Za darmo

The History of Freedom, and Other Essays

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

It was thought unsafe even for the King's brother to give distinct orders under his own hand. He wrote to his lieutenant in Anjou that he had commissioned Puygaillard to communicate with him on a matter which concerned the King's service and his own, and desired that his orders should be received as if they came directly from himself. They were, that every Huguenot in Angers, Saumur, and the adjoining country should be put to death without delay and without exception.68 The Duke of Montpensier himself sent the same order to Brittany; but it was indignantly rejected by the municipality of Nantes.

When reports came in of the manner in which the event had been received in foreign countries, the Government began to waver, and the sanguinary orders were recalled. Schomberg wrote from Germany that the Protestant allies were lost unless they could be satisfied that the King had not decreed the extermination of their brethren.69 He was instructed to explain the tumult in the provinces by the animosity bequeathed by the wars of religion.70 The Bishop of Valence was intriguing in Poland on behalf of Anjou. He wrote that his success had been made very doubtful, and that, if further cruelties were perpetrated, ten millions of gold pieces would not bribe the venal Poles. He advised that a counterfeit edict, at least, should be published.71 Charles perceived that he would be compelled to abandon his enterprise, and set about appeasing the resentment of the Protestant Powers. He promised that an inquiry should be instituted, and the proofs of the conspiracy communicated to foreign Governments. To give a judicial aspect to the proceedings, two prominent Huguenots were ceremoniously hanged. When the new ambassador from Spain praised the long concealment of the plan, Charles became indignant.72 It was repeated everywhere that the thing had been arranged with Rome and Spain; and he was especially studious that there should be no symptoms of a private understanding with either power.73 He was able to flatter himself that he had at least partially succeeded. If he had not exterminated his Protestant subjects, he had preserved his Protestant allies. William the Silent continued to solicit his aid; Elizabeth consented to stand godmother to the daughter who was born to him in October; he was allowed to raise mercenaries in Switzerland; and the Polish Protestants agreed to the election of his brother. The promised evidence of the Huguenot conspiracy was forgotten; and the King suppressed the materials which were to have served for an official history of the event.74

Zeal for religion was not the motive which inspired the chief authors of this extraordinary crime. They were trained to look on the safety of the monarchy as the sovereign law, and on the throne as an idol that justified sins committed in its worship. At all times there have been men, resolute and relentless in the pursuit of their aims, whose ardour was too strong to be restricted by moral barriers or the instinct of humanity. In the sixteenth century, beside the fanaticism of freedom, there was an abject idolatry of power; and laws both human and divine were made to yield to the intoxication of authority and the reign of will. It was laid down that kings have the right of disposing of the lives of their subjects, and may dispense with the forms of justice. The Church herself, whose supreme pontiff was now an absolute monarch, was infected with this superstition. Catholic writers found an opportune argument for their religion in the assertion that it makes the prince master of the consciences as well as the bodies of the people, and enjoins submission even to the vilest tyranny.75 Men whose lives were precious to the Catholic cause could be murdered by royal command, without protest from Rome. When the Duke of Guise, with the Cardinal his brother, was slain by Henry III., he was the most powerful and devoted upholder of Catholicism in France. Sixtus V. thundered against the sacrilegious tyrant who was stained with the blood of a prince of the Church; but he let it be known very distinctly that the death of the Duke caused him little concern.76

Catherine was the daughter of that Medici to whom Machiavelli had dedicated his Prince. So little did religion actuate her conduct that she challenged Elizabeth to do to the Catholics of England what she herself had done to the Protestants of France, promising that if they were destroyed there would be no loss of her good will.77 The levity of her religious feelings appears from her reply when asked by Gomicourt what message he should take to the Duke of Alva: "I must give you the answer of Christ to the disciples of St. John, 'Ite et nuntiate quae vidistis et audivistis; caeci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur.'" And she added, "Beatus qui non fuerit in me scandalizatus."78

If mere fanaticism had been their motive, the men who were most active in the massacre would not have spared so many lives. While Guise was galloping after Ferrières and Montgomery, who had taken horse betimes, and made for the coast, his house at Paris was crowded with families belonging to the proscribed faith, and strangers to him. A young girl who was amongst them has described his return, when he sent for the children, spoke to them kindly, and gave orders that they should be well treated as long as his roof sheltered them.79 Protestants even spoke of him as a humane and chivalrous enemy.80 Nevers was considered to have disgraced himself by the number of those whom he enabled to escape.81 The Nuncio was shocked at their ill-timed generosity. He reported to Rome that the only one who had acted in the spirit of a Christian, and had refrained from mercy, was the King; while the other princes, who pretended to be good Catholics, and to deserve the favour of the Pope, had striven, one and all, to save as many Huguenots as they could.82

 

The worst criminals were not the men who did the deed. The crime of mobs and courtiers, infuriated by the lust of vengeance and of power, is not so strange a portent as the exultation of peaceful men, influenced by no present injury or momentary rage, but by the permanent and incurable perversion of moral sense wrought by a distorted piety.

Philip II., who had long suspected the court of France, was at once relieved from the dread which had oppressed him, and betrayed an excess of joy foreign to his phlegmatic nature.83 He immediately sent six thousand crowns to the murderer of Coligny.84 He persuaded himself that the breach between France and her allies was irreparable, that Charles would now be driven to seek his friendship, and that the Netherlands were out of danger.85 He listened readily to the French ambassador, who assured him that his court had never swerved from the line of Catholic policy, but had intended all along to effect this great change.86 Ayamonte carried his congratulations to Paris, and pretended that his master had been in the secret. It suited Philip that this should be believed by Protestant princes, in order to estrange them still more from France; but he wrote on the margin of Ayamonte's instructions, that it was uncertain how long previously the purpose had subsisted.87 Juan and Diego de Zuñiga, his ambassadors at Rome and at Paris, were convinced that the long display of enmity to Spain was genuine, that the death of Coligny had been decided at the last moment, and that the rest was not the effect of design.88 This opinion found friends at first in Spain. The General of the Franciscans undertook to explode it. He assured Philip that he had seen the King and the Queen-mother two years before, and had found them already so intent on the massacre that he wondered how anybody could have the courage to detract from their merit by denying it.89 This view generally prevailed in Spain. Mendoça knows not which to admire more, the loyal and Catholic inhabitants of Paris, or Charles, who justified his title of the most Christian King by helping with his own hands to slaughter his subjects.90 Mariana witnessed the carnage, and imagined that it must gladden every Catholic heart. Other Spaniards were gratified to think that it had been contrived with Alva at Bayonne.

Alva himself did not judge the event by the same light as Philip. He also had distrusted the French Government; but he had not feared it during the ascendency of the Huguenots. Their fall appeared to him to strengthen France. In public he rejoiced with the rest. He complimented Charles on his valour and his religion, and claimed his own share of merit. But he warned Philip that things had not changed favourably for Spain, and that the King of France was now a formidable neighbour.91 For himself, he said, he never would have committed so base a deed.

The seven Catholic Cantons had their own reason for congratulation. Their countrymen had been busy actors on the scene; and three soldiers of the Swiss guard of Anjou were named as the slayers of the Admiral.92 On the 2nd of October they agreed to raise 6000 men for the King's service. At the following Diet they demanded the expulsion of the fugitive Huguenots who had taken refuge in the Protestant parts of the Confederation. They made overtures to the Pope for a secret alliance against their Confederates.93

In Italy, where the life of a heretic was cheap, their wholesale destruction was confessed a highly politic and ingenious act. Even the sage Venetians were constrained to celebrate it with a procession. The Grand Duke Cosmo had pointed out two years before that an insidious peace would afford excellent opportunities of extinguishing Protestantism; and he derived inexpressible consolation from the heroic enterprise.94 The Viceroy of Naples, Cardinal Granvelle, received the tidings coldly. He was surprised that the event had been so long postponed, and he reproved the Cardinal of Lorraine for the unstatesmanlike delay.95 The Italians generally were excited to warmer feelings. They saw nothing to regret but the death of certain Catholics who had been sacrificed to private revenge. Profane men approved the skill with which the trap was laid; and pious men acknowledged the presence of a genuine religious spirit in the French court.96 The nobles and the Parisian populace were admired for their valour in obeying the sanctified commands of the good King. One fervent enthusiast praises God for the heavenly news, and also St. Bartholomew for having lent his extremely penetrating knife for the salutary sacrifice.97 A month after the event the renowned preacher Panigarola delivered from the pulpit a panegyric on the monarch who had achieved what none had ever heard or read before, by banishing heresy in a single day, and by a single word, from the Christian land of France.98

 

The French churches had often resounded with furious declamations; and they afterwards rang with canticles of unholy joy. But the French clergy does not figure prominently in the inception or the execution of the sanguinary decree. Conti, a contemporary indeed, but too distant for accurate knowledge, relates that the parish priest went round, marking with a white cross the dwellings of the people who were doomed.99 He is contradicted by the municipal Registers of Paris.100 Morvilliers, Bishop of Orleans, though he had resigned the seals which he received from L'Hôpital, still occupied the first place at the royal council. He was consulted at the last moment, and it is said that he nearly fainted with horror. He recovered, and gave his opinion with the rest. He is the only French prelate, except the cardinals, whose complicity appears to be ascertained. But at Orleans, where the bloodshed was more dreadful in proportion than at Paris, the signal is said to have been given, not by the bishop, but by the King's preacher, Sorbin.

Sorbin is the only priest of the capital who is distinctly associated with the act of the Government. It was his opinion that God has ordained that no mercy shall be shown to heretics, that Charles was bound in conscience to do what he did, and that leniency would have been as censurable in his case as precipitation was in that of Theodosius. What the Calvinists called perfidy and cruelty seemed to him nothing but generosity and kindness.101 These were the sentiments of the man from whose hands Charles IX. received the last consolations of his religion. It has been related that he was tortured in his last moments with remorse for the blood he had shed. His spiritual adviser was fitted to dispel such scruples. He tells us that he heard the last confession of the dying King, and that his most grievous sorrow was that he left the work unfinished.102 In all that bloodstained history there is nothing more tragic than the scene in which the last words preparing the soul for judgment were spoken by such a confessor as Sorbin to such a penitent as Charles.

Edmond Auger, one of the most able and eloquent of the Jesuits, was at that time attracting multitudes by his sermons at Bordeaux. He denounced with so much violence the heretics and the people in authority who protected them, that the magistrates, fearing a cry for blood, proposed to silence or to moderate the preacher. Montpezat, Lieutenant of Guienne, arrived in time to prevent it. On the 30th of September he wrote to the King that he had done this, and that there were a score of the inhabitants who might be despatched with advantage. Three days later, when he was gone, more than two hundred Huguenots were murdered.103

Apart from these two instances it is not known that the clergy interfered in any part of France to encourage the assassins.

The belief was common at the time, and is not yet extinct, that the massacre had been promoted and sanctioned by the Court of Rome. No evidence of this complicity, prior to the event, has ever been produced; but it seemed consistent with what was supposed to have occurred in the affair of the dispensation. The marriage of Margaret of Valois with the King of Navarre was invalid and illicit in the eyes of the Church; and it was known that Pius V. had sworn that he would never permit it. When it had been celebrated by a Cardinal, in the presence of a splendid court, and no more was heard of resistance on the part of Rome, the world concluded that the dispensation had been obtained. De Thou says, in a manuscript note, that it had been sent, and was afterwards suppressed by Salviati; and the French bishop, Spondanus, assigns the reasons which induced Gregory XIII. to give way.104 Others affirmed that he had yielded when he learned that the marriage was a snare, so that the massacre was the price of the dispensation.105 The Cardinal of Lorraine gave currency to the story. As he caused it to be understood that he had been in the secret, it seemed probable that he had told the Pope; for they had been old friends.106 In the commemorative inscription which he put up in the Church of St. Lewis he spoke of the King's gratitude to the Holy See for its assistance and for its advice in the matter – "consiliorum ad eam rem datorum." It is probable that he inspired the narrative which has contributed most to sustain the imputation.

Among the Italians of the French faction who made it their duty to glorify the act of Charles IX., the Capilupi family was conspicuous. They came from Mantua, and appear to have been connected with the French interest through Lewis Gonzaga, who had become by marriage Duke of Nevers, and one of the foremost personages in France. Hippolyto Capilupi, Bishop of Fano, and formerly Nuncio at Venice, resided at Rome, busy with French politics and Latin poetry. When Charles refused to join the League, the Bishop of Fano vindicated his neutrality in a letter to the Duke of Urbino.107 When he slew the Huguenots, the Bishop addressed him in verse, —

 
Fortunate puer, paret cui Gallica tellus,
Quique vafros ludis pervigil arte viros,
Ille tibi debet, toti qui praesidet Orbi,
 
 
Cui nihil est cordi religione prius…
Qui tibi saepe dolos struxit, qui vincla paravit,
 
 
Tu puer in laqueos induis arte senem…
Nunc florent, tolluntque caput tua lilia, et astris
Clarius hostili tincta cruore micant.108
 

Camillo Capilupi, a nephew of the Mantuan bard, held office about the person of the Pope, and was employed on missions of consequence.109 As soon as the news from Paris reached Rome he drew up the account which became so famous under the title of Lo Stratagemma di Carlo IX. The dedication is dated the 18th of September 1572.110 This tract was suppressed, and was soon so rare that its existence was unknown in 1574 to the French translator of the second edition. Capilupi republished his book with alterations, and a preface dated the 22nd of October. The substance and purpose of the two editions is the same. Capilupi is not the official organ of the Roman court: he was not allowed to see the letters of the Nuncio. He wrote to proclaim the praises of the King of France and the Duke of Nevers. At that moment the French party in Rome was divided by the quarrel between the ambassador Ferralz and the Cardinal of Lorraine, who had contrived to get the management of French affairs into his own hands.111 Capilupi was on the side of the Cardinal, and received information from those who were about him. The chief anxiety of these men was that the official version which attributed the massacre to a Huguenot conspiracy should obtain no credence at Rome. If the Cardinal's enemies were overthrown without his participation, it would confirm the report that he had become a cipher in the State. He desired to vindicate for himself and his family the authorship of the catastrophe. Catherine could not tolerate their claim to a merit which she had made her own; and there was competition between them for the first and largest share in the gratitude of the Holy See. Lorraine prevailed with the Pope, who not only loaded him with honours, but rewarded him with benefices worth 4000 crowns a year for his nephew, and a gift of 20,000 crowns for his son. But he found that he had fallen into disgrace at Paris, and feared for his position at Rome.112 In these circumstances Capilupi's book appeared, and enumerated a series of facts proving that the Cardinal was cognisant of the royal design. It adds little to the evidence of premeditation. Capilupi relates that Santa Croce, returning from France, had assured Pius V., in the name of Catherine, that she intended one day to entrap Coligny, and to make a signal butchery of him and his adherents, and that letters in which the Queen renewed this promise to the Pope had been read by credible witnesses. Santa Croce was living, and did not contradict the statement. The Stratagemma had originally stated that Lorraine had informed Sermoneta of the project soon after he arrived at Rome. In the reprint this passage was omitted. The book had, therefore, undergone a censorial revision, which enhances the authenticity of the final narrative.

Two other pieces are extant, which were printed at the Stamperia Camerale, and show what was believed at Rome. One is in the shape of a letter written at Lyons in the midst of scenes of death, and describing what the author had witnessed on the spot, and what he heard from Paris.113 He reports that the King had positively commanded that not one Huguenot should escape, and was overjoyed at the accomplishment of his orders. He believes the thing to have been premeditated, and inspired by Divine justice. The other tract is remarkable because it strives to reconcile the pretended conspiracy with the hypothesis of premeditation.114 There were two plots which went parallel for months. The King knew that Coligny was compassing his death, and deceived him by feigning to enter into his plan for the invasion of the Low Countries; and Coligny, allowing himself to be overreached, summoned his friends to Paris, for the purpose of killing Charles, on the 23rd of August. The writer expects that there will soon be no Huguenots in France. Capilupi at first borrowed several of his facts, which he afterwards corrected.

The real particulars relative to the marriage are set forth minutely in the correspondence of Ferralz; and they absolutely contradict the supposition of the complicity of Rome.115 It was celebrated in flagrant defiance of the Pope, who persisted in refusing the dispensation, and therefore acted in a way which could only serve to mar the plot. The accusation has been kept alive by his conduct after the event. The Jesuit who wrote his life by desire of his son, says that Gregory thanked God in private, but that in public he gave signs of a tempered joy.116 But the illuminations and processions, the singing of Te Deum and the firing of the castle guns, the jubilee, the medal, and the paintings whose faded colours still vividly preserve to our age the passions of that day, nearly exhaust the modes by which a Pope could manifest delight.

Charles IX. and Salviati both wrote to Rome on St. Bartholomew's Day; and the ambassador's nephew, Beauville, set off with the tidings. They were known before he arrived. On the 27th, Mandelot's secretary despatched a secret messenger from Lyons with orders to inform the Pope that the Huguenot leaders were slain, and that their adherents were to be secured all over France. The messenger reached Rome on the 2nd of September, and was immediately carried to the Pope by the Cardinal of Lorraine. Gregory rewarded him for the welcome intelligence with a present of a hundred crowns, and desired that Rome should be at once illuminated. This was prevented by Ferralz, who tried the patience of the Romans by declining their congratulations as long as he was not officially informed.117 Beauville and the courier of the Nuncio arrived on the 5th. The King's letter, like all that he wrote on the first day, ascribed the outbreak to the old hatred between the rival Houses, and to the late attempt on the Admiral's life. He expressed a hope that the dispensation would not now be withheld, but left all particulars to Beauville, whose own eyes had beheld the scene.118 Beauville told his story, and repeated the King's request; but Gregory, though much gratified with what he heard, remained inflexible.119

Salviati had written on the afternoon of the 24th. He desired to fling himself at the Pope's feet to wish him joy. His fondest hopes had been surpassed. Although he had known what was in store for Coligny, he had not expected that there would be energy and prudence to seize the occasion for the destruction of the rest. A new era had commenced; a new compass was required for French affairs. It was a fair sight to see the Catholics in the streets wearing white crosses, and cutting down heretics; and it was thought that, as fast as the news spread, the same thing would be done in all the towns of France.120 This letter was read before the assembled Cardinals at the Venetian palace, and they thereupon attended the Pope to a Te Deum in the nearest church.121 The guns of St. Angelo were fired in the evening, and the city was illuminated for three nights. To disregard the Pope's will in this respect would have savoured of heresy. Gregory XIII. exclaimed that the massacre was more agreeable to him than fifty victories of Lepanto. For some weeks the news from the French provinces sustained the rapture and excitement of the Court.122 It was hoped that other countries would follow the example of France; the Emperor was informed that something of the same kind was expected of him.123 On the 8th of September the Pope went in procession to the French Church of St. Lewis, where three-and-thirty Cardinals attended at a mass of thanksgiving. On the 11th he proclaimed a jubilee. In the Bull he said that forasmuch as God had armed the King of France to inflict vengeance on the heretics for the injuries done to religion, and to punish the leaders of the rebellion which had devastated his kingdom, Catholics should pray that he might have grace to pursue his auspicious enterprise to the end, and so complete what he had begun so well.124 Before a month had passed Vasari was summoned from Florence to decorate the hall of kings with paintings of the massacre.125 The work was pronounced his masterpiece; and the shameful scene may still be traced upon the wall, where, for three centuries, it has insulted every pontiff that entered the Sixtine Chapel.

The story that the Huguenots had perished because they were detected plotting the King's death was known at Rome on the 6th of September. While the sham edict and the imaginary trial served to confirm it in the eyes of Europe, Catherine and her son took care that it should not deceive the Pope. They assured him that they meant to disregard the edict. To excuse his sister's marriage, the King pleaded that it had been concluded for no object but vengeance; and he promised that there would soon be not a heretic in the country.126 This was corroborated by Salviati. As to the proclaimed toleration, he knew that it was a device to disarm foreign enmity, and prevent a popular commotion. He testified that the Queen spoke truly when she said that she had confided to him, long before, the real purpose of her daughter's engagement.127 He exposed the hollow pretence of the plot. He announced that its existence would be established by formalities of law, but added that it was so notoriously false that none but an idiot could believe in it.128 Gregory gave no countenance to the official falsehood. At the reception of the French ambassador, Rambouillet, on the 23rd of December, Muretus made his famous speech. He said that there could not have been a happier beginning for a new pontificate, and alluded to the fabulous plot in the tone exacted of French officials. The Secretary, Boccapaduli, replying in behalf of the Pope, thanked the King for destroying the enemies of Christ; but strictly avoided the conventional fable.129

Cardinal Orsini went as Legate to France. He had been appointed in August, and he was to try to turn the King's course into that line of policy from which he had strayed under Protestant guidance. He had not left Rome when the events occurred which altered the whole situation. Orsini was now charged with felicitations, and was to urge Charles not to stop half-way.130 An ancient and obsolete ceremonial was suddenly revived; and the Cardinals accompanied him to the Flaminian gate.131 This journey of Orsini, and the pomp with which it was surrounded, were exceedingly unwelcome at Paris. It was likely to be taken as proof of that secret understanding with Rome which threatened to rend the delicate web in which Charles was striving to hold the confidence of the Protestant world.132 He requested that the Legate might be recalled; and the Pope was willing that there should be some delay. While Orsini tarried on his way, Gregory's reply to the announcement of the massacre arrived at Paris. It was a great consolation to himself, he said, and an extraordinary grace vouchsafed to Christendom. But he desired, for the glory of God and the good of France, that the Huguenots should be extirpated utterly; and with that view he demanded the revocation of the edict. When Catherine knew that the Pope was not yet satisfied, and sought to direct the actions of the King, she could hardly restrain her rage. Salviati had never seen her so furious. The words had hardly passed his lips when she exclaimed that she wondered at such designs, and was resolved to tolerate no interference in the government of the kingdom. She and her son were Catholics from conviction, and not through fear or influence. Let the Pope content himself with that.133 The Nuncio had at once foreseen that the court, after crushing the Huguenots, would not become more amenable to the counsels of Rome. He wrote, on the very day of St. Bartholomew, that the King would be very jealous of his authority, and would exact obedience from both sides alike.

At this untoward juncture Orsini appeared at Court. To Charles, who had done so much, it seemed unreasonable that he should be asked for more. He represented to Orsini that it was impossible to eradicate all the remnants of a faction which had been so strong. He had put seventy thousand Huguenots to the sword; and, if he had shown compassion to the rest, it was in order that they might become good Catholics.134

The hidden thoughts which the Court of Rome betrayed by its conduct on this memorable occasion have brought upon the Pope himself an amount of hatred greater than he deserved. Gregory XIII. appears as a pale figure between the two strongest of the modern Popes, without the intense zeal of the one and the ruthless volition of the other. He was not prone to large conceptions or violent resolutions. He had been converted late in life to the spirit of the Tridentine Reformation; and when he showed rigour it was thought to be not in his character, but in the counsels of those who influenced him.135 He did not instigate the crime, nor the atrocious sentiments that hailed it. In the religious struggle a frenzy had been kindled which made weakness violent, and turned good men into prodigies of ferocity; and at Rome, where every loss inflicted on Catholicism and every wound was felt, the belief that, in dealing with heretics, murder is better than toleration prevailed for half a century. The predecessor of Gregory had been Inquisitor-General. In his eyes Protestants were worse than Pagans, and Lutherans more dangerous than other Protestants.136 The Capuchin preacher, Pistoja, bore witness that men were hanged and quartered almost daily at Rome;137 and Pius declared that he would release a culprit guilty of a hundred murders rather than one obstinate heretic.138 He seriously contemplated razing the town of Faenza because it was infested with religious error, and he recommended a similar expedient to the King of France.139 He adjured him to hold no intercourse with the Huguenots, to make no terms with them, and not to observe the terms he had made. He required that they should be pursued to the death, that not one should be spared under any pretence, that all prisoners should suffer death.140 He threatened Charles with the punishment of Saul when he forebore to exterminate the Amalekites.141 He told him that it was his mission to avenge the injuries of the Lord, and that nothing is more cruel than mercy to the impious.142 When he sanctioned the murder of Elizabeth he proposed that it should be done in execution of his sentence against her.143 It became usual with those who meditated assassination or regicide on the plea of religion to look upon the representatives of Rome as their natural advisers. On the 21st of January 1591, a young Capuchin came, by permission of his superiors, to Sega, Bishop of Piacenza, then Nuncio at Paris. He said that he was inflamed with the desire of a martyr's death; and having been assured by divines that it would be meritorious to kill that heretic and tyrant, Henry of Navarre, he asked to be dispensed from the rule of his Order while he prepared his measures and watched his opportunity. The Nuncio would not do this without authority from Rome; but the prudence, courage, and humility which he discerned in the friar made him believe that the design was really inspired from above. To make this certain, and to remove all scruples, he submitted the matter to the Pope, and asked his blessing upon it, promising that whatever he decided should be executed with all discretion.144

68Anjou to Montsoreau, Aug. 26; Mourin, p. 107; Falloux, Vie de Pie V., i. 358; Port, Archives de la Mairie d'Angers, pp. 41, 42.
69Schomberg to Brulart, Oct. 10, 1572; Capefigue, La Réforme, iii. 264.
70Instructions for Schomberg, Feb. 15, 1573; Noailles, iii. 305.
71Monluc to Brulart, Nov. 20, 1572; Jan. 20, 1573: to Charles IX., Jan. 22, 1573; Noailles, iii. 218, 223, 220.
72Charles IX. to St. Goard, Jan. 20, 1573; Groen, iv. App. 29.
73Letter from Paris in Strype's Life of Parker, iii. 110; "Tocsain contre les Massacreurs," Archives Curieuses, vii. 7.
74Afin que ce que vous avez dressé des choses passées à la Saint-Barthélemy ne puisse être publié parmi le peuple, et mêmement entre les étrangers, comme il y en a plusieurs qui se mêlent d'écrire et qui pourraient prendre occasion d'y répondre, je vous prie qu'il n'en soit rien imprimé ni en français ni en Latin, mais si vous en avez retenu quelque chose, le garder vers vous (Charles IX. to the President de Cély, March 24, 1573; Revue Rétrospective, 2 Série. iii. 195).
75Botero, Della Ragion di Stato, 92. A contemporary says that the Protestants were cut to pieces out of economy, "pour afin d'éviter le coust des exécutions qu'il eust convenu payer pour les faire pendre"; and that this was done "par permission divine" (Relation des troubles de Rouen par un témoin oculaire, ed. Pottier, 36, 46).
76Del resto poco importerebbe a Roma (Card. Montalto to Card. Morosini; Tempesti, Vita di Sisto V., ii. 116).
77Quand ce seroit contre touts les Catholiques, que nous ne nous en empescherions, ny altérerions aucunement l'amitié d'entre elle et nous (Catherine to La Mothe, Sept. 13, 1572; La Mothe, vii. 349).
78Alva's Report; Bulletins de l'Académie de Bruxelles, ix. 564.
79Jean Diodati, door Schotel, 88.
80Œuvres de Brantôme, ed. Lalanne, iv. 38.
81Otros que salvò el Duque de Nevers con harto vituperio suyo (Cabrera de Cordova, Felipe Segundo, p. 722).
82Il Rè Christianissimo in tutti questi accidenti, in luogo di giudicio e di valore ha mostrato animo christiano, con tutto habbia salvato alcuno. Ma li altri principi che fanno gran professione di Cattolici et di meritar favori e gratie del papa hanno poi con estrema diligenza cercato a salvare quelli più di Ugonotti che hanno potuto, e se non gli nomino particolarmente, non si maravigli, per che indiferentemente tutti hanno fatto a un modo (Salviati, Desp. Sept. 2, 1572).
83Estque dictu mirum, quantopere Regem exhilaravit nova Gallica (Hopperus to Viglius, Madrid, Sept. 7, 1572; Hopperi Epp. 360).
84Ha avuto, con questa occasione, dal Rè di Spagna, sei mila scudi a conto della dote di sua moglie e a richiesta di casa di Guise (Petrucci, Desp. Sept. 16, 1572; Desjardins, iii. 838). On the 27th of December 1574, the Cardinal of Guise asks Philip for more money for the same man (Bouillé, Histoire des Ducs de Guise, ii. 505).
85Siendo cosa clara que, de hoy mas, ni los protestantes de Alemania, ni la reyna de Inglaterra se fiaran dél (Philip to Alva, Sept. 18, 1572; Bulletins de Bruxelles, xvi. 255).
86St. Goard to Charles IX., Sept. 12, 1572; Groen, iv. App. 12; Raumer, Briefe aus Paris, i. 191.
87Archives de l'Empire, K. 1530, B. 34, 299.
88Zuñiga to Alva, Aug. 31, 1572: No fue caso pensado sino repentino (Archives de l'Empire, K. 1530, B. 34, 66).
89St. Goard to Catherine, Jan. 6, 1573; Groen, iv. App. 28.
90Comment. de B. de Mendoça, i. 344.
91Alva to Philip, Oct. 13, 1572; Corr. de Philippe II., ii. 287. On the 23rd of August Zuñiga wrote to Philip that he hoped that Coligny would recover from his wound, because, if he should die, Charles would be able to obtain obedience from all men (Archives de l'Empire, K. 1530, B. 34, 65).
92Bulletins de la Société pour l'Histoire du Protestantisme Français, viii. 292.
93Eidgenössische Abschiede, iv. 2, 501, 503, 506, 510.
94Cosmo to Camaiani, Oct. 6, 1570 (Cantù, Gli Eretici d'Italia, iii. 15); Cosmo to Charles IX., Sept. 4, 1572 (Gachard, Rapport sur les Archives de Lille, 199).
95Grappin, Mémoire Historique sur le Card. de Granvelle, 73.
96Bardi, Età del Mondo, 1581, iv. 2011; Campana, Historie del Mondo, 1599, i. 145; B.D. da Fano, Aggiunte all' Historie di Mambrino Roseo, 1583, v. 252; Pellini, Storia di Perugia, vol. iii. MS.
97Si è degnato di prestare alli suoi divoti il suo taglientissimo coltello in cosi salutifero sacrificio (Letter of Aug. 26; Alberi, Vita di Caterina de' Medici, 401).
98Labitte, Démocratie chez les Prédicateurs de la Ligue, 10.
99Natalis Comes, Historiae sui temporis, 512.
100Capefigue, iii. 150.
101Pourront-ils arguer de trahison le feu roy, qu'ils blasphèment luy donnant le nom de tyran, veu qu'il n'a rien entrepris et exécuté que ce qu'il pouvoit faire par l'expresse parole de Dieu … Dieu commande qu'on ne pardonne en façon que ce soit aux inventeurs ou sectateurs de nouvelles opinions ou hérésies… Ce que vous estimez cruauté estre plutôt vraye magnanimité et doulceur (Sorbin, Le Vray resveille-matin des Calvinistes, 1576, pp. 72, 74, 78).
102Il commanda à chacun de se retirer au cabinet et à moy de m'asseoir au chevet de son lict, tant pour ouyr sa confession, et luy donner ministérialement absolution de ses péchez, que aussi pour le consoler durant et après la messe (Sorbin, Vie de Charles IX.; Archives Curieuses, viii. 287). Est très certain que le plus grand regret qu'il avoit à l'heure de sa mort estoit de ce qu'il voyoit l'idole Calvinesque n'estre encores du tout chassée (Vray resveille-matin, 88).
103The charge against the clergy of Bordeaux is brought by D'Aubigné (Histoire Universelle, ii. 27) and by De Thou. De Thou was very hostile to the Jesuits, and his language is not positive. D'Aubigné was a furious bigot. The truth of the charge would not be proved, without the letters of the President L'Agebaston and of the Lieutenant Montpezat: "Quelques prescheurs se sont par leurs sermons (ainsi que dernièrement j'ai escript plus amplement à votre majesté) estudié de tout leur pouvoir de troubler ciel et terre, et conciter le peuple à sédition, et en ce faisant à passer par le fil de l'espée tous ceulx de la prétendue religion réformée… Après avoir des le premier et deuxième de ceste mois fait courrir un bruit sourd que vous, Sire, aviez envoyé nom par nom un rolle signé de votre propre main au Sieur de Montferaud, pour par voie de fait et sans aultre forme de justice, mettre à mort quarante des principaulx de cette ville…" (L'Agebaston to Charles IX., Oct. 7, 1572; Mackintosh, iii. 352). "J'ai trouvé que messieurs de la cour de parlement avoyent arresté que Monsieur Edmond, prescheur, seroit appellé en ladicte court pour luy faire des remonstrances sur quelque langaige qu'il tenoit en ses sermons, tendant à sédition, à ce qu'ils disoyent. Ce que j'ay bien voullu empescher, craignant que s'il y eust esté appellé cella eust animé plusieurs des habitants et estre cause de quelque émotion, ce que j'eusse voluntiers souffert quant j'eusse pansé qu'il n'y en eust qu'une vingtaine de despéchés" (Montpezat to Charles IX., Sept. 30., 1572; Archives de la Gironde, viii. 337).
104Annal. Baronii Contin. ii. 734; Bossuet says: "La dispense vint telle qu'on la pouvoit désirer" (Histoire de France, p. 820).
105Ormegregny, Réflexions sur la Politique de France, p. 121.
106De Thou, iv. 537.
107Charrière, iii. 154.
108Carmina Ill. Poetarum Italorum, iii. 212, 216.
109Tiepolo, Desp. Aug. 6, 1575; Mutinelli, Storia Arcana, i. 111.
110Parendomi, che sia cosa, la quale possa apportar piacere, e utile al mondo, si per la qualità del soggetto istesso, come anco per l'eleganza, e bello ordine con che viene cosi leggiadramente descritto questo nobile, e glorioso fatto … a fine che una cosi egregia attione non resti defraudata dell' honor, che merita (The editor, Gianfrancesco Ferrari, to the reader).
111Huc accedit, Oratorem Sermi Regis Galliae, et impulsu inimicorum saepedicti Domini Cardinalis, et quia summopere illi displicuit, quod superioribus mensibus Illma Sua Dominatio operam dedisset, hoc sibi mandari, ut omnia Regis negotia secum communicaret, nullam praetermisisse occasionem ubi ei potuit adversari (Cardinal Delfino to the Emperor, Rome, Nov. 29, 1572; Vienna Archives).
112Fà ogni favor et gratia gli addimanda il Cardinale di Lorena, il consiglio del quale usa in tutte le più importanti negotiationi l' occorre di haver a trattar (Cusano to the Emperor, Rome, Sept. 27, 1572). – Conscia igitur Sua Dominatio Illma quorundam arcanorum Regni Galliae, creato Pontifice sibi in Concilio Tridentino cognito et amico, statuit huc se recipere, ut privatis suis rebus consuleret, et quia tunc foederati contra Thurcam, propter suspicionem Regi Catholico injectam de Orangio, et Gallis, non admodum videbantur concordes, et non multo post advenit nuncius mortis Domini de Colligni, et illius asseclarum; Pontifex justa de causa existimavit dictum Illmum Cardinalem favore et gratia sua merito esse complectendum. Evenit postmodum, ut ad Serenissimam Reginam Galliarum deferretur, bonum hunc Dominum jactasse se, quod particeps fuerit consiliorum contra dictum Colligni; id quod illa Serenissima Domina iniquo animo tulit, quae neminem gloriae socium vult habere; sibi enim totam vendicat, quod sola talis facinoris auctor, et Dux extiterit. Idcirco commorationem ipsius Lotharingiae in hac aula improbare, ac reprehendere aggressa est. Haec cum ille Illustrissimus Cardinalis perceperit, oblata sibi occasione utens, exoravit a Sua Sanctitate gratuitam expeditionem quatuor millia scutorum reditus pro suo Nepote, et 20 millia pro filio praeter sollicitationem, quam prae se fert, ut dictus Nepos in Cardinalium numerum cooptetur… Cum itaque his de causis authoritas hujus Domini in Gallia imminuta videatur, ipseque praevideat, quanto in Gallia minoris aestimabitur, tanto minori etiam loco hic se habitum id, statuit optimo judicio, ac pro eo quod suae existimacioni magis conducit, in Galliam reverti (Delfino, ut supra, both in the Vienna Archives).
113Intiera Relatione della Morte dell' Ammiraglio.
114Ragguaglio degli ordini et modi tenuti dalla Majesta Christianissima nella distruttione della setta degli Ugonotti Con la morte dell' Ammiraglio, etc.
115Bib. Imp. F. Fr. 16, 139.
116Maffei, Annali di Gregorio XIII., i. 34.
117La nouvelle qui arriva le deuxième jour du présent par ung courrier qui estoit depesché secrétememt de Lyon par ung nommé Danes, secrétaire de M. de Mandelot … à ung commandeur de Sainct Anthoine, nommé Mr. de Gou, il luy manda qu'il allast advertir le Pape, pour en avoir quelque présant ou bienfaict, de la mort de tous les chefs de ceulx de la religion prétendue refformée, et de tous les Huguenotz de France, et que V.M. avoit mandé et commandé à tous les gouverneurs de se saisir de tous iceulx huguenotz en leurs gouvernemens; ceste nouvelle, Sire, apporta si grand contentement a S.S., que sans ce que je luy remonstray lors me trouvant sur le lieu, en presence de Monseigneur le C1 de Lorraine, qu'elle devoit attendre ce que V.M. m'en manderoit et ce que son nonce luy en escriroit, elle en vouloit incontinent faire des feux de joye… Et pour ce que je ne voulois faire ledict feu de joye la première nuict que ledit courrier envoyé par ledict Danes feust arrivé, ny en recevoir les congratulations que l'on m'en envoyoit faire, que premièrement je n'eusse eu nouvelles de V.M. pour sçavoir et sa voulanté et comme je m'avoys a conduire, aucuns commençoient desjà de m'en regarder de maulvais œills (Ferralz to Charles IX., Rome, Sept. 11, 1572; Bib. Imp. F. Fr. 16,040). Al corriero che porto tal nuova Nostro Signore diede 100 Scudi oltre li 200 che hebbe dall' Illustrissimo Lorena, che con grandissima allegrezza se n'ando subito a dar tal nuova per allegrarsene con Sua Santita (Letter from Rome to the Emperor, Sept. 6, 1572; Vienna Archives).
118Charles IX. to Ferralz, Aug. 24, 1572; Mackintosh, iii. 348.
119Elle fust merveilheusement ayse d'entendre le discours que mondit neueu de Beauville luy en feist. Lequel, après luy avoir conté le susdit affayre, supplia sadicte Saincteté, suyvant la charge expresse qu'il avoit de V.M. de vouloir concéder, pour le fruict de ceste allegresse, la dispense du mariage du roy et royne de Navarre, datée de quelques jours avant que les nopces en feussent faictes, ensemble l'absolution pour Messeigneurs les Cardinaux de Bourbon et de Ramboilhet, et pour tous les aultres evesques et prélatz qui y avoient assisté… Il nous feit pour fin response qu'il y adviseroit (Ferralz, ut supra).
120Pensasi che per tutte le citta di Francia debba seguire il simile, subitoche arrivi la nuova dell' esecutione di Parigi… A N.S. mi faccia gratia di basciar i piedi in nome mio, col quale mi rallegro con le viscere del cuore che sia piaciuto alla Dio. Mtà. d' incaminar nel principio del suo pontificato si felicemente e honoratamente le cose di questo regno, havendo talmente havuto in protettione il Rè e Regina Madre che hanno saputo e potuto sbarrare queste pestifere radici con tanta prudenza, in tempo tanto opportuno, che tutti lor ribelli erano sotto chiave in gabbia (Salviati, Desp. Aug. 24; Theiner, i. 329; Mackintosh, iii. 355).
121Sexta Septembris, mane, in Senatu Pontificis et Cardinalium lectae sunt literae a legato Pontificio e Gallia scriptae, admiralium et Huguenotos, destinata Regis voluntate atque consensu, trucidatos esse. Ea re in eodem Senatu decretum esse, ut inde recta Pontifex cum Cardinalibus in aedem D. Marci concederet, Deoque Opt. Max. pro tanto beneficio Sedi Romanae orbique Christiano collato gratias solemni more ageret (Scriptum Roma missum in Capilupi, 1574, p. 84). Quia Die 2a praedicti mensis Septembris Smus D.N. certior factus fuerat Colignium Franciae Ammiralium a populo Parisien occisum fuisse et cum eo multos ex Ducibus et primoribus Ugonotarum haereticorum eius sequacibus Rege ipso Franciae approbante, ex quo spes erat tranquillitatem in dicto Regno redituram expulsis haereticis, idcirco Stas Sua expleto concistorio descendit ad ecclesiam Sancti Marci, praecedente cruce et sequentibus Cardinalibus et genuflexus ante altare maius, ubi positum fuerat sanctissimum Sacramentum, oravit gratias Deo agens, et inchoavit cantando hymnum Te Deum (Fr. Mucantii Diaria, B.M. Add. MSS. 26,811).
122Après quelques autres discours qu'il me feist sur le contentement que luy et le collége des Cardinaux avoient receu de ladicte execution faicte et des nouvelles qui journellement arrivoient en ceste court de semblables exécutions que l'on a faicte et font encore en plusieurs villes de vostre royaume, qui, à dire la vérité, sont les nouvelles les plus agréables que je pense qu'on eust sceu apporter en ceste ville, sadicte Saincteté pour fin me commanda de vous escrire que cest évènement luy a esté cent fois plus agréable que cinquante victoires semblables à celle que ceulx de la ligue obtindrent l'année passée contre le Turcq, ne voulant oublier vous dire, Sire, les commandemens estroictz qu'il nous feist à tous, mesmement aux françois d'en faire feu de joye, et qui ne l'eust faict eust mal senty de la foy (Ferralz, ut supra).
123Tutta Roma stà in allegria di tal fatto et frà i più grandi si dice, che 'l Rè di Francia ha insegnato alli Principi christiani ch' hanno de simili vassalli nè stati loro a liberarsene, et dicono che vostra Maestà Cesara dovrebbe castigare il conte Palatino tanto nemico della Serenissima casa d' Austria, et della Religione cattolica, come l'anni passati fece contra il Duca di Sassonia tiene tuttavia prigione, che a un tempo vendicarebbe le tante ingiurie ha fatto detto Palatino alla Chiesa di Dio, et poveri Christiani, et alla Maestà Vostra et sua Casa Serenissima sprezzando li suoi editti et commandamenti, et privarlo dell' elettione dell'Imperio et darlo al Duca di Baviera (Cusano to the Emperor, Rome, Sept. 6, 1572; Vienna Archives).
124The Bull, as published in Paris, is printed by Strype (Life of Parker, iii. 197). La prima occasione che a ciò lo mosse fù per lo stratagemma fatto da Carlo Nono Christianissimo Rè di Francia contra Coligno Ammiraglio, capo d' Ugonotti, et suoi seguaci, tagliati a pezzi in Parigi (Ciappi, Vita di Gregorio XIII., 1596, p. 63).
125Vasari to Borghini, Oct. 5, 1572; March 5, 1573; to Francesco Medici, Nov. 17, 1572; Gaye, Carteggio d' Artisti, iii. 328, 366, 341.
126Indubitatamente non si osservarà interamente, havendomi in questo modo, punto che torno dall' audienza promesso il Rè, imponendomi di darne conto in suo nome a Nostro Signore, di volere in breve tempo liberare il Regno dalli Ugonotti… Mi ha parlato della dispensa, escusandosi non haver fatto il Parentado per ultro, che per liberarsi da suoi inimici (Salviati, Desp. Sept. 3, Sept. 2, Oct. 11, 1572).
127Si vede che l' editto non essendo osservato ne da popoli, ne dal principe, non è per pigliar piede (Salviati, Desp. Sept. 4). Qual Regina in progresso di tempo intende pur non solo di revocare tal editto, ma per mezzo della giustitia di restituir la fede cattolica nell' antica osservanza, parendogli che nessuno ne debba dubitare adesso, che hanno fatto morire l' ammiraglio con tanti altri huomini di valore, conforme ai raggionamenti altre volte havuti con esso meco essendo a Bles, et trattando del parentado di Navarra, et dell' altre cose che correvano in quei tempi, il che essendo vero, ne posso rendere testimonianza, e a Nostro Signore e a tutto il mondo (Aug. 27; Theiner, i. 329, 330).
128Desp. Sept. 2, 1572.
129The reply of Boccapaduli is printed in French, with the translation of the oration of Muretus, Paris, 1573.
130Troverà le cose cosi ben disposte, che durarà poca fattica in ottener quel tanto si desidera per Sua Beatitudine, anzi haverà più presto da ringratiar quella Maestà Christianissima di cosi buona et sant' opera, ha fatto far, che da durare molta fatica in persuaderli l' unione con la Santa Chiesa Romana (Cusano to the Emperor, Rome, Sept. 6). Sereno (Comment. della guerra di Cipro, p. 329) understands the mission in the same light.
131Omnes mulas ascendentes cappis et galeris pontificalibus induti associarunt Rmum D. Cardinalem Ursinum Legatum usque ad portam Flaminiam et extra eam ubi factis multis reverentiis eum ibi reliquerunt, juxta ritum antiquum in ceremoniali libro descriptum qui longo tempore intermissus fuerat, ita Pontifice iubente in Concistorio hodierno (Mucantii Diaria). Ista associatio fuit determinata in Concistorio vocatis X. Cardinalibus et ex improviso exequuti fuimus (C. Firmani Diaria, B.M. Add. MSS. 8448).
132Mette in consideratione alla Santità Sua che havendo deputato un Legato apostolico sù la morte dell' ammiraglio, et altri capi Ugonotti, ha fatti ammazzare a Parigi, saria per metterla in molto sospetto et diffidenza delli Principi Protestanti, et della Regina d' Inghilterra, ch' ella fosse d' accordo con la sede Apostolica, et Principi Cattolici per farli guerra, i quali cerca d' acquettar con accertarli tutti, che non ha fatto ammazzar l' ammiraglio et suoi seguaci per conto della Religione (Cusano to the Emperor, Sept. 27).
133Salviati, Desp. Sept. 22, 1572.
134Charles IX. to S. Goard, Oct. 5, 1572; Charrière, iii. 330. Ne poteva esser bastante segno l' haver egli doppo la morte dell' Ammiraglio fatto un editto, che in tutti i luoghi del suo regno fossero posti a fil di spada quanti heretici vi si trovassero, onde in pochi giorni n' erano stati ammazzati settanta milla e d' avantaggio (Cicarelli, Vita di Gregori XIII.; Platina, Vite de' Pontefici, 1715, 592).
135Il tengono quasiche in filo et il necessitano a far cose contra la sua natura e la sua volontà perche S. Sta è sempre stato di natura piacevole e dolce (Relatione di Gregorio XIII.; Ranke, Päpste, App. 80). Faict Cardinal par le pape Pie IV., le 12e de Mars 1559, lequel en le créant, dit qu'il n'avoit créé un cardinal ains un pape (Ferralz to Charles IX., May 14, 1572).
136Smus Dominus Noster dixit nullam concordiam vel pacem debere nec posse esse inter nos et hereticos, et cum eis nullum foedus ineundum et habendum … verissimum est deteriores esse haereticos gentilibus, eo quod sunt adeo perversi et obstinati, ut propemodum infideles sint (Acta Concistoralia, June 18, 1571; Bib. Imp. F. Lat. 12, 561).
137Ogni giorno faceva impiccare e squartare ora uno, ora un altro (Cantù, ii. 410).
138Legazioni di Serristori, 436, 443.
139Elle desire infiniment que vostre Majesté face quelque ressentement plus qu'elle n'a faict jusques à ceste heure contre ceux qui lui font la guerre, comme de raser quelques-unes de leurs principales maisons pour une perpétuelle mémoyre (Rambouillet to Charles IX., Rome, Jan. 17, 1569; Bib. Imp. F. Fr. 17,989).
140Pius V. to Catherine, April 13, 1569.
141Pius V. to Charles IX., March 28, 1569.
142Sa Saincteté m'a dict que j'escrive à vostre majesté que icelle se souvienne qu'elle combat pour la querelle de Dieu, et que ceste à elle de faire ses vengeances (Rambouillet to Charles IX., Rome, March 14, 1569; Bib. Imp. F. Fr. 16,039). Nihil est enim ea pietate misericordiaque crudelius, quae in impios et ultima supplicia meritos confertur (Pius V. to Charles IX., Oct. 20, 1569).
143Correspondance de Philippe II., ii. 185.
144Inspirato più d' un anno fa di esporre la vita al martirio col procurare la liberatione della religione, et delle patria per mezzo della morte del tiranno, et assicurato da Theologi che il fatto saria stato meritorio, non ne haveva con tutto ciò mai potuto ottenere da superiori suoi la licenza o dispensa… Io quantunque mi sia parso di trovarlo pieno di tale humiltà, prudenza, spirito et core che arguiscono che questa sia inspiratione veramente piuttosto che temerità o legerezza, non cognoscendo tuttavia di potergliela concedere l' ho persuaso a tornarsene nel suo covento raccommandarsi a Dio et attendere all' obbedienza delli suoi superiori finchè io attendessi dallo assenso o ripulsa del Papa che haverei interpellato per la sua santa beneditione, se questo spirito sia veramente da Dio donde si potrà conjetturare che sia venendo approvato da Sua Stà, e perciò sarà più sicuro da essere eseguito… Resta hora che V.S. Illma mi favorisca di communicare a S.B. il caso, et scrivermene come la supplico quanto prima per duplicate et triplicate lettere la sua santa determinatione assicurandosi che per quanto sarà in me il negotio sarà trattato con la debita circumspetione (Sega, Desp. Paris, Jan. 23, 1591; deciphered in Rome, March 26).