Дарья Горянина

257 subskrybentów
Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach

Popularne książki

Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 136 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,2 na podstawie 56 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 332 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 2085 ocen

Popularne audiobooki

Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 198 ocen
Audio
Średnia ocena 4,4 na podstawie 191 ocen

Wszystkie książki autora

    2.
    Дженнифер Уорф
    od 11,30 zł
    3.
    Дженнифер Уорф
    od 11,30 zł
    1.
    Величайшее благо(Переводчик)
    Оливия Мэннинг
    tymczasowo niedostępna
    2.
    Оливия Мэннинг
    tymczasowo niedostępna
    3.
    Друзья и герои(Переводчик)
    Оливия Мэннинг
    tymczasowo niedostępna
    Bez serii
    Стив Джобс(Переводчик)
    Walter Isaacson
    od 33,99 zł
    Своя комната(Переводчик)
    Virginia Woolf
    od 20,38 zł
    Свобода(Переводчик)
    Jonathan Franzen
    od 20,38 zł
    Брук Баркер
    od 14,52 zł
    Найти виноватого(Переводчик)
    Джеффри Евгенидис
    tymczasowo niedostępna
    Франсин дю Плесси Грей
    tymczasowo niedostępna
    Książki Дарья Горянина można pobrać w formatach fb2, txt, epub, pdf lub czytać online.
    Zaloguj się, aby dodać recenzję

    Cytaty

    Своя комната

    Tekst
    Średnia ocena 4,5 na podstawie 136 ocen

    Окажись под рукой пепельница, не пришлось бы стряхивать пепел в окно, а значит, я и не заметила бы во дворе бесхвостую кошку. Наблюдая за тем, как крадется это кургузое животное, я вдруг ощутила, что настроение мое меняется. Будто на все вокруг легла тень. Возможно, действие превосходного рейнвейна стало ослабевать. Глядя, как мэнская кошка1 остановилась посреди газона, словно тоже вдруг усомнившись в окружающем мире, я почувствовала – что-то изменилось, чего-то не хватает. Но что же изменилось и что исчезло, спрашивала я себя, прислушиваясь к разговорам. Чтобы ответить на этот вопрос, пришлось перенестись из этой комнаты в прошлое, в довоенную эпоху, и вспомнить еще один обед, который устроили в очень похожих интерьерах – но все же других. Все было другим. Гости меж тем продолжали беседовать, их было много, все были молоды, кто-то одного пола, кто-то – другого; беседа текла неспешно, привольно, благожелательно. Слушая, я мысленно сравнивала ее с той, другой беседой, и понимала, что она – законная наследница первой. Все осталось прежним, ничего не изменилось, и все же в этот раз я прислушивалась даже не к словам, а к журчанию, плеску за ними. Все верно, перемена крылась именно здесь. До войны на подобном обеде люди говорили бы о том же, но их речи звучали бы иначе, поскольку в те дни им сопутствовал своеобразный музыкальный призвук, волшебно преображавший сказанное, словно кто-то мурлыкал под нос мелодию некой песни. Можно ли выразить этот призвук словами? Возможно, если обратиться к поэзии…

    Свобода

    Tekst
    Średnia ocena 4,4 na podstawie 332 ocen

    Какая жалость, что умственный труд не довел его до добра. Уолтер так хорошо работал, но ему зачем-то понадобилось все это осмыслить.

    Стив Джобс

    Tekst
    Średnia ocena 4,6 na podstawie 2085 ocen

    «Простота – высшая мудрость». Для Джобса это стало основным принципом дизайна.