Григорий Кружков

31 subskrybentów
Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach

Popularne książki

Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 14 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 59 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 11 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 14 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 5 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 36 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 16 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 4 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 5 ocen

Wszystkie książki autora

    1.
    Rudyard Kipling
    tymczasowo niedostępna
    2.
    Подарки фей(Переводчик)
    Rudyard Kipling
    tymczasowo niedostępna
    Lewis Carroll
    od 9,11 zł
    Ворон(Переводчик)
    Edgar Allan Poe
    od 9,11 zł
    Emily Dickinson
    od 8,20 zł
    Бен Джонсон
    od 2,29 zł
    Графиня Кэтлин(Переводчик)
    William Yeats
    od 2,29 zł
    William Yeats
    od 2,29 zł
    William Yeats
    od 2,29 zł
    William Yeats
    od 2,29 zł
    Чистилище(Переводчик)
    William Yeats
    od 1,14 zł
    Смерть Кухулина(Переводчик)
    William Yeats
    od 2,29 zł
    Туманные воды(Переводчик)
    William Yeats
    od 2,29 zł
    Король Лир(Переводчик)
    William Szekspir
    od 2,52 zł
    Буря(Переводчик)
    William Szekspir
    od 2,52 zł
    Хоббит(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    od 21,94 zł
    Охота на Снарка(Переводчик)
    Lewis Carroll
    tymczasowo niedostępna
    После финала(Переводчик)
    Clare Mackintosh
    od 18,27 zł
    Bez serii
    Шел Силверстайн
    od 17,63 zł
    Венера и Адонис(Переводчик)
    William Szekspir
    od 4,53 zł
    Rudyard Kipling
    tymczasowo niedostępna
    William Szekspir
    tymczasowo niedostępna
    Хоббит(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    tymczasowo niedostępna
    Rudyard Kipling
    tymczasowo niedostępna
    Поэмы(Переводчик)
    William Szekspir
    tymczasowo niedostępna
    tymczasowo niedostępna
    tymczasowo niedostępna
    tymczasowo niedostępna
    Książki Григорий Кружков można pobrać w formatach fb2, txt, epub, pdf lub czytać online.
    Zaloguj się, aby dodać recenzję

    Cytaty

    Ворон

    Tekst
    Średnia ocena 4,6 na podstawie 14 ocen

    И после смерти клевета продолжала преследовать поэта. Его душеприказчиком

    Охота на Снарка. Пища для ума

    Tekst
    Średnia ocena 4,1 na podstawie 14 ocen

    Лишь Бобер продолжал вышивать свой цветок, Что не очень-то было уместно — Хоть ему Барабанщик (и Бывший судья) Объяснил на примерах из жизни, Как легко к вышиванию шьется статья Об измене гербу и отчизне.

    Пастушья сумка (сборник)

    Tekst
    Średnia ocena 4,7 na podstawie 3 ocen

    Парашютизмом. Телефон дала мне, Чтоб я звонил ей, как найдет охота. Потом вошли Четыре Контролера И попросили показать билет. Я показать билет им отказался Категорически. За что меня Они по всем вагонам провели И девушкой-блондинкой попрекали. Вот почему с тех пор я знаю точно: Чудесное со мной не происходит. А если происходит иногда, Кончается необычайно глупо.

    Сонеты. Лучшая любовная лирика

    Tekst
    Średnia ocena 5 na podstawie 5 ocen

    часть – меня и целое – любви? Хваля себя, увы! я время лишь теряю, А чествуя тебя, себя лишь прославляю.

    Буря

    Tekst
    Średnia ocena 4,6 na podstawie 36 ocen

    возьми! Когда б вы так умели добиваться, Как насмехаться! Так же миг ловить, Как шутку иль намек. Кто не рискует, Поверьте, не взлетает высоко. Лень тянет вниз.

    Король Лир

    Tekst
    Średnia ocena 4,4 na podstawie 16 ocen

    Лучше опасаться

    Без меры, чем без меры доверять.

    От бед спасает только осторожность.

    Какое имя чуждо перемены, Хоть наизнанку выверни его? Все буквы в нем мучительно блаженны, В нем – средоточье горя моего, Страдание мое и торжество. Пускай меня погубит это имя, – Но нету в мире имени любимей.