Смерть приходит в клуб вязания

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Смерть приходит в клуб вязания
Tekst
Смерть приходит в клуб вязания
E-book
17,27 
Szczegóły

Отзывы 4

Сначала популярные
Tatyana Kalnitskaya

Уютная книга о жизни и переживаниях современных женщин Фарерских островов… могла бы быть.

Такой лютой пропаганды (и я сейчас не про здоровый образ жизни) я не читала/слышала со времён чтения некоторых книг советского издания 60-70-х гг. Вам не просто между делом намекают на прелесть «западного» (это не моё, это – цитата) мира и ужас всего остального, Вам льют это десятками абзацев и прямым текстом. При чём, встречаются и, по моему мнению, откровенные глупости.

Язык. Уж не знаю на каком языке оригинал, и кто так не любит свой родной язык – автор или переводчик, но кажется, автор. Произведение пестрит не просто англицизмами, а заменой отдельных случайных словосочетаний, имеющих аналоги во всех языках, на английские. Чтобы что? Показать прогрессивность? Откровенное унижение своей страны и языков по типу: я выбралась из деревни и теперь знаю модные словечки.

Возможно, такое произведение зашло бы молодым людям наших стран в 80-х годах.

Описание сильных, независимых женщин, вяжущих по пятницам свитерочки – это отдельная тема мужских фантазий и представлений автора об удобной женщине, которая, когда надо и полицейская бой-баба, и прогрессивная культпросветработница, и развязанная шалунишка, а когда надо – так и уютная домохозяйка, пекущая пирожки, вяжущая, воспитывающая детей и, между делом, убийца (или нет). Ну, как увидел феминизм, так сказать, так и описал.

Чтец – замечательный. Ему большое спасибо.

Автор, по моему мнению, несомненно, талантливый и умеет удержать читателя до конца книги, несмотря на вышесказанное, отсутствия интриги и некоторые обороты, ведущие в никуда. Но эту книгу я бы не посоветовала.

dorofeeva1974

Книга написана в традициях «скандинавского нуара», где настоящее переплетается с воспоминаниями, тайнами и травмами прошлого, с описаниями дикой, но завораживающе притягательной северной природы – родных для автора Фарерских островов. Шесть женщин из небольшого фарерского городка Норвуйк, знакомые друг с другом со школьной скамьи, периодически встречаются, чтобы провести время за вязанием и обсуждением новостей. Однажды они узнают о страшном убийстве… В книге читатель найдет и описания уклада жизни Фарерских островов, неожиданные размышления о религии, социальных и политических проблемах, образовании. Стайнтор Расмуссен – известный у себя на родине музыкант, автор песен, поэт и писатель, в прошлом – чемпион Фарерских островов по шахматам. Книгу можно считать первым переводом прозаического произведения с фарерского языка на русский.

Gulchatai

Это скорее драма, чем детектив. Мы погружаемся в мир тихого северного городка, где ничего никогда не происходит, ну не считая побитых и замученных жен, религиозных маньяков, калечащих своих детей, учителей, издевающихся над учениками. Обычные вещи, к тому же потихоньку отживающие свой век, да и старые стереотипы ослабляют свою хватку, мир становится лучше... Да только кому это поможет, если зло уже совершено?

И вот в таком чудном месте происходит убийство, мужчину (откровенное Г) находят заколотым вязальными спицами. Мы потихоньку знакомимся с главными действующими лицами, перемежая это взглядом и воспоминаниями убийцы, который и не думает останавливаться, у него есть ещё один старый должок, который надо вернуть. И я откровенно ратовала за успешность предприятия.

Единственное но, я путалась в именах и кто кому муж/жена. В аудиоформате от меня несколько ускользал переход между точками зрения.

Ещё забавная особенность - местами книга почти скатывается в любовный роман, с вожделениями, подарками в штанах и т.д. Этого совсем немного, но очень непривычно такое встречать в детективе.

Елена Д

Книга написана в традициях «скандинавского нуара», где расследование преступления переплетается с воспоминаниями, тайнами и травмами прошлого, с описаниями дикой, но завораживающе притягательной северной природы – родных для автора Фарерских островов. Шесть женщин из небольшого фарерского городка Норвуйк, знакомые друг с другом со школьной скамьи, периодически встречаются, чтобы провести время за вязанием и обсуждением новостей. Однажды они узнают о страшном убийстве…

Стайнтор Расмуссен – известный у себя на родине музыкант, автор песен, поэт и писатель, в прошлом – чемпион Фарерских островов по шахматам. Книгу можно считать первым переводом прозаического произведения с фарерского языка на русский.

Оставьте отзыв