Cytaty z audiobooka «Бесплодные земли»

– Просто подумал, какими тупыми иной раз бывают люди… оставь их в комнате с шестью дверями, а они все равно будут биться о стену лбом. А потом еще возмущаться по этому поводу. – Когда боишься того, что ты можешь увидеть за дверью, биться о стену, наверное, безопаснее, – предположила Сюзанна.

…Ибо узнал лишь Груду поверженных образов там, где солнце палит, А мертвое дерево тени не даст, ни сверчок утешенья. Ни камни сухие журчанья воды. Лишь Тут есть тень, под этой красной скалой (Приди же в тень под этой красной скалой), И я покажу тебе нечто, отличное От тени твоей, что утром идет за тобою, И тени твоей, что вечером хочет подать тебе руку; Я покажу тебе ужас в пригоршне

Эдди поднял глаза на брата. Наверное, хотел посмотреть на него с укоризной… но все же не выдержал и рассмеялся. В лице его было столько любви, искренней и безграничной, что Джейк понял сразу: Эдди многое простит брату, пока наконец не решит, что игра не стоит свеч. Что это все бесполезно.

У Эдди на языке уже вертелось язвительное замечание, но он пересилил себя и смолчал. Роланд совсем не хотел его обижать. Просто так всегда получалось, что рядом с ним Эдди чувствовал себя мальчишкой. Это у Роланда выходило непреднамеренно… однако легче от этого Эдди не становилось.

– Мне не нужно твоих извинений, и уж тем более за страх, – сказал он. – Кем бы мы были без страха? Уже не людьми, а бешеными псами с пеной на морде и засохшим на лапах дерьмом.

Знаю, это звучит как бред, невозможно в такое поверить. Может быть, я ошибаюсь, конечно (мы тогда были совсем молодыми, не забывай, а в юности многое кажется не таким, какое оно есть по правде),

Мне не нужно твоих извинений, и уж тем более за страх, – сказал он. – Кем бы мы были без страха? Уже не людьми, а бешеными псами с пеной на морде и засохшим на лапах дерьмом.

Не большой мир страшит тебя, Эдди, а маленький мир, что внутри тебя.

Его не потрогаешь и не увидишь. Формы нет у него. Нет вообще ничего – только имя. Оно то коротким бывает, то длинным, И оно всегда с нами: Во всех разговорах, забавах и играх.

Нету ног, но на месте она не стоит, Ложе есть, но она не спит, Не котел, но бурлит, Не гроза, но гремит, Нету рта, но она никогда не молчит.

Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
26 marca 2019
Data tłumaczenia:
1997
Data napisania:
1991
Czas trwania:
24 godz. 00 min. 13 sek.
ISBN:
978-5-17-091443-2
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 508 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 451 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 815 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 350 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 650 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 2230 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 4373 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 128 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 2665 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 1449 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 136 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 4393 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 122 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 512 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 157 ocen