Добавлю от себя немножко к описанию аудиокниги. Все книги серии читают разные исполнители. Нормальный такой бизнес подход: на момент начала работы над очередной книгой, когда готов перевод – «ну что , кто у нас там свободен сейчас?». «Иван Иванов?». Хорошо. А то , что предыдущие книги озвучивали «Пётр Петров» и «Сергей Сергеев» – так они сейчас заняты. В этом и отличается подход студии Союз и Эксмо.
Уверена, что книга по содержанию отличная, но вот аудио… исполнение чтеца совсем не понравилось, книгу бросила. после Клюквина слушать проблематично.
Мне нравятся книги Терри Пратчетта. Каждый раз, интересный и захватывающий сюжет. Хоть и фантастика, но достаточно жизненных сюжетов. Мне очень понравилась!
Отличная книга от Мастера. Яркие персонажи, интересный сюжет, изумительный Плоский Мир. Рекомендую всем любителям хорошей литературы!
Гениально! Нет слов! Озвучка с душой! Слушать и читать всем. А взрослым читать детям или слушать вместе с детьми. Есть большой шанс, что любовь к литературе начнётся с этой книги, ну и предыдущих в этой серии. Но эта просто венец серии!
Очень нравится серия про Тифани Болен. И как всегда жаль расставаться с очередной прослушаной книгой. Очень добрая, где-то наивная книга, в очередной раз доказывающая одну простую истину :зло не любит добра.
Местами затянуто, но в этом и прелесть. Любимый писатель, любимые истории в изумительной озвучке. Этакое путешествие по Плоскому миру. Верю, что сэр Пратчетт попал именно туда.
Самая тяжёлая книга из серии про Тиффани. Видно взросление персонажа, его переживания и принятие действительности. Достойный конец этой истории.
Обожаю Пратчетта! Немного странно было слушать его по русски, но очень понравились комментарии переводчика. Мир Диска и книги из серии про ведьм мои любимые. Рекомендую всем, кто любит юмор, фантастику и кому интересны книги, оставляющие след в душе.
Как всегда, прекрасная книга Терри Пратчетта. Тут и говорить не о чем) И Егор Серов очень хорош, хотя мне остается ближе Александр Клюквин. Единственное, что мне категорически не понравилось, так это примечания переводчика. Длинные, развернутые, с абсолютно излишними художественными подробностями для этого текста. С обобщениями и выводами. Очень мешает воспринимать книгу. Всё-таки я слушаю Пратчетта, а не комментарии. Возможно, в печатной версии книги распространенные примечания, размещенные в конце издания, были бы более уместны. В аудиоверсии, когда вставки прерывают текст повествования, достаточно коротких пояснений, а не рассказа в рассказе. Они очень мешают.
Recenzje audiobooka «Платье цвета полуночи», 22 opinie