Екатерина Чевкина

3,3Кsubskrybentów
Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach

Popularne książki

Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 85 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 1105 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 1152 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 257 ocen

Popularne audiobooki

Audio
Średnia ocena 4,4 na podstawie 834 ocen

Wszystkie książki autora

    Апрельская ведьма(Переводчик)
    Майгулль Аксельссон
    od 21,64 zł
    1.
    Налле Лапсон(Переводчик)
    Йоста Кнутсон
    tymczasowo niedostępna
    2.
    Йоста Кнутсон
    tymczasowo niedostępna
    3.
    Йоста Кнутсон
    tymczasowo niedostępna
    Martin Widmark
    od 18,03 zł
    Martin Widmark
    od 18,03 zł
    Дело о цирке(Переводчик)
    Martin Widmark
    od 18,03 zł
    Bez serii
    Три новеллы(Переводчик)
    Fredrik Backman
    od 11,25 zł
    Франц Гуннар Бенгтссон
    od 7,64 zł
    Юнас Юнассон
    tymczasowo niedostępna
    Donna Leon
    tymczasowo niedostępna
    tymczasowo niedostępna
    Książki Екатерина Чевкина można pobrać w formatach fb2, txt, epub, pdf lub czytać online.
    Zaloguj się, aby zostawić recenzję

    Cytaty

    Апрельская ведьма

    Tekst
    Średnia ocena 4,4 na podstawie 85 ocen

    Физика стала утешением. Куда большим, чем археология. «Самая человечная из всех наук, – думала она в первые годы своих занятий.

    Три новеллы

    Tekst
    Średnia ocena 4,6 na podstawie 1104 ocen

    – Внимание детей назад не вернешь, – сказала как-то твоя мама. – Время, когда они тебя слушают не из вежливости, – это время уходит первым.

    Охотники за головами

    Tekst
    Średnia ocena 4,4 na podstawie 1152 ocen

    Ну почему самые лучшие праздники вечно те, куда ты не попал?

    Рыжий Орм. Путь викинга

    Tekst
    Średnia ocena 4,7 na podstawie 257 ocen

    Крок сказал, что трудно поверить, будто какой-то бог стал утруждать себя заботой о несчастном оборванце, как бы тот ни кричал, но что человек этот поступил смело и хитро; и что Берсе следует разузнать, отчего этот странный чужеземец отвергает свинину с отвращением, но в то же время жадно ест куда худшую пищу. Берсе отвечал, что, похоже, со свининой дело обстоит так же, как с субботой: иудейский бог гневается, когда иудеи едят свинину; но почему он впадает в гнев из-за таких вещей, у него, Берсе, ума не хватает. Можно только догадываться, сказал он, что этот бог сам так любит свинину, что не оставляет ни кусочка своему народу; и все решили, что это правдоподобное объяснение и хорошо, что их боги не вмешиваются в такие вещи.