» ещё в ранней юности. Чтение моё как было, так и остаётся сейчас – на шестом (подумать страшно!) десятке -довольно сумбурным и бессистемным, в полном согласии с характером и, как следствие, судьбой.

И спроси меня – что можно почитать о любви? – я первым делом отвечу -"Суламифь" Куприна. Это отложилось раз и навсегда хорошей, светлой печалью и завистью, что ль, к такой безудержной и безнадёжной любви.

Дальше, если кому интересно, «Сердца в Атлантиде» Стивена Кинга. Не удивляйтесь, считающие Кинга мастером кошмаров.

Из недавно прочтённого – его же «11.22.63». Изумительная вещь с подобными настроениями.

Приятного чтения!

вопиющий пример мужского самомнения

Прочитала эту книгу на прошлой неделе в первый раз.

На мой взгляд Куприн пытался показать мужскую мечту об идеальной любви между мужчиной и женщиной.

Для этого специально выбраны события и герои древности, так как узнать правду о столь далеких событиях уже невозможно.

Нравы свободные, люди живут в нищете, насилии, разврате и с верой в справедливость царя :)

И однажды царь находит себе новую игрушку – наивную, красивую девочку из виноградника: преданную, ласковую, бескорыстную, нежную и бесстрашную. Итог: живая игрушка была сломана всего через неделю!

На мой взгляд, эта плохая модель отношений.

Счастья достоин только тот, кто его охраняет, ценит и поддерживает.

Царь Соломон, на поверку, оказался самоуверенным и недальновидным мажором.

Мой мнение останется неизменным- фанфик от мужика. Но есть что-то во всей этой истории некая мысль, что может понять только мужчина. Идеал, за который схватившись не сможешь отпустить.

Каждый в книге найдет свое– любовь, боль, пепел ревности , глупость неуверенности и отвержения. Я же скажу «любовь печать на сердце твоем». Каждый читатель отражает в книге не автора, но себя) читайте, особенно юные люди. Учит чистоте и сути любви)

Тем, кто любит книгу Ефремова «Таис Афинская» понравится)

А если по делу, то потрясающее произведение и очень неожиданно такое от Куприна. Великолепный автор, прекрасная книга.

не понять мне такой любви. ему 45, ей 13. Во вторую встречу уже отдалась. царь не понятно когда государством занимается, постоянно в постели. эротика, наверно просто не по мне эта книга.

Не нашёл того, что обычно ищу у Куприна, да и прочих авторов, то есть – погружения. А изюминок много. Метафоры встречались редко, но четко формировали образ мысли и состояния героев. «Поцеловал зовущий рот». Много описаний архитектуры, одежды, драгоценностей, мифов. Видимо, в момент написания, это было завораживающе и маняще.

Одно из самых любимых произведений Куприна. Так легко и доходчиво доносить до читателя все детали чувств может только он!:)

Красивый слог Куприна, но описание таких древних времен тяжело усваивается. Для любителей древностей, так сказать. А Куприна люблю и сейчас читаю его рассказы

повесть о любви девушки тринадцати лет и взрослого мужчины.

Может кто-то увидит здесь совращение, но я читала на страницах

легенду.

Уникальность рассказа – это язык.

В детстве я читала библию, здесь Куприн весь рассказ выдерживает изложение библейского повествования (сосцы, телеса, ароматы мирры, заклинаю тебя сернами и полевыми ланями), в историях мифологических тем и образов (Царица Савская, Соломон, легенды о богах).



Соломон искавший мудрости, познает жаркую и страстную любовь, обоюдную, что важно. С ней же, он познает силу женской ревности.

И любовь, и ревность он приравнивает к силе смерти. История становится трагедией в жизни Соломона, его скорбью.

Главная мысль рассказа: всякая мудрость таит в себе печаль.


В книге мне понравилось безумное описание процессий жертвоприношений.

Богиня Изида любила Озириса, к которому ее ревновали. Тогда другой бог, Сет, заманил его хитростью в усыпальницу и отправил по Нилу.

Изида нашла мужа.

Тогда Сет, разорвал его на четырнадцать частей, и каждую отправил в разные концы света.

Изида отправляется на поиски возлюбленного.

Во имя этой легенды совершается процессия жертвоприношения.

Сектант жертвует фаллосом, потерянной частью возлюбленного богини, чтобы оплодотворить ее и удовлетворить. Жертвует в прямом смысле – под вакханалию криков собравшихся в храме(Фаллус! Фаллус!), жрецы отрубают ему «бесформенный кусок плоти» (с).


Я была в восторге: основным любовным сюжетом, дополнительными легендами, но главное, удивительным умением русского писателя передать этот библейский язык!

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
12 listopada 2008
Data napisania:
1908
Objętość:
70 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania: