Cytaty
Сладкая месть
тельно оглядел комнату. Но так как никто не заговорил, он снова попробовал возобновить
Компаньонка
эту ошибку сегодня же, если позволят обстоятельства.
Волшебный дар
Эмелин улыбнулась и снова принялась за печенье. Лавиния настороженно прислушивалась к звуку шагов в передней. – По-моему, ты права в том, что он становится просто невыносим. Вот уже второй раз на неделе он приезжает во время завтрака! Глаза Эмелин зажглись. – Может, с ним и Энтони приехал? – Не беспокойтесь, миссис Чилтон. Голос Тобиаса эхом отдался от обшитых панелями стен утренней столовой. – Вполне достаточно яиц и вашего превосходного картофеля. Несмотря на раздражение, Лавиния поймала себя на том, что ловит каждое слово и каждый звук. Шаги какие-то неровные… Неужели его нога опять разболелась? Нет, кажется, все в порядке. Она облегченно вздохнула. Впрочем, можно было и не волноваться: утро выдалось ясным, а рана больше всего беспокоит Тобиаса в дождь или когда на город опускается сырой туман. Гость ступил в комнату и замер на пороге.
Запоздалая свадьба
серьезным, чтобы привести его в состояние ледяного оцепенения, которое, как она знала, ничего хорошего не предвещало. И ее беспокоил
Безрассудство
Габриэль начал спускаться по лестнице рядом со столь же
Кольца Афродиты
– Меня зовут Монкрест, – сказал Лео. Беатрис воздела глаза к потолку. Она очень сомневалась, что Лео имел представление о том, какую холодную надменность он мог
Капитуляция
© Перевод. Л. Б. Сумм, 2018 © Издание на русском языке AST Publishers, 2018 * * * такие
Обольщение
Джулиан дал ей почувствовать себя красавицей. Софи не упрекала, не просила объяснений в тот вечер, когда Джулиан, проводив ее домой, сообщил о своем желании на часок-другой заглянуть в клуб. Джулиан, уныло развалившись в карете, удивлялся, почему жена не противилась. Неужели ее не интересует, как он проведет остаток вечера