Софья Фридлянд

66 subskrybentów
Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach

Popularne książki

Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 24 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 31 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 137 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 31 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 6 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,7 na podstawie 3 ocen

Popularne audiobooki

Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 32 ocen

Wszystkie książki autora

    Wszystkie książki
  • Wszystkie książki
  • Książki tekstowe
    8
  • Audiobooki
    2
  • Дом без хозяина(Переводчик)
    Генрих Бёлль
    od 8,02 zł
    od 7,21 zł
    1.
    Жестяной барабан(Переводчик)
    Гюнтер Грасс
    od 15,99 zł
    Bez serii
    Высшая цель(Переводчик)
    Август Юхан Стриндберг
    od 1,97 zł
    Август Юхан Стриндберг
    od 1,97 zł
    Муки совести(Переводчик)
    Август Юхан Стриндберг
    od 1,97 zł
    Жестяной барабан(Переводчик)
    Гюнтер Грасс
    tymczasowo niedostępna
    Ингрид Нолль
    tymczasowo niedostępna
    Август Юхан Стриндберг
    tymczasowo niedostępna
    Генрих Бёлль
    tymczasowo niedostępna
    Książki Софья Фридлянд można pobrać w formatach fb2, txt, epub, pdf lub czytać online.
    Zaloguj się, aby zostawić recenzję

    Cytaty

    Дом без хозяина

    Tekst
    Średnia ocena 4,9 na podstawie 31 ocen

    Война – благодарная тема для драматурга, потому что за нею шагает такое великое явление, как смерть, на ней сосредоточивается все действие, она создает напряжение, подобное туго натянутому барабану, – достаточно легчайшего прикосновения пальца, чтобы он зазвучал.

    Двадцать четыре часа из жизни женщины

    Tekst
    Średnia ocena 4,7 na podstawie 137 ocen

    Разве объяснишь, почему люди, не умеющие плавать, бросаются с моста за утопающим?

    Жестяной барабан

    Tekst
    Średnia ocena 4,5 na podstawie 31 ocen

    Они еще много танцевали друг с другом и крестнакрест и при каждом новом танце уже думали о следующем, при звуках уанстепа опережая друг друга, а при звуках английского вальса чувствуя себя раскрепощенными и, наконец, обретая веру в себя при чарльстоне, а при медленном фокстроте – чувственность, граничащую с религиозным экстазом. Когда Альфред Мацерат в двадцать третьем году – а в том году