Марианна Тайманова

subskrybentów
Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach

Cytaty

Иллюзия

Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 27 ocen

глазах. Их радужная оболочка горела мятежным блеском

История Соединенных Штатов Америки

Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 12 ocen

Он любил человечество, но не выносил людей».

Убийственное лето

Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 94 ocen

Себастьян Жапризо Убийственное лето “L’été meurtrier” by Sébastien Japrisot © Editions DENOEL, 1977 Published by arrangement with SAS Lester Literary Agency & Associates Перевод с французского Марианны Таймановой © Лимбус Пресс, 2020 © А. Веселов, оформление, 2021 * * * И судью, и присяжных я сам заменю, Хитрый пес объявил, А тебя я казню. Льюис Кэрролл. Алиса в Стране чудес 1 (Пер. В. Сирина /В. В. Набокова)

Иллюзия смерти

Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 483 ocen

– Наша жизнь тоже книга, и чудесная, и трагичная. Некоторые главы грустные, другие счастливые, но если ты не перевернешь страницу… – …то никогда не узнаешь, какое окончание истории тебя ждет. Нужно двигаться вперед

Ловушка для Золушки

Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 232 ocen

И все-таки забавно. Три месяца я постоянно искала, копалась в прошлом. Вела расследование не хуже этого доблестного страховщика, но преуспела куда больше него: в этом деле, ко

Дама в автомобиле, с ружьем и в очках

Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 189 ocen

если живешь в мире, где другие привыкли сгибаться перед бурей, то нужно уметь вызвать бурю, а самой подниматься наверх по чужим спинам. Ее прозвали Анита-пошли-все-на фиг

Мегрэ и человек на скамейке

Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 63 ocen

ней упомянула, он сказал, что она торгует всякими товарами для младенцев. Занятно. – Что именно занятно? – Что она продает вещи для детей. Жильцы начали заходить за

Трубка Мегрэ

Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 61 ocen

следовала за ним как тень, с подозрением следила за каждым его жестом и взглядом, стараясь догадаться, о чем он думает. Люка также наблюдал за реакцией начальника, сбитый с толку этим расследованием, которое представлялось ему не просто смешным, а даже нелепым. – Столовая направо, в другом конце коридора. Но когда мы бываем одни, то