Objętość 170 stron
1942 rok
Каникулы в Лимстоке
O książce
Где еще после госпиталя отдохнуть летчику, выжившему в авиакатастрофе, как не в маленькой, тихой деревеньке вдали от цивилизации? Но покой ему только снился – приходят анонимные письма, по деревне прокатывается серия загадочных убийств. Распутать клубок событий способна лишь гениальная мисс Марпл!
Мне очень нравится этот роман, хотя если Вы большой поклонник Агаты Кристи, то сможете провести аналогию с другим знаменитым романом и угадать убийцу! Здесь нет знаменитых сыщиков, просто обычные жители, просто мирная деревушка, просто обычная смерть... Но злодей хитер и коварен, его сложно заподозрить, особенно среди жителей-одуванчиков – попробуй разгляди, кто на самом деле кактус) Очень обаятельная геориня и ее сходство с лошадкой) И романтическая история – все-таки этот роман во-многом женский!
Агата Кристи в «Автобиографии» писала, что, перечитав «Каникулы в Лимстоке» через много лет, с удивлением обнаружила, что книга неплоха, а она обычно была очень строга к своим книгам по прошествии времени. Мне лично книга нравится – и сюжет, и описание жизни английской деревни, которое Кристи особенно удавалось, ну и классическая любовная линия :)
Прекрасная книга. Жизнеутверждающая, несмотря на убийство. прекрасный язык и знание человеческой натуры. Браво автору, читать интересно и спустя много лет после создания произведения.
Чудесная, просто замечательная книга, и перевод в целом неплохой, но паршивая работа редактора. В английском, как известно, нет разницы между «ты» и «вы». Двое главных (или по крайней мере основных) героев зовут друг друга то на «ты», то на «вы», причём ухитряются переключаться туда и обратно в рамках одного разговора. Такое ощущение, что основную часть книги переводил человек, хорошо знающий английский, а диалоги – кто-то, кто едва знает язык. Это происходит на протяжении всей книги. И есть откровенно некорректный перевод, как, например, «oh dear» перевели как «ох, дорогая» вместо «о Господи».
люблю Кристи, но это произведение больше напоминает любовный роман, чем детектив. Лёгкий, интересный, но не вау-захватывающий сюжет. На разок.
Девушки с мозгами так склонны к идиотизму, не правда ли?
Много ли мы знаем в каждый конкретный момент? Гораздо больше, и я в этом уверен, чем мы сознаём. Но мы не можем подобраться к этому подсознательному знанию. Оно там, но мы не можем его коснуться.
Полагаю, мне следовало и в самом деле чуть поволноваться, тогда я не начал бы разговор со слов: "Привет, зубастый крась!" При любых обстоятельствах это с трудом сошло бы за приветствие влюблённого.
Девушки с мозгами так склонны к идиотизму.
- Я вас заставлю полюбить меня.
- Не пойдет. Я не хочу, чтобы меня заставляли. - Она помолчала и добавила серьезно: - Я не гожусь вам в жены. Я умею ненавидеть, а не любить. - Она произнесла это с каким-то напряжением.
- Ненависть долго не живет, а вот любовь - да.
- Так ли это?
- Я в это верю.
Recenzje, 19 recenzje19