По нескольку раз перечитываю книги Набокова., точно пробираюсь сквозь кустарник, но и отказаться не могу. В своё время в "Даре" поразил какой-то нездешний русский. Эта книга переводная, но переводчик придерживался тех же правил. Чтец очень хороший, но иногда кажется, что я прочла бы с другой интонацией. После Набокова современные спикеры производят впечатление людей неразвитых и косноязычных.
Długość książki 8 godz. 51 min.
1974 rok
Взгляни на арлекинов!
O książce
Собственную биографию писатель превращает в вымысел, бурлеск, арлекинаду, отправляя главного героя – Вадима Вадимовича N., в долгое и полное невзгод странствие!
В своем последнем завершенном романе «Взгляни на арлекинов!» (1974) автор «Дара», «Лолиты» и «Ады» обращается к теме таинственного влияния любви на искусство. С небывалым азартом и остроумием в своих зеркальных мемуарах Набоков превращает собственную биографию в вымысел, бурлеск,арлекинаду, отправляя своего героя, знаменитого русско-американского писателя Вадима Вадимовича N., в долгое и полное невзгод странствие, сулящее ему в конце жизни обретение истинной любви, реальности, счастья.
Роман публикуется в переводе Андрея Бабикова и сопровождается послесловием, комментариями и дополнительными материалами, освещающими историю его создания.
"Взгляни на арлекинов" - удивительное литературное произведение, написанное с изысканностью и тонкостью, характерными для стиля Владимира Набокова. В этой книге автор привлекает наше воображение и заставляет нас видеть мир сквозь призму искусства и красоты.
Набоков виртуозно создает героев, каждый из которых обладает своими индивидуальными чертами и драмами, на фоне богатой мироздания цирка. Он проводит нас через их жизненные истории, вызывая глубокое эмоциональное взаимодействие и душевные размышления.
Zostaw recenzję
Не люблю ошеломленного вида остановившихся часов», – сказала она, потянувшись тонкой смуглой рукой к полке, на которую я отправил в отставку старый кухонный хронометр, одолженный мне вместо обычного будильника. Едва ее широкий рукав соскользнул к плечу, я припал губами к темной надушенной впадинке, о чем мечтал с нашего первого дня на солнце.
отсутствием какой-либо неопределенности в профиле ее высокой скулы
кусты опунции, цеплявшейся за висевший у меня на руке макинтош. Вдруг раздался страшный, нечеловеческий крик, и я взглянул на Айвора, но нахал только ухмыльнулся. То был крупный лимонногрудый, индигово-синий ара с полосатыми белыми щечками, время от времени пронзительно вскрикивавший на своем открытом насесте на заднем крыльце. Айвор прозвал
Лишь только она перестала извиваться, добившись приемлемого внешнего вида, она приподнялась, прижимая черный лиф к груди, и принялась другой рукой по-обезьяньи шустро рыться в сумке, совершая очаровательные мелкие движения, как обычно делают девицы, выуживая что-нибудь – в данном случае розово-лиловую пачку дешевых «Salammbôs» и дорогую зажигалку; затем она снова прижалась грудью к расстеленному полотенцу
Первую из трех или четырех своих жен, сменявших одна другую, я встретил при довольно странных обстоятельствах, развитие которых напоминало неуклюжий тайный сговор, с никчемными подробностями и главным крамольником, не только не имевшим представления относительно его истинного предмета, но еще настаивавшим на совершении бессмысленных действий, исключавших, казалось бы, малейшую возможность успеха.
Recenzje
2