Cytat z książki "Невероятная очевидность чуда"

переводится как «Спаси нас от зла внутри нас, которое мы можем совершить». То есть не кто-то сторонний меня соблазнил злом, а я могу соблазниться злом внутри себя и прошу у Господа спасти меня от него, от моей темной стороны. Есть разница? – Это красиво, – оценил Павел этот вариант трактовки.
Inne cytaty
20,93 zł