Czytaj tylko na LitRes

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Czytaj książkę: «The Last Cavalier: Being the Adventures of Count Sainte-Hermine in the Age of Napoleon»

Czcionka:

ALEXANDRE DUMAS
The Last Cavalier

Being the Adventures of COUNT SAINTE-HERMINE in the Age of Napoleon

Translated by LAUREN YODER


CONTENTS


Cover

Title Page

PART I - BONAPARTE

I - Josephine’s Debts

II - How the Free City of Hamburg Paid Josephine’s Debts

III - The Companions of Jehu

IV - The Son of the Miller of La Guerche

V - The Mousetrap

VI - The Combat of the One Hundred

VII - Blues and Whites

VIII - The Meeting

IX - Two Companions at Arms

X - Two Young Women Put Their Heads Together

XI - Madame de Permon’s Ball

XII - The Queen’s Minuet

XIII - The Three Sainte-Hermines

XIV - Léon de Sainte-Hermine

XV - Charles de Sainte-Hermine [I]

XVI - Mademoiselle de Fargas

XVII - The Ceyzériat Caves

XVIII - Charles de Sainte-Hermine [2]

XIX - The End of Hector’s Story

XX - Fouché

XXI - In Which Fouché Works to Return to the Ministry of Police, Which He Has Not Yet Left

XXII - In Which Mademoiselle de Beauharnais Becomes the Wife of a King without a Throne and Mademoiselle de Sourdis the Widow of a Living Husband

XXIII - The Burning Brigades

XXIV - Counterorders

XXV - The Duc d’Enghien [I]

XXVI - In the Vernon Forest

XXVII - The Bomb

XXVIII - The Real Perpetrators

XXIX - King Louis of Parma

XXX - Jupiter on Mount Olympus

XXXI - War

XXXII - Citizen Régnier’s Police and Citizen Fouché’s Police

XXXIII - Empty-Handed

XXXIV - The Revelations of a Man Who Hanged Himself

XXXV - The Arrests

XXXVI - George

XXXVII - The Duc d’Enghien [2]

XXXVIII - Chateaubriand

XXXIX - The Embassy in Rome

XL - Resolve

XLI - Via Dolorosa

XLII - Suicide

XLIII - The Trial

XLIV - In the Temple

XLV - In the Courtroom

XLVI - The Sentencing

XLVII - The Execution

PART II - NAPOLEON

XLVIII - After Three Years in Prison

XLIX - Saint-Malo

L - Madame Leroux’s Inn

LI - The Fake English Ship

LII - Surcouf

LIII - The Officers on the Revenant

LIV - Getting Under Way

LV - Tenerife

LVI - Crossing the Line

LVII - The Slave Ship

LVIII - How the American Captain Got Forty-Five Thousand Francs instead of the Five Thousand He Was Asking For

LIX - Île de France

LX - On Land

LXI - The Return [I]

LXII - The New York Racer

LXIII - The Guardian

LXIV - Malay Pirates

LXV - Arrival

LXVI - Pegu

LXVII - The Trip

LXVIII - The Emperor Snake

LXIX - Brigands

LXX - The Steward’s Family

LXXI - The Garden of Eden

LXXII - The Colony

LXXIII - The Vicomte de Sainte-Hermine Is Buried

LXXIV - Tigers and Elephants

LXXV - Jane’s Illness

LXXVI - Delayed Departure

LXXVII - Indian Nights

LXXVIII - Preparations for a Wedding

LXXIX - The Wedding

LXXX - Eurydice

LXXXI - Return to Pegu

LXXXII - Two Captures

LXXXIII - Return to Chien-de-Plomb

LXXXIV - A Visit to the Governor

LXXXV - A Collection for the Poor

LXXXVI - Departure

LXXXVII - What Was Happening in Europe

LXXXVIII - Emma Lyonna

LXXXIX - In Which Napoleon Sees That Sometimes It Is More Difficult to Control Men Than Fortune

XC - The Port of Cadiz

XCI - The Little Bird

XCII - Trafalgar

XCIII - Disaster

XCIV - The Storm

XCV - Escape

XCVI - At Sea

XCVII - Monsieur Fouché’s Advice

XCVIII - A Relay Station in Rome

XCIX - The Appian Way

C - What Was Happening on the Appian Way Fifty Years before Christ

CI - An Archeological Conversation between a Navy Lieutenant and a Captain of Hussars

CII - In Which the Reader Will Guess the Name of One of the Two Travelers and Learn the Name of the Other

CIII - The Pontine Marshes

CIV - Fra Diavolo

CV - Pursuit

CVI - Major Hugo

CVII - At Bay

CVIII - The Gallows

CIX - Christophe Saliceti, Minister of Police and Minister of War

CX - King Joseph

CXI - Il Bizzarro

CXII - In Which the Two Young Men Part Ways, One to Return to Service under Murat, and the Other to Request Service under Reynier

CXIII - General Reynier

CXIV - In Which René Sees that Saliceti Was Not Mistaken

CXV - The Village of Parenti

CXVI - The Iron Cage

CXVII - In Which René Comes Upon Il Bizzarro’s Trail When He Least Expects It

CXVIII - In Pursuit of Bandits

CXIX - The Duchess’s Hand

APPENDIX

I His Imperial Highness, Viceroy Eugene-Napoleon

II At Lunch

III Preparations

A NOTE TO THE READER

A NOTE ABOUT PREPARING THE TEXT

About the Author

By the same author

Copyright

About the Publisher

PART I BONAPARTE

I Josephine’s Debts


“NOW THAT WE ARE in the Tuileries,” Bonaparte, the First Consul, said to Bourrienne, his secretary, as they entered the palace where Louis XVI had made his next-to-last stop between Versailles and the scaffold, “we must try to stay.”

Those fateful words were spoken at about four in the afternoon on the 30th Pluviose in the Revolutionary year VIII (February 19, 1800).

This narration begins exactly one year to the day after the First Consul’s installation. It follows our book The Whites and the Blues, which ended, as we recall, with Pichegru fleeing from Sinnamary, and our novel The Companions of Jehu, which ended with the execution of Ribier, Jahiat, Valensolles, and Sainte-Hermine.

As for General Bonaparte, who was not yet general at that time, we left him just after he had returned from Egypt and landed back on French soil. Since the 24th Vendémiaire in the year VII he had accomplished a great deal.

First of all, he had managed and won the 18th Brumaire, though the case is still being appealed before posterity.

Then, like Hannibal and Charlemagne, he crossed the Alps.

Later, with the help of Desaix and Kellermann, he won the battle of Marengo, after first losing it.

Then, in Lunéville, he arranged peace.

Finally, on the same day that he had David’s bust of Brutus placed in the Tuileries, he re-established the use of “madame” as a form of address. Stubborn people were still free to use the word “citizen” if they wanted, but only yokels and louts still said “citizeness.”

And of course only the proper sort of people came to the Tuileries.

Now it’s the 30th Pluviose in the year IX (February 19, 1801), and we are in the First Consul Bonaparte’s palace in the Tuileries.

We shall now give the present generation, two thirds of a century later, some idea of his study where so many events were planned. With our pen we shall draw as best we can the portrait of that legendary figure who was considering not only how to change France but also how to turn the entire world upside down.

His study, a large room painted white with golden moldings, contains two tables. One, quite beautiful, is reserved for the First Consul; when seated at the table, he has his back to the fireplace and the window to his right. Also on the right is a small office where Duroc, his trusty aide-de-camp of four years, works. From that room they can communicate with Landoire, the dependable valet who enjoys the First Consul’s total confidence, and with the large apartments that open up onto the courtyard.

The First Consul’s chair is decorated with a lion’s head, and the right armrest is damaged because he has often dug into it with his penknife. When he is sitting at his table, he can see in front of him a huge library packed with boxes from ceiling to floor.

Slightly to the right, beside the library, is the room’s second large door. It opens up directly to the ceremonial bedroom, from which one can move into the grand reception room. There, on the ceiling, Le Brun painted Louis XIV in full regalia, and there a second painter, certainly not as gifted as Le Brun, had the audacity to add a Revolutionary cockade to the great king’s wig. Bonaparte is in no rush to remove it because it allows him to say, when he points out the anomaly to visitors: “Those men from the Convention years were certainly idiots!”

Opposite the study’s only window, which allows light into this quite sizable room and looks out over the garden, stands a large wardrobe that’s attached to the consular office. It is none other than Marie de Médicis’s oratory, and it leads to a small stairway that descends to Madame Bonaparte’s bedroom below.

Just like Marie-Antoinette, whom she resembles in more ways than one, Josephine hates the state apartments. Consequently, she has arranged her own little safe haven in the Tuileries, as had Marie-Antoinette at Versailles.

Almost always, at least at the time we are speaking of, the First Consul would enter his office in the morning through that wardrobe. We say “almost always,” because after they moved to the Tuileries the First Consul also had a bedroom separate from Josephine’s. He slept there if he came home too late at night, so as not to disturb his wife, or if some subject of discord—and such moments, though not yet frequent, were beginning to occur from time to time—had precipitated an argument that left them for a time not on speaking terms.

The second table is nondescript. Placed near the window, it affords the secretary a view of thick chestnut tree foliage, but in order to see whoever may be walking in the garden he has to stand up. When he is seated, his back is turned just slightly to the First Consul, so the secretary has to turn his head only a bit to see him. As Duroc is rarely in his office, that is where the secretary often receives visitors.

Bourrienne is that secretary.

The most skillful artists competed with each other to paint or sculpt Bonaparte’s, and later Napoleon’s, features. But the men who lived most closely with him, although they could recognize in such statues or portraits the extraordinary man’s essence, say that no single image of the First Consul or the Emperor exists that is a perfect likeness.

When he was First Consul, they managed to paint or sculpt his prominent cranium, his magnificent brow, the hair that he plastered down over his temples and let fall to his shoulders, his tanned face, long and thin, with its meditative physiognomy.

As Emperor, in their depictions, his head resembles an antique medallion and his pale, unhealthy skin marks a man who will die young. They could draw his hair as black as ebony, to show off his dark complexion to full effect, but neither the chisel nor the brush could render the dancing flames in his eyes or capture the somber cast of his features when he was in deep thought.

With the speed of lightning the expression in his eyes obeyed his will. In anger, nobody looked more fearsome; in kindness, no one’s gaze was more caressing. Indeed, for each thought that traversed his soul he had a different expression.

He was short of stature, scarcely five feet three inches tall, and yet Kléber, who stood a head taller than he, once said to him as he placed his hand on his shoulder, “General, you are as big as the world!” And at that moment he did seem truly a head taller than Kléber.

He had lovely hands. He was proud of his hands and cared for them as a woman might have done. In conversation, he would frequently glance at them with admiration. Only on his left hand would he wear a glove; he kept his right hand bare, ostensibly so it would be ready should he want to reach out to someone he might choose to so honor, but in reality it was so he could admire his hand and shine his nails with a cambric handkerchief. Monsieur de Turenne, part of whose job it was to help the Emperor dress, came to the point where he would order gloves only for his left hand, thus saving six thousand francs a year.

He could not stand inactivity. Even in his private apartments he would constantly pace up and down, all the while leaning slightly forward, as if the weight of every thought in his head was forcing his neck to bend, and holding his hands clasped behind his back. His right shoulder would frequently jerk, and at the same time the muscles in his mouth would tighten. These ticks, these habits of mind and body, some people mistook for convulsive movements from which they deduced that Bonaparte must be subject to epileptic attacks.

He was passionate about bathing. Sometimes he would stay in his bath for two or three hours while the secretary or an aide read him the newspapers or a pamphlet the police had brought to his notice. Once he was in his bath, he would leave the hot faucet open, with no concern if the bath overflowed. Often, when Bourrienne, soaked with steam, could bear it no longer, he would ask if he could open the window or leave the room. In general, his request was granted.

Bonaparte truly loved to sleep. When his secretary woke him at seven, he would frequently complain, saying: “Oh, just let me sleep a little longer.” “Don’t come into my bedroom at night,” he would say. “Never wake me up for good news, for there’s no hurry to hear good news. But if ever there is bad news, wake me up immediately, for then there’s not a moment to be lost.”

As soon as Bonaparte was arisen, his valet Constant would shave him and brush his hair. Bourrienne, meanwhile, would read him the newspapers, first Le Moniteur and then the English or German papers. Bourrienne would barely have read the headlines from one of the dozen French newspapers being published at that time before Bonaparte would say: “That’s enough; they say only what I let them say.”

Once he was dressed and ready for the day, he would go up to his study along with Bourrienne. There he would find the letters he would need to read that day and the reports from the day before that he would need to sign.

At exactly ten o’clock the door would open and the butler would announce: “The general is served.”

Breakfast was simple, only three dishes plus dessert. One of the dishes was almost always the chicken prepared with oil and onions that he had been served as well on the morning of the Battle of Marengo, and since that day the dish has been called chicken Marengo.

Bonaparte drank only a little wine, a Bordeaux or Burgundy, and then, after breakfast or dinner, he would have a cup of coffee. If he worked unusually late at night, at midnight he would have a cup of chocolate.

Early on, he began to use tobacco, but only three or four times a day, in very small amounts, and he always carried it in very elegant gold or enamel boxes.

On this particular day early in our Revolutionary year IX, as usual, Bourrienne had come down to the study at six thirty, opened the letters, and placed them on the large table, the most important ones on the bottom, so that Bonaparte would read them last and they would be fresh in his mind.

When the clock struck seven, he went to wake the general. Bourrienne had a key to Bonaparte’s bedroom, so he could enter whenever necessary, at any time of day or night.

To his great surprise, he found Madame Bonaparte alone in bed. She was weeping.

Bourriene’s first instinct was to turn and leave. But Madame Bonaparte, who admired Bourrienne and knew that she could count on him, stopped him. She asked him to sit down on the bed beside her.

Bourrienne was worried. “Oh, madame,” he asked. “Has anything happened to the First Consul?”

“No, Bourrienne, no,” Josephine had answered. “Something has happened to me.”

“What, madame?”

“Oh, my dear Bourrienne. How unfortunate I am!”

Bourrienne began to laugh. “I bet I can guess what’s wrong,” he said.

“My suppliers,” stammered Josephine.

“Are they refusing to supply you?”

“Oh, if that’s all it was!”

“Could they be so impertinent as to ask to be paid?” asked Bourrienne with a laugh.

“They are threatening to sue me! Imagine how embarrassing it would be for me, my dear Bourrienne, if an official order landed in Bonaparte’s hands!”

“Do you think they would dare?”

“There is no doubt in my mind.”

“Impossible!”

“Look here.”

And out from under her pillow Josephine pulled a sheet of paper imprinted with a symbol of the Republic. It was an official summons demanding of the First Consul the sum of forty thousand francs in payment for gloves delivered to Madame Bonaparte his wife. As chance would have it, the order had fallen into Madame Bonaparte’s hands rather than her husband’s. The proceedings were being carried out on behalf of Madame Giraud.

“Damn!” said Bourrienne. “This is serious! Did you authorize your entire household to buy gloves from that woman?”

“No, my dear Bourrienne; those forty thousand francs worth of gloves were for me alone.”

“For you alone?”

“Yes.”

“You must not have paid anything for ten years!”

“I settled accounts with all my suppliers and paid them last year on the first of January. I paid three hundred thousand francs. I remember how angry Bonaparte was then, which is why I’m quaking now.”

“And you have worn forty thousand francs worth of gloves since the first of January last year?”

“Apparently so, Bourrienne, since that’s what they’re asking.”

“Well, then, what you expect me to do about it?”

“If Bonaparte is in good humor this morning, perhaps you could bring up the subject with him.”

“First of all, why is he not here with you? Have you quarreled?” Bourrienne asked.

“No, not at all. He was feeling fine last night when he left with Duroc to check out, as he says, what Parisians are thinking about. He probably came home late and, not wishing to disturb me, went to sleep in his bachelor’s quarters.”

“And if he is in good humor and I do speak to him of your debts, when he asks me how much you owe, how shall I answer?”

“Ah, Bourrienne!” Josephine hid her face behind her sheet.

“So, the figure is frightening?”

“Enormous.”

“How much?”

“I don’t dare tell you.”

“Three hundred thousand francs?”

Josephine gave a sigh.

“Six hundred thousand?”

Another sigh, even heavier than the first.

“I must say that you are indeed beginning to frighten me,” said Bourrienne.

“I spent the whole night adding sums up with my dear friend Madame Hulot, who is very good at such things. As you know, Bourrienne, I don’t have a head for figures.”

“So how much do you owe?”

“More than twelve hundred thousand francs.”

Bourrienne gave a start. “You’re right,” he said, and he was no longer laughing. “The First Consul will indeed be furious.”

“Let’s just tell him it’s half that amount.”

“Not a good strategy,” said Bourrienne shaking his head. “While you’re at it, I advise you to admit everything.”

“No, Bourrienne. Never!”

“But what will you do about the other six hundred thousand francs?”

“First of all, I shall contract no more debts, because they make me too unhappy.”

“But how about the other six hundred thousand?” Bourrienne asked again.

“I shall pay them out of what I can save.”

“That won’t work. Since the First Consul is not expecting the figure of six hundred thousand francs, he will make no more of a fuss for twelve hundred thousand than for six. On the contrary, since the blow is more violent, he will be in even greater shock. He will give you the twelve hundred thousand francs, and you will be over and done with it.”

“No, no,” cried Josephine. “Don’t make me do that, Bourrienne. I know him too well. He’ll fly into one of his rages, and I can’t stand seeing him get so violent.”

At that moment Bonaparte’s bell rang for his office boy, probably to find out where Bourrienne was.

“That’s him,” said Josephine. “He’s already in his study. Hurry, and if he’s in a good mood, you know.…”

“Twelve hundred thousand francs, right?”

“Heavens, no! Six hundred thousand, and not a penny more!”

“That’s what you wish?”

“Please.”

“Very well.”

And Bourrienne hurried up the little staircase to the First Consul’s study.

399 ₽
46,31 zł
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
27 grudnia 2018
Objętość:
1171 str. 3 ilustracje
ISBN:
9780007368754
Właściciel praw:
HarperCollins
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 58 ocen
Szkic
Średnia ocena 4,7 na podstawie 474 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 283 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 1906 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 29 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 520 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 324 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 39 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,7 na podstawie 3 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 341 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 686 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 417 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 16430 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 1728 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 288 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen