Czas trwania książki 4 godz. 03 min.
2014 rok
Перикл
O książce
«Мы знаем и любим Шекспира, главным образом, как творца „Гамлета“ и „Лира“ – его „Перикл“ мало кому известен. Напротив, его современники видели в нем главным образом автора „Перикла“. Еще при его жизни эта пьеса была предметом величайшего восторга…»
Зелинский Ф.Ф.
не похоже на Шекспира, больше на Эврипида, что то в греческом античном стиле, стоит почитать(послушать), узнать Шекспира с другой стороны
Я не много читала у
, но, как ни странно, эта пьеса понравилась мне больше всех. Во-первых, она совершенно легко мне далась (в отличие от других пьес автора). Возможно, потому, что тут довольно-таки прозрачная сюжетная линия. Всё предельно ясно и не запутано. Во-вторых, она оказалась очень интересной, хоть и несколько фантастичной. С большим интересом следила за всеми перипетиями сюжета и очень переживала за героев повествования. Ну и в-третьих, у Шекспира, безусловно, совершенно чудесный язык. Слушала пьесу в исполнении Михаила Позднякова. Очень хорош!Цари, как боги, осыпают щедро Дарами тех, кто воздает им честь. - Иначе царь похож на комара: Пока живет - жужжит неугомонно, А умер - не осталось и следа.
Считается, что в оригинале первые два акта написаны ужасно плохо, и что это не Шекспир, а некий Джордж Уилкинс. Где-то я прочитал шутку некоего англичана, который сказал - везет вам, вы читаете Гамлета в переводе Пастернака! А нам приходится мучиться с оригиналом.. Ну вот, и Татьяна Гнедич обеспечила нам ровный перевод пьесы "Перикл". Правда она не стала включать песню Марины, почему-то, видимо песня была настолько плоха, что ничего сделать было нельзя. Пьеса довольно легкая, прочитывается на одном дыхании, хотя вот фильм 1984го года "Pericles, Prince of Tyre" идет 3 часа. Мелодрама, сказка, вроде "Бури", но Буря мне понравилась больше.
Персонаж Перикл это не тот великий Перикл, афинский оратор и государственный деятель. Эта пьеса основана на римской легенде о Перикле, принце Тира. (В переводе он царь). Эта легенда была пересказана затем на английском, поэтом Гауэром, современником Чоссера. Гаэур присутствует и в пьесе, как рассказчик, перед каждым актом, он пересказывает что произошло за некоторое время, чтобы ускорить события, а Шекспир объясняет сценографию коротих пантомим, сопровождающих пересказ Гауэра. Возможно, это сделано, чтобы не удлинять еще пьесу, а возможно ввиду небольшого бюджета на постановку.
События пьесы происходят в нескольких местах: Антиохия, Тир, Тарс, Пентаполь, Эфес, Митилена, а также сцены на нескольких кораблях. Но если Перикл выдержал с его бросающими вызов Нептуну морскими навигациями, мы можем выдержать сюжет гораздо легче.. Он теряет своих близких, навлекает на себя гнев богов и ужасно страдает. Интриги, совпадения, страдания переживаются одновременно. А еще есть пираты и бордель..
Счастливая развязка, как всегда у Шекспира, эстетически великолепна. Плохие парни получили по заслугам, хорошие вознаграждены. Думаю, что постановка может быть забавной.
Пьеса очень интересный и необычный жанр литературы. Это как сценарий к театральному представлению, где должны быть красивые декорации, великолепные костюмы и хорошие актеры. Актеры мимикой, жестами, интонациями голоса должны вести зрителя за собой, доносить суть произведения и окружать каждого смотрящего атмосферой, заставлять переживать вместе с героями и радоваться с ними же. Любить и ненавидеть, понимать и прощать, и надеяться на лучшее.
Когда пьесу читаешь, здесь уже зависит от мастерства ее написавшего и от собственной фантазии, ведь сцены нет и актеры отдыхают. В голове возникают картины, проносятся фразы и если автор сможет подобрать слова, то фантазия все дорисует, сложится пазл и дойдет до сердца.
Сюжет "Перикла" достаточно прост и предсказуем, но сколько человеческой фальши, эгоизма, коварства, зависти он показывает. У одного душа живет в постоянной злобе, второй свои грешки покрывает смертью других людей, третий предает человека, протянувшего руку помощи, а другой - живет во власти черной ревности к окружающим. Сгорают человеческие души, уходят благие мысли и грязнет в небытие черная злоба. Ни время, ни жизненные невзгоды, ни окружающие несчастья, ни вероломство не способны убить в человеке человеческое. Мы не можем изменить ход своей жизни, порой тяжело приходится от внешних невзгод и обстоятельств, мы не можем руководить поступками другого человека, но мы можем через все это пронести собственное достоинство, любовь, чистоту, честь и остаться с чистой душой. Остаться Человеком.
В "Перикле" очень много действующих лиц, постоянно меняется обстановка, страны и города. Одна эмоция, сменяет другую. Но картина целостная, очень романтическая и драматическая. Здесь нет описания городов и стран, нет подробного описания внутренней борьбы и горя героя, все понятно без слов. Все чувствуется душой, все ситуации проживаются, прочувствуются и хочется верить в счастливое будущее. Хочется верить в человека.
Это попытка Мастера перенести драму в далекую Грецию. Очень забавляет, что древняя история явно не «конек» Шекспира.
Одно упоминание пистолета как оружия наемного убийцы чего стоит. Ещё одна странность в том что концовка в стиле Голливуда – добро побеждает зло и все злодеи наказаны Богами или людьми.
Не самое лучшее произведение классика, поэтому интересно только для развития кругозора его поклонников.
Opinie, 6 opinie6