Сборник стихотворений
Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach
Cytaty
«Жемчужного дерева ветви из яшмы…» Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
«То, что люблю, придет воздушным гостем…» 100 английских стихотворений (1837–1918) для начального чтения = 100 English Poems (1837–1918)
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
I have been here before, But when or how I cannot tell: I know the grass beyond the door, The sweet keen smell, The sighing sound, the lights around the shore. You have been mine before, — How long ago I may not know: But just when at that swallow’s soar Your neck turned so, Some veil did fall, – I knew it all of yore. Has this been thus before?
Японская классическая поэзия хокку
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 29 оценок


