Cytaty z książki «Знаменитые расследования Мисс Марпл в одном томе»

Элисон Уайлд всегда думала только о себе… Такие, как она, расскажут тебе, что они делали, что видели, что чувствовали и слышали. А что слышали или чувствовали другие – это их не интересует. Жизнь для них – это улица с односторонним движением, улица, по которой идут они. А другие для них… все равно что обои на стене.

Дети остро переживают, если их обидят, откажутся от них, посягнут на их права. Преимуществами всего не заменишь. И образованием тоже, и уютным жилищем, и твердым доходом, даже толчком в карьере. Такая рана не заживает.

чутко улавливавший настроение собеседника, понял: этот брак затронул в душе мисс Гриффит самые снобистские и самые романтические

Но ведь в браке, главный инспектор, так не бывает. Небо не может быть безоблачным вечно. Если кому-то из нас удается прийти к жизни, полной согласия, любви и безмятежности, спокойного счастья, можно считать, что ему здорово повезло. А вы, главный инспектор,  – добавил он, – наверное, женаты!

Девушка показала свои находки и подробно рассказала о том, как она их обнаружила. Щеки мисс Марпл слегка разрумянились от радости по поводу этих достижений. – Возможно, мне не следует так себя чувствовать, – сказала она, – но очень приятно выдвинуть теорию и получить доказательства ее правильности! – Она потрогала маленький клочок меха. – Элспет сказала, что на той женщине была светлая шубка

Понимаете? Вас интересует лишь ваша собственная персона, лишь то, что важно лично для вас. Так вот, в этот вечер вы, что-то забыв, неожиданно

необходимым для современной жизни, подстроила кухню новейшего типа, подвела воду и электричество, сделала ванную и туалет. Пришлось выложить за все это немалые деньги, но попытка жить одной в Госсингтон-Холле обошлась бы ей несравненно дороже. В то же время она сохранила полную независимость, сад на три четверти акра в изящном кольце деревьев и с полным правом шутила: «Пусть делают

Кто-то обитал во французском захолустье, или в Италии, или на каких-нибудь экзотических островах. Там им удалось подкопить деньжат, и они могут поселиться в Англии и жить тут припеваючи. Поэтому теперь никто ничего не знает о своих соседях.

и делал что мог, у нее к нему претензий нет. Но то, что он мог (увы, увы), устраивало лишь его самого, но никак не его нанимательницу.

Дома, они как все в этой жизни. Их время тоже проходит. Этот дом свое отжил. Его подновили, но моложе от этого он не стал».

Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
25 marca 2016
Data napisania:
1962
Objętość:
920 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-699-86861-2, 978-5-699-86690-8
Właściciele praw:
Эксмо, ФТМ
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 30 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,4 на основе 9 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,2 на основе 9 оценок
Audio Autolektor
Средний рейтинг 2,5 на основе 4 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 191 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 154 оценок
Tekst
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 10 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,6 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок