Czytaj książkę: «Каменное сердце»

Czcionka:

– Гастон приехал! Папа! Папа! Дядя Гастон приехал!

Маленькая Ирэн ворвалась в кабинет отца.

Леон Шампетье де Риб посмотрел на дочь. Улыбнулся. Но тучка бровей тотчас согнала с лица луч улыбки.

– Хорошо, хорошо! Иди, детка! Я сейчас приду. Дела прежде всего!

– Дядя Гастон прямо из Парижа, – пролепетала Ирэн и, посмотрев еще раз на брови отца, тихонько вышла из комнаты.

У дверей кабинета отца стоял китаец-управляющий И-Дзю. Безмолвный, неподвижный как статуя.

Покончив с делами и отпустив китайца, Леон Шампетье вошел в столовую.

Там было шумно и весело.

Гастон Гомаре, брат жены, подбрасывал к потолку свою племянницу, приговаривая «Гоп! Гоп!» Высокий, с седеющими волосами, стройный, с ленточкой почетного легиона в петлице. Увидев Леона, он опустил Ирэн на пол.

– Ну, здравствуй, плантатор! Какие вы все стали черные! Я не узнаю своей сестры Рашель, положительно стала аннамиткой. Вот только Ирэн могла бы быть смуглее. И легкая, как пух!

Гастон затронул больное место сестры. Рашель Шампетье, такая же высокая и стройная, как брат, начала с волнением жаловаться на то, что у Ирэн совсем нет аппетита. Иногда повар приготовляет по пяти-шести блюд к завтраку, но Ирэн не притрагивается к ним.

– Цыплят не ест. Яиц не ест. На сливки смотреть не хочет. Все это приходится доедать нашим фоксам. Только от бананов не отказывается…

– Наши врачи никуда не годятся. Надо непременно пригласить детского врача из Туэ, – закончила она, обращаясь к мужу.

– Ну да, ну да, – ответил Леон. – Разумеется. Это уже решено. Хотя, по-моему, Ирэн чувствует себя превосходно. Жива, как ртуть, весела, как молодая белка. – И, чтобы поскорее перевести разговор на другую тему, он обратился к гостю.

– Ну а ты, дружище Гастон, серьезно решил заделаться плантатором или приехал только полюбоваться на экзотику? Тигры, слоны, носороги, обезьяны? Все это есть, но признаться, кроме домашней обезьяны, да слонов мы здесь не видим экзотики. У нас тут скучная степь – поля, поля. И работа, работа. Как говорится в поте лица. Да вот ты сам увидишь.

После завтрака решили проехаться на автомобиле, осмотреть владения Шампетье.

Синий автомобиль медленно движется по дороге. В авто – семья Шампетье и Гастон. Все в белых костюмах. На головах мужчин – пробковые шлемы. У Рашель и Ирэн – широкополые соломенные шляпы. Аметистовое небо, как раскаленная чаша, прикрыло землю. На севере синеют горы покрытые лесами. На востоке, вдали зеленые просторы Тонкинского залива кругом рисовые поля, обсаженные шелковичными деревьями Леон смотрит на все с интересом приезжего.

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
28 lipca 2017
Data napisania:
1931
Objętość:
9 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 42 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 25 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 58 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 23 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 51 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 46 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 33 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 24 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 33 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 1504 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 26 ocen