Czytaj książkę: «Младенец Ромудол»
Глава первая
Ночь тёмная тихая глухая окутала дикие и знойные окрестности великих просторных земель королевства Благородного Льва. У того на голове золотая корона. Хвост трубой и чудно крутится. И лапа широкая когтистая поднята красиво. Высоко красовался золотой месяц. И напоминал с виду острый серп без ручки. Веял лёгкий, но прохладный ветерок. Порошили большие, редкие, крупные снежинки. И манили за собой. Дали дикие. Здесь и огромные поля, и тёмные лесные чащи, где полно разной живности, и долгие озёра и болота, наполненные богато всякой рыбой, и скалы, где есть живые кипящие гейзеры. Территории огромны и даже не все исследованы жителями королевства. Всего здесь насчитывается около пятидесяти деревень и небольших посёлков и селений. Народ добродушный. Все живут мирно и весело. И дикости здесь случаются редко. Но всё же есть пара жутких историй, которые случились на этой святой земле. Несколько лет назад здесь объявился в северном лесу дикий монстр. Он полу человек и полу животное. Его родила в лунную ночь по слухам, пышка путана Варвиля. Она весьма хороша собой. Лицо щекастое. Глаза тёмные. Волосы густые, как уголь до плеч. Но в целом лицо порочное, нахальное, несколько шальное. И губы пухлые. Она любит выпить крепких наливок, браги и пенных напитков. И может выпивать много и долго. Тело гармоничное, упитанное не в меру. Грудь пятого размера. Соски тёмные. Варвиля по слухам отдавалась кому не лень. И даже совокуплялась с дикими шакалами. И ещё с каким-то дурным мохнатым существом, которое прожило в пещере более тридцати лет. И как её туда занесло, никто не знает. Но она спустя девять месяцев родила настоящее чудище. И то существо, по словам очевидцев сразу убежало в лес. И там мутировало. Отрок имел длинный тонкий хвост. Лицо щекастое. И сильно уродливое. Один глаз не открылся. Нос как у коня. И ноздри широкие и рваные. Уши слоновьи. Из пасти торчат острые клыки. Те заметно выпирают. И слюни текут постоянно из пасти. По-другому не назовёшь его «кормушку». Тело горбатое. Руки нереально большие и мускулистые. Ноги колесом. Дикий отрок, выскочив из чрева матери, тут же прыгнул на доярку Лиди. И той сразу впился своими клыками в сальную шею. И вырвал клок мяса. Кровь брызнула струями. И окатила всех, кто находился в комнате роженицы, которая лежала на широком столе. Лиди тут же скончалась, упав на пол. Монстр же вошёл во вкус, ощутив вкус свежей крови. Он показал свой длинный язык. И облизнулся широко. Глаза свои большие цвета мутного семени выпучил. И сразу накинулся на невысокого деда Пашуку. И тому свернул шею люто. И одним махом порвал рот. Дед навалился на каменистую стену. И был мёртв. Его синие глаза окаменели. Рот приоткрыл. И походил на шизика. Но уже не дышал. Роженица Варвиля громко закричала. Она испугалась не на шутку, глядя на жуткое существо, которое она произвела на свет. Того она ждала с нетерпением. И хотела назвать чудным именем. Она хотела девочку или мальчика. Имя заготовила Лизи и Лидор. Но получился помидор. И тот всех перепугал. Баба Стежука побежала как шальная. Она выскочила из дома. И живо скрылась в чаще. И кричала громко от испуга. Она миновала около мили и даже больше того. И чувство страха её не покидало ещё долго. Она невысокая, упитанная. Голова округлая. Уши торчком, небольшие. И те скрывают рыжие, редкие волосы. Лицо всё в веснушках. Грудь седьмого размера. Она в ту ночь спаслась бегством. И не верила ещё долго в то, что видела своими глазами. Дикий отрок напал на путану Варвилю. И той тут же свернул шею. И тут же изнасиловал на столе, где проходили роды. Он недолго обсасывал её большую оголённую грудь. И даже опробовал на вкус соски и молочко. Но сплюнул, пустив бедолаге кровь. Он ещё некоторое время себя изучал, стоя на окровавленном столе. И даже немного мастурбировал. У него имелся отросток размером как у коня. И тот он пару раз пропихнул женщине в промежность. Он напустил зеленоватого семени. И заорал дико и громко. Он был чем-то раздражён. И по виду всё время злился. Он схватил в руки вилку, которую нашёл на полу. И быстро побежал, как небольшой ослик по полянке. Он часто падал. Но тут же вставал. И не мог привыкнуть к своему хвосту. Он на тот наступал. И пускал слюни. И психовал жутко. Он буйно выл и не более того. Он скрылся в лесу. И там мутировал. Он загубил небольшого лосёнка. И вдоволь насытился. И сразу прибавил и весом, и ростом. Но всё же выше полутора метра он не вырос. Но клыки стали больше. И добавилось уродливости. Он быстро оброс густыми тёмными волосами. И с виду больше напоминал бабу. Но если открывался виду его лик, то оживал настоящий ужас. Он рвал и метал. И за пару недель изнасиловал семнадцать сельчанок и сельчан в том числе. Он дико пожирал и животных и людей. Он одичал люто. И вооружился большим топором. Но тот ему не особо помог в битве с королём данных земель. Тот лично вышел с конным отрядом на поиски мутанта. Отряд миновал больше ста километров по лосиным тропам в лесу. И всё же обнаружил логово жуткого мутанта-убийцы. В народе уже прозвали мутанта Хвостатым отроком. Баба Стежка всем родственникам, знакомым и обычным простолюдинам раструбила на базаре, что видела. И тому дали ещё пару имён. Его прозвали и Шлюхиным отродьем, и Адским выкормышем, и Лютым Карапузом. И тот отжигал на всю катушку, поливая кровью святую землю королевства Благородный Лев. Но пир недолго продолжался. И музыка играла не пышно. Отряд короля земель «БЛ» окружил змеёныша. И тот отказался сдаться. Он не понимал языка людей. Он лишь подал дикий знойный жуткий обманчивый вопль. И крепко схватился за свой топор, на котором имелись следы засохшей крови. Он недавно рубил неповоротливого толстяка дьячка Кукаску, чтобы сварить суп. На деревьях ещё висели всякие заготовки. Тут у него вялилась тучная баба Рында и молодой парень Джури. У сельчанки уже вырваны ноги и руки. У парня объедена голова на треть. Ещё имелись куски мяса разных живностей. Те вялились на деревянных колах, вокруг каменной хижины, которую сам себе организовал монстр Шлюхин отродье. Он почуял рыцарей Благородного Льва за километр. Но и не думал бежать. Он посчитал, что ему везёт на добычу. Он схватил в развитые руки топор, который часто точил об простые камни и затаился на дубовом дереве. Его тогда украшали шкуры зверей, которых он загубил. Лик уродливый и прыщавый скрывали тёмные волосы. Глаза просто буйные цвета семени. Он поутру изнасиловал молодую девушку Ули, которая пошла за водой на реку. Там он недолго, но жёстко её истязал на берегу. Он порвал одежды на стройной пышной бедняжке. И повалил на луг. И тут же вошёл в неё. И быстро задвигался, как зверь. Ули закричала. Но монстр почти сразу свернул девушке шею. И ещё глумился над нею три минуты. Он обляпал её своими когтистыми руками. И облизал длинным зелёным языком молодую грудь. И слюней напустил. Он стряхнул много семени из своего потного угрястого прыщавого «шланга». Его заметили сельские батраки. И те, схватившись за вилы, бросились на невиданного изувера. Милок и Митвюн решили заколоть мерзавца. Они крепкие и сложены отменно. Работают в поле. Но сил не рассчитали. Шлюхин отродье схватил в руки топор. И умело побежал по полю, как шальной ослик Он опирался на все четыре конечности. И подал лютый голос. Милок и Митвюн недоумевали. Они побежали следом. И яростно, и широко замахали своими орудиями. Но лишь воздух сотрясли. Монстр умело маневрировал. И ловко, и быстро махнул топором, когда на шальной скорости пробегал мимо визави. И умело отсёк голову Милку. Та покатилась на откос с пригорка. И кровь пульсировала лихо из жуткой раны. Тело грузно свалилось взад себя. Милок был сражён наповал. Митвюн ошалел. Он безумно испугался невиданного зверя. И побежал быстро по скату. Его пленил страх. Он широко замахал руками. Но бегство ему не помогло. Монстр пустил топор. И тот точно вонзился стальной душкой в спину сельчанина. И пробило тело сильно. Брызнула кровь. Та густо окропила рубаху. Митвюн упал на луг грузно. Но ещё сохранял силы. Он пополз, цепляясь за свою жизнь. Изо рта густо потекла кровь. Боль ломила всё тело. Он тонко застонал. В глазах рябило. Шлюхин отродье настиг своего визави. И тут же ударил по топору ногой. И острая душка прямо проломила грудь Митвюну. Брызнула кровь во все стороны. Жуткий вепрь вытащил топор из тела. И снёс голову Митвюну. И ту забрал себе как трофей. Он ту насадил на кол. И сразу забыл. Она уже сильно истлела и засохла. В тот день был туман. И дали наполнял томный смог. И порой возникала морось. Рыцари Благородного Льва оставили коней. И лихо разошлись по пустырю, где обитал монстр. И быстро обследовали все углы. И ужаснулись лихо, находя останки людей и зверей. Рыцарь Сержо Семини крепко сжал в своих руках гладкий меч. Он сам строен и подтянут. На нём литые доспехи. Голову скрывала ладная каска. Лицо хмурое. И то лишено приятных черт. Глаза узкие, тёмные. Сержо даже глазом не успел моргнуть. Он лишь чуть запрокинул голову, чтобы глянуть на дерево. Глаза округлил. И тут же его накрыла тень монстра. Тот быстро вонзил топор прямо в голову Сержо. И каска не помогла. Ту сильно промяло. Брызнула кровь во все стороны. Лицо густо затекло кровью. Сержо опустил руки. И был мёртв. Шлюхин отродье подал рёв. И бросил пику, которую отобрал у пьяного пышного лорда Борди, которого тем и заколол за злачным пристанищем любви. Пика лихо миновала около десяти метров. И точно вонзилась в голову рыцаря Прохири. Тот отменно слажен. И сил не занимать. Он всё же тут же выронил меч. И отлетел взад себя на пять метров. Его прямо пригвоздило к дереву замертво. И лицо старое уже порвалось сильно. Рыцари недоумевали, как и король данных земель Аякс. Он несколько испугался. Но умело скрывал свой страх. В руках надёжно держал отменный меч. Глаза ледяные полные адреналина округлил. И тут же дал приказ арбалетчикам. И те не заставили себя долго ждать. Воины "БЛ" пустили стрелы. И воздух сотрясся. Появился дурной свист. Шлюхин отродье лихо побежал, как шальной осёл. Он двигался ретиво. И миновал угрозу. Хотя пара стальных стрел сильно его задела. Он завизжал. И кувырнулся, как щенок, который игрался. И напустил слюней из клыкастой пасти. И на ходу сбил рыцаря Малафу. И умело вонзил тому свои клыки в шею. И вырвал кусок мяса. Брызнула кровь. Он просто озверел люто. И вновь несколько стрел вонзились в брюхо монстра. И тот отлетел в сторону. Он завизжал ещё громче. И весь затрясся. Но не был сражён. Он нашёл в себе силы вскочить на все четыре когтистые лапы. И походил на мохнатого шакала. Он побежал прямо на короля. И ловил стрелы. Но те его не остановили. Рыцари потеснились. Король Аякс не дрогнул. В его широких глазах отразился монстр. Тот высоко подлетел. И открыл свою широкую пасть. И жало показал во всей красе. И грозил порвать лицо и вырвать голову своему визави. Но Аякс славился своим отменным манером владения мечом. И реакции, и сил не занимать. Он умело рассчитал траекторию летящего монстра. И машинально подстроился, завалившись на правое колено. И тело прогнул нереально, чтобы меч дал о себе знать. И тот блеснул в тумане лихо. Брызнула шипучая кровь на обледеневшую траву. Шлюхино отродье упало грузно. И уже обезглавленное тело задвигалась в судорогах. Его большая мохнатая голова покатилась по пригорку. Морда ужасала. И рыцари расступились, провожая взглядом плоть. Из той густо пульсировала кровь. Все, казалось, боялись, к той прикасаться. И та шипела и бурлила как кислота даже немного. Король Аякс выпрямил широкую спину. Торс мощный рельефный показал мощь. Шея бычья. И ловко он смахнул со своего меча кровь редкого изувера. И дышал уже ровно. Но страх ещё не покинул его мощную плоть и ясный разум. Он чуть помотал головой, глядя на жуткого сражённого наповал монстра. Он несколько смутился. Но себе не изменял. Он участвовал во многих боях и сражениях. Но не видел ничего подобного. И всё же ему довелось участвовать ещё в одном походе против каннибала Ряженого Ёрки. Тот докучал соседнему небольшому королевству. Тем правит король Людольф Линь. Его ещё называют Битый глаз. Он невысокий, крепкий, широкий. Руки развиты. Лицо загорелое, морщинистое, оплавленное. И вместо правого глаза сечка. Вид прямо жуткий, если присмотреться. Он живёт в большом каменном замке. И, как правило, восседает на троне, мощёном алмазами. Тот ему достался после взятия варвара Лиха Мохнатого. Бой проходил на крутом утёсе. И длился более получаса. И казался кровавым на события. Лих Мохнатый два метра ростом. Лицо уродливое. Казалось, его рубили тупым топором. Но всё же он выжил. Глаза навыкате, цвета зелёных молодых водорослей. Его украшали меха звериные. В руках стальная дуга. На одном конце топор, на другом конце коса. И тем орудием он орудовал отменно. Прямо как комбайн рубил своих соперников. Король Людольф прямо видел, как дюжина его крепких воинов свалилась на камни, окроплённые густо кровью. Их тела прямо разрубило на несколько частей. Варвар Лих Мохнатый прямо на глазах короля обезглавил его сына Виториана. Кровь брызнула широко. Лих мощно и широко махнул своей косой. И голова Виториана взметнула высоко. И упала на камни. И покатилась быстро. И пала прямо к ногам короля. Кровь пульсировала густо. Тело мощное упало. Лих то толкнул ногой. И ударил себя в грудь, как великий воин. И закричал дико и громко. И эхо раздалось шальное. В стороне залетали чёрные вороны. Король Людольф очумел, глядя на жуткую картину. Его сын был сражён, как и десяток смельчаков. Их тела лежали на голых камнях разрубленные. Кровь густо текла и струилась. Весь пустырь на утёсе был усыпан телами сражённых наповал воинов. И руки, и ноги лежали повсюду разбросанные. Король Людольф крепко сжал в руках свой высокий острый как бритва меч. Он шагнул вперёд. Но его опередил его "правая рука" командир войсками Смирный Маузи. Тот высокий, развитый. Лик грубый, бородатый. На правой щеке широкий шрам. Глаза узкие, тёмные. Он не из робкого десятка. Он вышел вперёд. И сказал, что, мол, я с ним разберусь мой король… Я его убью за вашего сына… Я отомщу… Я принесу сейчас его голову… Смирный Маузи оголил свой меч. И лихо побежал вперёд. Он выдал мощный боевой клич. И широко махнул мечом. И сталь зазвенела. В стороны полетели искры. Тени задвигались, как и их обладатели. Но не прошло и пяти секунд, как тело Смирного Маузи разрезало ровно посередине. И прямо кишки окровавленные посыпались на камни. Лих Мохнатый умело применил своё орудие. И разрезал могучее тело командира войск. Брызнула кровь. Смирный Маузи недоумевал. Но его разрезало, как свечку шпагой. И он развалился на глазах короля. Тело упало грузно ка камни. И кровь потекла как из ручья. Варвар Лих Мохнатый снял каску с головы воина. И надел себе на голову. И выдал дикий победоносный крик. И тут же схватил за волосы на голове Смирного Маузи. И поднял легко обрубок тела. Из того густо текла кровь. И держал навесу. Казалось, Смирный Маузи ещё был жив. И двигал губами, но судорожно. Он уже был мёртв. Глаза окаменели. Из тела торчали рваные кишки. И влага текла не переставая. Варвар показал свою лютость. Он обезглавил уже неживого разрубленного воина. И голова того полетела по воздуху. И та быстро закрутилась в невесомости. Кровь пульсировала постоянно. И голова Смирного Маузи упала к ногам короля. Тот слегка вздрогнул, глядя на жуткого мощного монстра, который на его глазах лишил жизни всех его воинов и даже сына Виториана. Тот славился своими победоносными набегами на всяких тиранов-повелителей. И владел немалыми трофеями. Но сложил голову на жутком утёсе, где обитал варвар Лих Мохнатый. Тот заорал жутко. И вновь чёрные вороны и стервятники лихо закружили на большой высоте. Тех тут имелось немало. Они жаждали начать свой кровавый пир. Король Людольф одичал и ошалел как никогда. Он крепко сжал свой острый меч. В лезвии прямо отражалась вся жуткая реальность, как в зеркале. Людольф не помнил себя. Он машинально кинулся в бой. И сталь зазвенела громко. Искры яркие озаряли темноту пустынных скал и топей. Варвар Лих Мохнатый умело владел своим орудием. И полоснул короля по лицу. Тот уклонился уверенно. Но всё же пропустил удар. И лишился своего правого глаза. Око вылетело прямо из орбит. И кровь выплеснулась на камни. Король закричал. Но стерпел боль. И уверенно отразил атаку варвара. Тот вошёл во вкус. Но всё же опростоволосился. Людольф, глядя одним глазом на соперника, сумел обломить его смертоносную косу. И тот пошатнулся. И тут же получил удар по левой ноге. И та отлетела в сторону. Король отрубил ту выше колена. Кровь брызнула под напором. Варвар заорал громко. Его пленила лютая боль. Он завалился на колено правой ноги. И всё же отражал одну атаку за другой. Но силы таяли, как и кровь, которая лилась на камни из жуткой раны. Король Людольф не жалел сил. Он вновь и вновь опускал свой меч на стальную дугу варвара. И та прямо накалилась сильно. И ту изогнуло местами. Искры сыпались в сторону густой волной. И прямо озаряли пустырь, где всюду лежали разрубленные тела воинства "Гремучего змея". Людольф даже в выгодном положении пропустил удар. И заорал дико и больно. И чуть дал слабину. Он отступил на шаг. Варвар его ранил в левую ногу. И теперь он хромает слегка. Но всё же тогда он сдержал боль и муки. И вновь напал на раненого мутанта. И умело отсёк тому левую кисть руки. Брызнула кровь. Варвар заорал громко. И лишился почти сразу всех своих фаланг на правой руке. Те разлетелись в разные стороны. Кровь прыснула как под напором. Варвар Лих Мохнатый лишился своего жуткого орудия. И вздрогнул сильно, ещё глянув на лицо визави. Людольф машинально импульсивно сильно широко махнул мечом. И люто обезглавил монстра. Голова того подпрыгнула ввысь. И кровь пульсировала мощно. Тело вздрогнуло. Но стояло строго вертикально. Из широкого разруба кровь брызгала как из небольшого фонтана. Голова мохнатая покатилась по витому каменистому скату. И упала туда же, где лежали головы сына короля и командира воинства "ГЗ". Король Людольф ошалел. Он ещё десять раз опустил свой меч на мощное тело варвара. И того изрубил страшно. Кровь брызгала широко в стороны. И всё же король ударил правой ногой. И разрубленное до кости тело варвара, упало с утёса в пропасть. И там пропало, миновав более тридцати метров. Людольф оплакивал своих воинов и сына три дня. И затем устроил кровавые игры. Он пошёл в поход, где ему удалось взять живьём каннибала Ёрки. Но тот сумел бежать. Он перебил всю охрану в числе десяти воинов. И прихватил оружие. И даже кого-то разрубил и съел. Король Людольф послал следопытов. Но и те пропали. Как оказалось, тех настигла жуткая участь. Каннибал Ряженый Ёрки всех перебил. И варил суп, когда его настигли воины короля Аякса. И тот был среди прочих. Людольф попросил помощи. И ту дождался быстро. Король Аякс командовал парадом. Его воины окружили душегуба. И открыли шальную стрельбу из арбалетов и мощных пищалей, установленных на специальных установках. Воздух не утихал около пяти минут. Выстрелы просто оглушали. И эхо разносилось далеко в лесу, в котором и пролегала граница королевств. Ряженый Ёрки в тот день не опробовал свой суп. Обед ему не удалось провести. Его мощное тело со всех сторон изрешетили стрелы и шрапнель. Он дрожал как прокажённый. И орал громко, напустив немало слюней и воплей. Ему даже удалось точно метнуть стальное трофейное копьё. Он сразил тем коренастого крепкого воина Петрунга, который восседал на лошади. И тот прямо отлетел в сторону на семь метров. Его плоть пронзило насквозь острое копьё. Прямо в торс влетело. И сильно замяло доспехи. Петрунга упал на землю замертво. И каску потерял. Лицо белое окаменело. Глаза тёмные утратили блеск. Но больше потерь не имелось. Каннибал Ряженый Ёрка упал грузно на пустыре. Воины умело бросили лассо. И вздёрнули душегуба на высокой ёлке. Хотя он и так был не жилец. Его плоть всю сильно порвало. И виднелись багряные жилы. Стрелы стальные и острые просто изрешетили всю спину. Ряженый Ёрка вздрогнул, когда повис на еловом суку. Ему переломило шейный позвонок. И он задёргался от судороги. Его мощную плоть, украшенную мехами, подожгли. И он выгорел дотла. Рыцари вернулись домой с победой. И отмечали веселье всю долгую ночь. Король Аякс получил в благодарность десять быков от короля соседа. И тому прислал приглашение на пир.
Ночь гуляла тихо. Небо покрывали однотонные краски. Ярко сияла неполная луна. Она имела вид серпа. Веял лёгкий ветерок. Воздух сотрясли воем дикие звери, которые обитали в тёмных чащах обширных земель богатого королевства Благородного Льва. Территории тянулись на сотни километров. Здесь прямо таилась жемчужина. И соблазн обладать ею велик. Три раза королевство БЛ подвергалось набегам мавров, дикарей и орков. Но не те и не другие не смогли покорить его главную обитель. Великий замок и его мощные толстые монолитные каменные стены, и своды выстоял все три раза. И выдержали нереальные удары катапульт и удары огромных ударных брёвен-стрел, которые пускали в ход орки. В третий раз король столкнулся с великаном орком Сергугой Вахрамаром. Тот два метра ростом. Лик жуткий. Прямо оплавлена кожа. И такое чувство, что на нём скальп. Глаза навыкате золотистые. Клыки желтоватые большие острые торчат из рваной пасти. На теле мускулистом доспехи трофейные. Те он снял с убитого рыцаря Яшка Усмара. Тот высокий и мощный. Он отбивал одну атаку за другой. И уложил около сотни орков возле себя. Он всех порешил, срубая головы с плеч. Но всё же и сам дрогнул. Его лишили меча, отрубив правую кисть. И подняли на кол. Яшка закричал громко. Но тщетно. Его пронзили насквозь. Орки лютовали. И сняли сразу скальп с лица визави. Голову рубанули. И ту насадили на копьё, как и тело рыцаря. Орк Сергуга Вахрамар лично поразил рыцаря своим мечом. Именно он рубанул ему руку и отсёк голову. И возглавил поход против короля Аякса. И жаждал надеть на свою голову его корону, мощенную алмазами и жемчугом. Орк Сергуга разорил пять деревень, которые принадлежали королевству Благородного Льва. И там он показал себя как лютый тиран. Он сжёг все деревни. Жителей всех повесил. Но многие нашли кончину в турнирах, которые он проводил. И там, как правило, сложили головы молодые люди. Орки побеждали завсегда. Но нашёлся один смельчак по имени Купало. Он высокий мощный. По профессии кузнец. Лик приятный. Волосы золотистые. Руки нереально мощные. Он участвовал в турнире. И одними руками задушил жирного орка Пушка. В другом бою он порвал пасть шальному жилистому орку Бичу. И уши вырвал с корнем. И заколол мечом. Затем воспользовался орудием. И спрыгнул с округлого настила. И быстро побежал по жидкой грязи пустыря. Он снёс замертво пять орков. Купало уложил и всадника-орка Каку. Он тому вставил меч прямо в клыкастую пасть. И умело заколол его приятеля Ролу. Тот как бочка. Он не успел достать меч из трофейных ножен. Кузнец Купало его заколол одним ударом в торс. И ловко вскочил на седло отменного скакуна Торнео. Тот заржал люто. И встал на дыбы. Купало лихо поскакал на коне. И сбил со своего пути троих орков. Пучеглазый орк по кличке Сухарь лишился жизни. Конь ему своими копытами пробил наглую харю. И голова треснула по основанию. Мозги с кровью вылетели в лужу. Сельчанин Купало дальше поскакал. В него стали метать стрелы и копья. Но ни разу в него не попали. Он скрылся из виду. И быстро помчался с горы. Орк Сергуга Вахрамар послал за тем погоню. И продолжил веселье. Он лично вышел на помост. И взял в руки дубину с шипами. И тут же убил одним ударом сельского посадника Кутка. Тот широкий и не в меру упитанный. Он лишь раз махнул мечом. Но был неуклюж. И за то поплатился сразу же. Орк Сергуга опустил тяжело свою дубину на лысую голову визави. И та прямо расплющилась. Мозги с кровью брызнули во все стороны. И все орки лихо обрадовались такому точному удару своего визави. И принялись распивать трофейную наливку. К вечеру ему сообщили, что сельский беглец пойман и убит. Но тот на самом деле выжил, скрывшись в лесу. Купало отбил одну атаку. Он лихо уложил пятерых орков. Но и ему досталось. Он лишился коня. И стрела ранила его в левую руку больно. Та чиркнула плоть глубоко. Но он не из робкого десятка. И плакать не стал. Он побежал быстро. За ним вновь понеслись следопыты орки. И метали стрелы и копья лихо. Те со свистом вонзались в деревья. Орки бежали за Купало около трёхсот метров. И, казалось, сейчас настигнут, и вздёрнут на суку, как они любят делать. Или порвут тело, привязав к лошади. Это ещё их одна забава. Может, будут бить сильно, пока не сломают все кости. И это у них практиковалось. Но орки не ожидали засады. Сельчане, кто был в лесу на работе, не попали в плен. И напали на орков гурьбой. В ход пошли рогатины и топоры. И орки получили по заслугам. Почти всех сельские лесники и дровосеки зарубили и посадили на кол. Лишь горстка небольшая убежала восвояси. И те решили не огорчать своего повелителя. И тому сообщили о быстрой, но не особо важной победе. Орк Сергуга, приняв сообщение, лишь махнул рукой. Он тогда лютовал не на шутку. Молодых девушек он насиловал люто в своём шатре. И затем варил из них суп. Но некоторых баб он продал в рабство. За них заплатили немалые деньги союзники из южных земель. Он заорал дико, стоя на пустыре возле замка. Там уже лежало немало рыцарей. Тех он срубил намертво. И многим отрубил головы. И те насадил на пики. И замахал люто мечом. Он звал короля Аякса. Тот лихо орудовал булавой, чуть в стороне. И превращал орков в лепёшку, не замечая ничего. Он повалил около трёх сотен соперников. И всем ломал торс, пробивая насквозь. И головы превращал в лепёшку. Он шёл по густому следу крови неприятелей. И тот вывел его на главного предводителя. И бой закипел лютый. Соперники сошлись в дикой схватке. И сталь зазвенела громко. В сторону посыпались яркие искры. Аякс умело сдерживал атаки орка. И применял свою технику боя. Орк Сергуга Вахрамар наступал примитивно. И кидался бешено на визави, как раненый секач. И сбил всё же с ног короля. И люто замахал мечом, желая пронзить насквозь визави. Но не тут-то было. Он раз пять ударил впустую. И несколько выдохся. И за то поплатился. Король перевернулся ловко, лёжа на спине. И поднялся на ноги. Он умело поставил подножку визави. И орк Сергуга Вахрамар попятился. Но на ногах устоял. И вновь махнул своим мечом. И бы дерзок. Король Благородного Льва Аякс не дал промаха. Он резко махнул своей стальной булавой. И просто сломал меч визави напополам. Сталь зазвенела. Искры отлетела лихо в сторону. Орк недоумевал. Он округлил свои ненормальные глаза. И пасть приоткрыл, откуда торчали клыки. И тут же поцеловал булаву. Та прямо влетела тому в рожу. И промяла сильно голову. Орк Сергуга Вахрамар попятился. В сторону полетели кровавые брызги. Король стоял на ногах широко. И крепко сжал в руках булаву. Он смотрел прямо. И слегка заворожился. Орк попятился. Его голова превратилась в лепёшку. Но тот стоял на ногах. И в руках держал меч обрубок. Аякс вновь ударил. И опустил тяжело своё орудие на левое плечо монстра. И то сильно промялось. Орк Сергуга Вахрамар свалился на колени. И вновь получил удар в торс. И отлетел в сторону на пять метров. И уже не дышал. Он был мёртв. Но бой ещё кипел около часа. Рыцари лихо порвали всех орков. И многим досталась жуткая участь в виде кончины. Тех немногих кто уцелел в бою, посадили на кол и на бочку с порохом. И никому не удалось бежать.
Веял лёгкий ветерок. Сейчас наблюдалась тишина. И пост часовых на башне чутко следил за периметром. Высокие каменные стены здесь окружают большой замок Благородного Льва. Водяной ров и стальные ворота служат отменной защитой. Замок имеет четыре башни. Те расположены в разных частях. И смотрят на юг, север, запад и восток. На тех имеются воины наблюдатели. На большой территории расположен огромный сад, конный ипподром, широкие поля для прогулок, небольшие пруды и озёра для рыбалки и даже есть небольшой лес, в котором полно ручных зверьков. И те часто радуют и забавляют хозяев замка. Особенно выделяются белки, песцы и оленята. Те кормятся с руки благородных жителей этих земель. Замок красив и велик. Его башни тянутся ввысь более чем на пятьдесят метров. Арки, колонны и своды богемные. Вход сторожат великие, каменные львы по обе стороны. И вид имеют дикий, но игривый. И словно улыбаются. И размер львов большой. Три метра ввысь и длину. Окна высокие, но узкие. Есть и панорамные арки. И в тех открываются отменные виды на живописные дали. Замком владеет король Аякс Меско Диегор Ромудол пятый. Ему пятьдесят три года. Но выглядит он моложе своих лет. Он красив сам собою. Тело развитое, мускулистое. Он прямо культурист. Торс рельефный широкий. Плечи мощные, развитые. Руки накачены. И прямо видны округлые бицепсы. Шея бычья. И та крепко держит голову. Волосы до плеч, густые, тёмно-русые. Лицо приятное весьма. Но есть тонкие шрамы на лбу и на левой щеке. Это следы былых сражений. Глаза большие, выразительные, цвета синего. Прямо лазурные, как океан. Нос прямой, греческий. Нос весьма большой с горбинкой. И тоже здесь есть лёгкая травма, которая получена в бою. Губы полные. Аякс носит тонкие усы и небольшую буро-русую бородку. Он принял королевский престол от своего отца Альбертонго Ромудола четвёртого. Тот высок и упитан. Лицо грубое. Глаза навыкате, бурые. Волосы до плеч, тёмно-бурые. Он славился своими боевыми подвигами. И, как правило, спал даже с мечом в руках. И даже когда сильно напивался. Пил он много и часто крепкой выпивки. Но алкоголь его брал с трудом. Альбертонго уже исполнилось семьдесят четыре года. И он не удержался. И отправился в поход. На островах Лихого Зайца пал его сын Антуан Гриз Ромудол. Тот появился на свет от принцессы Людомирской. Антуан рослый и сильный. Он красив и умён в меру. И слыл любителем помахать мечом. Он много времени проводил в кабаках и трактирах, когда не сражался. И спал со всеми путанами подряд. И подхватил заразу в свои двадцать три года. И страдал сильно. Его «шланг» прямо покрылся полностью язвами и пожелтел. И даже отказывался подниматься. Антуан сильно страдал. Ему бросил вызов людоед Жорко Бабич, который обитал на островах Лихого Зайца. Антуан повёл туда своих людей. И попал в ловушку. Дикари просто на всего забросали воинов Антуана мощными камнями в ущелье. И там погибли все. Даже многие лошади пали от жутких камней. Воины не убереглись. Их тела и головы просто проломило сильно. И кровь залила ущелье. Антуан пустился в дикий бег на своём преданном коне Парисе. И повёл дюжину воинов вместе с собой. Он выскочил на пустырь, который окружали скалы. Но и здесь он встретил дикарей. Те пустили стрелы и копья в дело. И лишили жизни всех воинов. Антуан еле отбился, применив свой щит и меч. Он вырвался в одиночку через стену дикарей. И отправил на тот свет пятерых. Но и сам получил рану в левый бок. Антуан ослаб, лишившись литра крови. Но верный конь его нёс узкой тропой. Но всё же Антуан упал с седла. Его заарканил сам людоед Жорко Бабич, который ему однажды показал свой член. И сказал, что, мол, трахнет, как путану в одном незначительном бою. Антуан принял вызов. И теперь упал с коня. Людоед его потащил по камням. Тот коренастый, весь в мехах. Голова массивная. Уши торчком. Волосы белёсые, густые. Рожа шальная. Глаза навыкате, как лёд. Он носит усы и бороду. И характер буйный. Он славился своими насилиями над мужиками. И затем их поедал. И делал сувениры из черепов и костей своих сражённых визави. И затем даже продавал и выменивал на еду и деньги. Тогда он восседал на своём гнедом бурок коне Дико. И тот поскакал быстро. И людоед крепко держал аркан. И тащил за собой Антуана. Тот миновал на привязи за шею около пятидесяти метров. И волочился лихо. Его крутило и било во все стороны. Антуан всё же нашёл в себе силы. И воспользовался клинком. Он перерезал канат. И освободил себя. Дышал тяжело. Он сильно отбил себе всё тело. И лицо ободрал крепко. Прямо целыми кусками слезла кожа. И нос сломало. И глаз левый не открывался. Антуан был еле жив. Он задыхался. Людоед Жорко Бабич поворотил коня. И быстро поскакал. Он слетел с седла. И тут же схватил в руки свой большой острый клинок. И ухмыльнулся, как дикий маньяк. И жаждал плотских утех в своей пещере. Он сказал, что, мол, сейчас я тебя трахну в своей пещере… И ты будешь громко кричать… А потом, мол, я тебя снова трахну… Жорко Бабич махнул руками. И дикари лихо схватили Антуана за руки. Но тот ожил. И лихо лишил жизни семерых волосатых дикарей. Но тут же получил удар по лицу бревном. Дикарь Нахалко ударил мощно. Тот два метра ростом. Лик как у питекантропа. Антуан упал взад себя. И в глазах потемнело. Он широко распустил руки. И выронил из рук свой надёжный кинжал. Антуан дышал тяжело. Его нос просто проломило сильно. И кровь текла из обеих ноздрей. И прямо затекала в рот. И губы порвало сильно. Антуан страдал. В глазах сильно рябило. Он чуть потянулся. И глянул бегло по сторонам. Возле него лежали трупы дикарей. Но подняться он не смог. Его пленили дикари. И живо потащили в пещеру. И там заковали цепями и кандалами. Антуан лишился чувств. Он очнулся лишь ночью. И ощутил сильную боль. Он осознал, что закован, и что он голый. Людоед-насильник Жорко Бабич его трахал взад. И двигался ритмично. И руками крепко держал за волосы. Тот возбудился не на шутку. Его конский "шланг" имел размер более тридцати сантиметров. И погружался тот в промежности Антуана. Жорко неистовствовал. И двигался быстро. И жаждал большего. Антуан закричал. И завопил, что, мол, я тебя кончу… И отрежу тебе член. Но тут же сам поплатился за свои угрозы. Жорко схватил клинок. И отрезал Антуану его язвенное достоинство. И то упало на камни. И «помидоры» растеклись. Антуан закричал дико и громко. Но тщетно. Кровь потекла струями. Он затрясся. Всё тело развитое натужил. Но не смог освободиться. Его крепко держали стальные крупные тяжёлые цепи. Жорко насиловал мачо жестко и дурно. И стоны продолжались до раненого утра. И затем вновь насилие повторилось после обеда. Но к вечеру раздались крики и дикие вопли на пустыре. Король Альбертонго Ромудол четвёртый лихачил дико со своими верными воинами. И те лихо перебили всех дикарей. Мало кто убежал из ущелья. Воины пленили и самого людоеда Жорко Бабича. Но тот лишил жизни семерых рыцарей. Но и сам пострадал сильно. Ему отрубили правую кисть. И порезали сильно левую ногу. Просто лишили его всех пальцев. И копьём проткнули бедро. Он пал на колени. И на его голову бросили сетку. И тут же надели стальной ошейник. И руки заковали цепями. Он зашипел. И показал оскал. И ещё бросался на короля. Но всё тщетно. Альбертонго Ромудол забежал в тёмную пещеру. Его сопровождали воины. И те озарили своими факелами ярко пещерную темноту. И все ужаснулись. Король даже заплакал, увидев бесчинство. Его сын Антуан висел на цепях. У него из зада торчал клинок. И тот был вставлен по рукоять. Антуан уже не дышал. Он был мёртв. Король обнял неживого сына. И поклялся отомстить. Он вышел из пещеры люто злым. И тут же приказал заковать людоеда на цепях. И того подняли и повесили на столбе. Король Альбертонго Ромудол взял в руки клинок. И тот вставил в зад Жорко. И тем задвигал во все стороны. Брызнула кровь. Жорко заорал и завопил громко. И просил пощады. Но той не получил. Король сдержал слово. Он изнасиловал и своим мечом людоеда. Тот он тоже просунул тому в зад. И отсёк уроду моральному мохнатые причиндалы. Брызнула кровь под напором. И та сильно окропила камни. Жорко ещё был жив. Он испытал дикие муки. И орал как сопливая девочка. Его посадили в итоге на бочку с порохом. И подожгли долгий фитиль. И тот выгорал быстро. Жорко натерпелся. Он дрожал всю дорогу. Его лихорадило. И фитиль истлел полностью. И бочка взорвалась. Воздух сотрясся мощно. И яркое облако огня и дыма вспыхнуло под людоедом. И того подбросило люто ввысь. И поднесло прямо на двадцать метров. И прямо в воздухе порвало на кровавые куски. И те разбросало широко по холмистому пустырю. Король Альбертонго Ромудол, получив возмездие, ушёл с отрядом восвояси. И породил ещё одного сына. И того назвал Аяксом. И сын принял королевство. И тем владеет красиво и преданно. Король Альбертонго принял вызов короля Бакурии седьмого. Тот хозяин Болотного острова. И слывёт истинным тираном. Он погубил много мирных жителей соседних островов. Их деревни сравнял с землёй. Сам он невысокий, но упитанный и сильный. Ноги колесом. Руки короткие, но мускулистые. Лик дурной, как у полного шизика. Глаза косые, цвета розовой пудры. Он владеет секирой, которую отобрал у убитого орка Бобка. Того он срубил в битве под скалами Вендиго. Тогда случилась небольшая перепалка с отрядом орков в пять тысяч. И те были перебиты за час воинами Бакурии. Всё началось с лихого словца. Сам Бакурия сказал, что, мол, вы орки тупые сосунки… Бегите остюда, пока мы вам по задницам вашим вонючим не дали… Орки одичали. И тут же пошли в атаку. И кровавая сеча длилась недолго. Бакурия потерял лишь пятьсот воинов. Орки были просто обескровлены. Их предводитель Бобка пал. Бакурия захватил его орудие. И тем владеет искусно. Но в бою против короля Альбертонго он не устоял. Они сошлись на крутом пригорке под названием Болотная сажа. Тот пригорок небольшой окружают болотные кипучие топи. Там нагрев жижи достигает пятидесяти градусов. Жара прямо дикая. И нужно передвигаться по специальным камням, которые разбросаны хаотично. Бой тогда начался с кровавой битвы. И в той погибло с обеих сторон более тридцати тысяч воинов. Короли встретились на Болотной саже. И бой закипел смертельный и опасный. И около десяти минут звенела громко сталь. Искры яркие сыпались во все стороны. На небе был сумрак полный. Но на миг вышло яркое озарение погулять. И этим воспользовался король Альбертонго Ромудол. Он умело выставил меч. И луч сияния ударил прямо в бородатое жуткое язвенное лицо Бакурии. Тот был ослеплён на миг. И тот для него оказался роковым. Альбертонго умело махнул своим острым огромным мечом. И отрубил правую руку Бакурии. Та упала грузно на траву. И кровь потекла быстро из раны целой струёй. Бакурия завопил громко и больно, лишившись орудия, которым зарубил немало воинов разных мастей. Король Альбертонго не стал церемониться. Он вновь махнул мечом. И отрубил левую руку визави. Та улетела с обрыва в кипучую жижу. И там пропала в мутной воде. Она сварилась тут же. И всплыла на поверхности. Бакурия завизжал от боли. Он выказал гримасу ярости и муки. В глазах зарябило. Король Альбертонго ударил мощно мечом по ногам визави. И кровь брызнула струями во все стороны. Бакурия свалился на колени. И весь задрожал. Он быстро истекал кровью. И молил о пощаде. Но той не получил. Король Альбертонго положил свой меч на плечо душегуба. И резко развернулся на сто градусов. И махнул мощно своим орудием. И поразил цель точно и сильно. Голова Бакурии отделилась от тела. И та тут же упала с высокого пригорка. И тело покатилось. И рухнуло в кипучую болотную жижу. И голова нырнула туда же. В стороны полетели брызги. Муть забурлила тонко. Король Альбертонго опустил меч. Он выдохнул тяжело. Его руки слегка дрожали. Но он победил. И это ему добавляло сил. Он собрал своих воинов, кто уцелел на дикой земле. И отправился вновь бороздить море Белых Львов на своей мощной ладье. Но дикий тайфун и цунами не дал причалить судну к берегу. Тогда бушевала лихая буря. Караван ладей просто сгинул. И судно короля пошло ко дну. И то затонуло недалеко у великих скалистых берегов. И все воины погибли, кто был на ладье короля. И сам Альбертонго пошёл ко дну. Он не смог спастись. Из всей эскадры выжил лишь один могучий воин Кузино. Он спасся чудом. Его прибило к скалам. И там он переждал бурю в широкой расщелине. Три дня и три ночи он страдал от голода и морской лихорадки. Но сумел выдержать все испытания. Он вернулся домой в родные пенаты. И рассказал, как было дело. Он сказал, что все корабли короля утонули вместе с ним самим… Все десять тысяч воинов утонули… И все погибли, кроме него… Воин Кузино присягнул служить верно королю Аяксу. И теперь ему уже больше семидесяти лет. Но он всё ещё в строю. И умело владеет тяжёлым мечом. И точно стреляет из арбалета. И может легко дать фору молодым воинам. У него есть красивая и знойная пышка жена Арвари. И та родила герою пятерых мальчиков и три девочки. Он много времени приводит дома. Но всегда готов постоять за замок, короля и его корону. И это ценит Аякс. Он славный малый.