Za darmo

О сродстве языка славянского с санскритским

PDF
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany
Czytaj online
Pobierz w formacie PDF6,7 MB
Oznacz jako przeczytane
Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
14 lutego 2011
Data powstania:
1853
Rozmiar:
293 str.
Całkowity rozmiar:
6 MB
Całkowity liczba stron:
293
Rozmiar stron:
148 x 222 мм
Prawa autorskie:
Библиотечный фонд
Александр Федорович Гильфердинг "О сродстве языка славянского с санскритским" – pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 3

Сначала популярные
Вадим Хаертдинов

Славяно-санскритский словарь

Любому, начинающему изучать Санскрит, непроизвольно бросается в глаза довольно большое сходство грамматических правил, падежей, корней, значений древнего языка индийцев и современного русского. При дальнейшем изучении в голове сама собой укореняется мысль, что русский язык – не что иное, как упрощённый, «выговоренный» со временем Санскрит. И уже после приходит желание разобраться в этом вопросе глубже и найти больше общего.


Книга «О сродстве языка славянского с санскритским» как раз и является одним из подобных справочников, в котором автор скрупулёзно выделил общие корни двух языков. По существу, это словарь одинаковых, повторяющихся, а так же видоизменённых со временем корней.


К сожалению, большинство славянских корней не используется в современном русском, однако ж интуитивно они по-прежнему понимаемы. Книга являет собой некий слепок преобразования корней, промежуточную ступень между русским и санскритским.


Кроме того, автор рассматривает и обосновывает сходное грамматическое единство древнеиндийского языка, литовского и славянского, так же показывая, что славянский являет собой небольшое упрощение Санскрита, ибо любое правило славянского есть так же в изначальном санскрите.

Алексей Панарин

Бесплатность – это, конечно, хорошо, но скан ужасный. Разобрать что-либо очень трудно. Что касается самой книги, то она весьма типична для своей эпохи. Это плюс на самом деле, потому что книги того времени отличаются с одной стороны основательностью, с другой стороны разумным свободомыслием, что в должной пропорции редко встретишь сейчас, особенно в теме, которой касается данное исследование.

Вообще, учитывая подарок литреса, книгу проще пролистать, чем читать рецензии, но если для вас актуально качество, здесь вы его не найдете, если вы ярый фанат санскрито-русского языка, то книга вам просто необходима, если же вы обычный энтузиаст лингвистики, то данное исследование, как минимум, заслуживает вашего внимания.

Svetlana Ulrich

aleksey_panarin Вы пишите немыслимую чушь. Словарь и свободомыслие несовместимы. Люди вкладывают фундаментальные знания в такие труды.

Александр Барсуков

Замечательный словарь и предисловие к нему. И почему его не переиздают непонятно. Вот в чем можно проявить патриотизм в прямом смысле (этот корень там есть).

Оставьте отзыв