Cytaty z książki «Рассечение Стоуна», strona 39
Когда покидаешь родину, ты как вырванное с корнем растение. Некоторые грубеют и никогда уже не расцветут.
ЗБО означало «зашибенно большую операцию», а АБА – «аневризму брюшной аорты». Би-Си обожал аббревиатуры и утверждал, что изобрел их немало. Пациента при смерти он называл ВВЗ – «вот-вот зажмурится».
Это самый большой грех – не раскрыть то, чем одарил тебя Господь.
Библию следует выдавать только священникам. (...) А то каждый мнит себя проповедником.
Основополагающее слово - это работа, слово недлинное, но влекущее за собой такие последствия, что стоит его начертать на скрижалях сердца и зарубить себе на лбу.
17,32 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+Data wydania na Litres:
05 października 2016Data tłumaczenia:
2013Data napisania:
2010Objętość:
650 str. 1 ilustracjaISBN:
978-5-86471-731-8Tłumacz:
Właściciel praw:
Фантом Пресс