Анастасия Рудакова

7 subskrybentów
Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach

Popularne książki

Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,1 на основе 9 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 82 оценок

Popularne audiobooki

Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 191 оценок

Wszystkie książki autora

    Второе признание(Переводчик)
    Rex Stout
    od 12,88 zł
    Кэт Марнелл
    tymczasowo niedostępna
    Девочки в огне(Переводчик)
    Робин Вассерман
    tymczasowo niedostępna
    Bez serii
    Игра в прятки(Переводчик)
    Лора Джонс
    od 20,73 zł
    В Кэндлфорд!(Переводчик)
    Флора Томпсон
    od 20,73 zł
    Ларк-Райз(Переводчик)
    Флора Томпсон
    od 20,73 zł
    Пробуждение(Переводчик)
    Кейт Шопен
    od 20,73 zł
    Суми Хан
    od 20,73 zł
    Такая вот любовь(Переводчик)
    Синтия Ньюберри Мартин
    od 20,73 zł
    Książki Анастасия Рудакова można pobrać w formatach fb2, txt, epub, pdf lub czytać online.
    Zaloguj się, aby dodać recenzję

    Cytaty

    Ларк-Райз

    Tekst
    Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок

    Однако не стоит считать Ларк-Райз этакими сельскими трущобами. Жители его вели привольную жизнь на свежем воздухе; коттеджи содержались в чистоте: полы часто мыли водой с мылом, а двери и окна, пока позволяла погода, оставляли открытыми настежь. Когда по равнине проносился западный ветер или завывал северный, двери и окна приходилось закрывать; но тогда, говаривали сельчане, более чем достаточно и того воздуха, что проникает через замочную скважину.

    Второе признание

    Tekst
    Средний рейтинг 4,7 на основе 82 оценок

    ответственность лишь возрастает. Надеюсь, я ясно выразился?