Дарья Кандалинцева

112 subskrybentów
Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach

Wszystkie książki autora

    Wszystkie książki
  • Wszystkie książki
  • Książki tekstowe
    14
  • Audiobooki
    12
  • 1.
    Королева крови(Переводчик)
    Сара Бет Дёрст
    tymczasowo niedostępna
    Красавица(Переводчик)
    Рене Ахдие
    od 7,06 zł
    Падший(Переводчик)
    Рене Ахдие
    od 9,43 zł
    3.
    Праведница(Переводчик)
    Рене Ахдие
    od 9,03 zł
    1.
    Лес душ(Переводчик)
    Лори М. Ли
    od 11,40 zł
    2.
    Лори М. Ли
    od 9,43 zł
    Быть Лолитой(Переводчик)
    Элиссон Вуд
    od 11 zł
    1.
    Чернила и кость(Переводчик)
    Rachel Caine
    od 17,71 zł
    2.
    Бумага и огонь(Переводчик)
    Rachel Caine
    od 13,76 zł
    3.
    Пепел и перо(Переводчик)
    Rachel Caine
    od 11,40 zł
    4.
    Дым и железо(Переводчик)
    Rachel Caine
    od 11,40 zł
    5.
    Меч и ручка(Переводчик)
    Rachel Caine
    od 14,95 zł
    Bez serii
    Бет Рэвис, Сара Рааш
    od 12,27 zł
    Książki Дарья Кандалинцева można pobrać w formatach fb2, txt, epub, pdf lub czytać online.
    Zaloguj się, aby zostawić recenzję

    Cytaty

    Всегда помни слова Декарта: «Чтение хорошей книги – это все равно что разговор с хорошим другом из прошлых веков».

    В семнадцать я была жутко не уверенной в себе и считала, что меня невозможно полюбить, а также что лишь мое тело может быть источником моей силы. Я крепко держалась за эти два убеждения, по одному в каждой руке. Одно не умаляло другого. Я знала, что моим единственным шансом получить то, чего я хочу больше всего – быть замеченной, контролировать хоть какую-то часть своей жизни – посредством моей красоты.

    и маскарадах и волшебных существах. Сказки, в которых проливали кровь, убивали и мстили во имя справедливости. В числе ее любимых историй были и книги Александра Дюма-pere 74 . Восхищение Селины «Человеком в железной маске» оказалось не передать словами, а свой экземпляр «Le Vicomte de Bragelonne» 75 она перечитывала столько раз, что в буквальном смысле зачитала книгу до дыр. Любовь Селины к этим историям стала лишь сильнее после того, как Дюма умер два года назад, и она узнала

    «Гнев мимолетен, сожаления вечны».