Czas trwania książki 8 godz. 58 min.
2021 rok
Позже
O książce
Борьба двух миров в стиле Кинга.
Джейми Конклин, живущий с матерью в Нью-Йорке, хочет быть всего лишь обычным подростком… но у него есть весьма необычный дар. Дар, который его мама настоятельно просит скрывать от других.
Джейми умеет разговаривать с теми, кого уже нет на этом свете, а значит, ему доступны секреты, ушедшие с покойным в могилу.
Однако обладание этим даром может стоить Джейми слишком дорого. В чем он скоро и убеждается, когда мамина подруга, детектив Лиз Даттон, просит его помочь разгадать последнее послание серийного подрывника. А на кону – десятки, сотни невинных жизней…
© Stephen King, 2021
© Перевод. Т. Покидаева, 2021
© Издание на русском языке AST Publishers, 2021
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
От исполнителя
Самое новое, на сегодняшний момент, из изданного Кингом. Да, главный герой, мальчик Джейми, видит недавно умерших и беседует с ними, причем покойники не могут врать в ответ на его вопросы. Да, мальчик и его мама «одни против целого мира», что для Кинга тоже, мягко говоря, не ново, Как говорится, хороший писатель пишет или о том, что он хорошо знает, или о том, чего не знает никто. Сэй Стивен преуспел в комбинации этих условий, как мало кто еще. И да, он умеет рассказать интересную историю так, что не оторваться. Чем же нынешний, умудренный автор отличается от себя раннего? БОльшим оптимизмом, однозначно. Ну и необходимой, по нынешним условиям игры, политкорректностью. А попробуйте не помахать флажком ЛГБТ, если вы кассовый американский писатель в двадцатых годах 21 века! «Улыбаемся и машем, машем вашим, машем нашим», а как же. Понимаем и не обращаем внимания, помним еще, что такое Полиция Мыслей. Хорошему развлечению это не помеха, пусть. Спасибо, Король)
И.
Это я удачно зашла! Новая книжка Стивена Кинга, продажи начинаются уже завтра, а озвучивает, вот повезло, Игорь Князев! Не жизнь, а именины сердца))
Я поклонник творчества Кинга, но эта книга оказалась очень слабой: неинтересный сюжет, все ждала обещанных ужасов, но все вдруг закончилось, не успев начаться. Впервые такое, что жаль потраченного времени. Инцест тоже крайне непонятен, зачем и для чего это сделано, если в этом нет никакого смысла для этой книги.
Так себе. Старина Кинг изжил себя? Слабенький сюжет, слабенькое его развитие. В конце повествованиия приплетен инцест. Осталось чувство, как будто наступил в дерьмо.
Я читала оригинал книги весной, сразу после выхода на английском, и тогда история мальчика Джейми Конклина, который живет с мамой, отчаянно боится ее потерять, и к тому же обладает одной необычной способностью – эта история очаровала меня. С появлением перевода и аудиокниги на русском, не отказала себе в удовольствии переслушать и сравнить впечатления. Аудиокнига в исполнении Игоря Князева хороша необычайно. Перевод Татьяны Покидаевой плох, и волна негатива в русскоязычных отзывах на книгу целиком на ее совести. Тем, кто ругает Вебера, пора бы уже усвоить: лучшее – враг хорошего.
Майя Ставитская не подскажете, есть ли на русском книжка другого переводчика? Так разочаровалась в этой книжке, аж настроение испортилось. Может дело все-таки в переводе.
Знаете, что хуже всего во взрослении? То, как оно затыкает вам рот.
– Внимание, спойлер! Мистера Беркетта это не остановило. Он уже полностью переключился в преподавательский режим. Я совершенно не возражал, мне было интересно. – В оригинальной версии сказки злые сводные сестры отрезали себе пальцы, чтобы их ноги влезли в хрустальную туфельку. – Жесть! – сказал я, имея в виду: какая гадость, дайте две . – И хрустальная туфелька, Джейми, была совсем не хрустальной. Видимо, изначально это была ошибка при переводе, а потом ее увековечил Уолт Дисней, этот гомогенизатор волшебных сказок. На самом деле туфельки Золушки были сделаны из беличьих шкурок.
Даже ребенок, если он не совсем слабоумный, способен уразуметь элементарные вещи. Не забывай говорить «пожалуйста» и «спасибо», не размахивай пиписькой у всех на виду, не жуй с открытым ртом
как в «Серпико». Но есть одна старая народная мудрость: стукачи кончают свою жизнь в канаве. И они не знали, что у меня есть туз в рукаве. – Какой туз? – спросил я. Да, считайте меня дурачком, но я и вправду не понял, о чем она говорит. – Ты, Джейми. Ты мой козырной туз. И уже
– Это Лиз? – спросила она и тут же ответила сама себе: – Да, она. – И добавила глухим, беспощадным голосом: – Эта сука .
Opinie, 255 opinie255