«Ра»

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Tekst
Ра
E-book
21,87 
Szczegóły
Audio
«Ра»
Audiobook
Czyta Илья Дементьев
12,74 
Szczegóły
Opis książki

Неужели Христофор Колумб не был первым европейцем, ступившим на американский континент? Узнайте в невероятных заметках известного норвежского путешественника Тура Хейердала!

Несмотря на то что целью плавания «Ра» было всего лишь подтверждение мореходные качества древних судов, успех экспедиции «Ра-II» был расценен как свидетельство того, что ещё в доисторические времена египетские мореплаватели могли совершать путешествия в Новый Свет!

Встречались ли древние египтяне, мексиканцы, жители острова Пасхи и викинги друг с другом? Как и когда? Действительно ли океан – преграда? Неужели на хлипком суденышке из папируса возможно пересечь сотни морских миль?

Да, если во главе этого непотопляемого «лайнера ”Ра”» стоит отважный норвежский путешественник Тур Хейердал (1914–2002). Преодолев шторма, встречу с морскими чудовищами, он докажет себе и всему миру, что во времена строительства египетских пирамид население земли обожало морские путешествия и отнюдь не Христофор Колумб был первым европейцем, ступившим на американский континент. Благодаря мастерству русского переводчика Л. Жданова (1924–1951), читатель настолько увлечется искрометным рассказом очевидца событий, что усомнится в непридуманности истории. Однако написанному стоит верить, в нем все слова правдивы!

Счастливого плавания!

Об авторе:

ТУР ХЕЙЕРДАЛ (1914–2002) – норвежский археолог, путешественник и писатель.

В 1969 и 1970 годах Тур Хейердал построил две лодки из папируса и попытался пересечь Атлантический океан, выбрав отправной точкой своего плавания берег Марокко в Африке. Целью эксперимента была демонстрация того, что древние мореплаватели могли совершать трансатлантические переходы на парусных судах, используя при этом Канарское течение.

Первая лодка, названная «Ра», спроектированная по рисункам и макетам лодок Древнего Египта, была построена специалистами с озера Чад (Республика Чад) из папируса, добытого на озере Тана в Эфиопии, и вышла в Атлантический океан с побережья Марокко. По прошествии нескольких недель «Ра» стал сгибаться из-за конструктивных недостатков и погружаться кормой в воду, но плавание продолжалось. В конце концов, когда до американского берега оставалось несколько сотен километров, он разломился на части. Команда была вынуждена оставить судно.

На следующий год другая лодка, «Ра-II», доработанная с учетом опыта предыдущего плавания, была построена мастерами с озера Титикака в Боливии и также из Марокко отправилась в плавание, на этот раз увенчавшееся полным успехом – лодка достигла Барбадоса, продемонстрировав тем самым, что древние мореплаватели могли совершать трансатлантические переходы. Несмотря на то что целью плавания «Ра» было всего лишь подтвердить мореходные качества древних судов, построенных из легкого камыша, успех экспедиции «Ра-II» был расценен как свидетельство того, что еще в доисторические времена египетские мореплаватели, намеренно или случайно, могли совершать путешествия в Новый Свет.

О переводчике:

ЛЕВ ЛЬВОВИЧ ЖДАНОВ (1924–1995) – литератор и переводчик в третьем поколении. В начале ХХ века большую известность своими историческими романами снискал его дед Лев Григорьевич Жданов (1854–1951); прозаиком и переводчиком был также его отец – Лев Шифферс. Детские годы Лев Жданов провел в Норвегии.

Участвовал в Великой Отечественной войне, конец которой встретил в Берлине. Литературный дебют переводчика состоялся в 1955 году, когда в журнале «Юность» был напечатан его перевод книги Тура Хейердала «Путешествие на Кон-Тики». За свою жизнь Лев Жданов перевел более 150 книг – с английского, норвежского, шведского и других языков. Благодаря ему русские читатели познакомились с творчеством таких писателей, как Р. Амундсен, Б. Даниельссон, Ж.-И. Кусто, Я. Линдблад, Дж. Даррелл, К. Саймак, А. Кларк, Р. Брэдбери и др.

 Копирайт

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2024


Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
15 lipca 2024
Data przekładu:
1972
Data powstania:
1970
Czas trwania:
12 godz. 18 min 17 sek.
ISBN:
978-5-17-169313-8
Tłumacz:
Лев Жданов
Lektor:
Михаил Нордшир
Prawa autorskie:
АСТ-Аудиокнига
Spis treści
Тур Хейердал "«Ра»" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Ра
E-book
21,87 
Książka należy do serii
«Дневник путешественника»
Путешествие на «Кон-Тики»
Аку-аку. Тайна острова Пасхи
«Ра»
-5%

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв

Cytaty 94

Один из самых полезных уроков, которые мне преподала жизнь, заключается в том, что человек остается человеком, будь он норвежец, полинезиец, американец, итальянец или русский, когда и где бы он ни жил – в каменном или атомном веке, под пальмами или у кромки ледника. Добро и зло, отвага и страх, ум и глупость не признают географических границ, они есть в каждом человеке... Все мы люди, об этом надо помнить и стремиться к дружбе, взаимопониманию и сотрудничеству, чтобы человечество могло выжить на нашей маленькой планете, исправляя все, что было испорчено в веках из-за недостатка знаний и уважения к ближнему.

+48OlgaHalturina_LiveLib

- Всё в порядке? - осведомился Сантьяго, высунув нос из спального мешка.

- Всё! - дружно ответили мы. - Полный порядок. Все, что можно было сломать, сломано. Остался один папирус.

+25_mariyka___LiveLib

Перед тем как пришвартоваться к пристани, восемь членов экипажа улучили минуту и обменялись рукопожатиями, Все мы понимали, что только мирное сотрудничество помогло нам благополучно пересечь океан.

Последний взгляд на покоренную стихию. Океан, с виду такой же безбрежный, как в дни Колумба, как в пору величия финикийцев и ольмеков. Долго ли еще будут в нем резвиться рыбы и киты? Научатся ли люди, пока не поздно, зарывать свой мусор - свой боевой топор, которым они замахнулись на природу? Научатся ли завтрашние поколения снова ценить океан и землю, которые инки называли Мама-Коча и Мама-Альпа - "Мать-Океан" и "Мать-Земля"? А не научатся, так не спасут нас ни мирное сожительство, ни тем более потасовки на борту нашей общей маленькой лодки.

Мы спрыгнули босиком на берег.

+14DenisSPb_LiveLib

Люди современного большого города ослеплены уличным освещением, они лишились звездного неба. Космонавты пытаются вновь обрести его.

+8OlgaHalturina_LiveLib

Как не настроиться на философский лад, когда планктон и звезды те же, и мир тот же, каким он был задолго до того, как его увидел глаз человека, и миллиарды хлопотливых пальцев принялись его преображать. Когда вместе сидишь под звездами и знаешь, что вместе пойдешь ко дну или поплывешь дальше, терпимое отношение к взглядам другого дается куда легче, чем когда сидишь по разные стороны границы и, уткнув нос в газету или телеэкран, заглатываешь тщательно причесанные фразы.

+8OlgaHalturina_LiveLib
5 cytatów więcej